Форум Арды-на-Куличках  

Вернуться   Форум Арды-на-Куличках > Ривенделл > Волшебный фонарь

Волшебный фонарь Обсуждение сказочных, исторических, фантастических и фэнтезийных фильмов.

Ответить
 
Возможности Вид
Пред. 27.04.03, 14:57   #1
Linnael
youngling
 
Аватарка Linnael
 
На форуме с: 02.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 75
Linnael is an unknown quantity at this point
Бесконечная история

Я хотела бы узнать, кто, быть может, видел этот фильм, и что о нем думает (я хотела бы поговорить про первые две части).
Можно ли его отнести к жанру фэнтези, и является ли он "сказкой для детей"?
Linnael оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 30.04.03, 08:26   #2
Mirnin
youngling
 
Аватарка Mirnin
 
На форуме с: 02.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 135
Mirnin is an unknown quantity at this point
Насколько я знаю, книга очень хороша (хотя, не всякий её поймёт),
а вот фильм (голливудский, помнится) мне не понравился совершенно.
Слишком не.. неправильный. Ничего строго не-детского я за ним не заметил...
Mirnin оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 30.04.03, 10:37   #3
Katherine Kinn
Хранитель
 
Аватарка Katherine Kinn
 
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 1 653
Katherine Kinn is an unknown quantity at this point
Нет, ну господа, ну что ж это такое! Как фильм на английском языке - так сразу "голливудовщина" и "Голливуд"!

ВО-первых, фильм совместный - ФРГ-США, во-вторых, снят в Европе.

В-третьих, прекрасный фильм, отличная сказка. Продолжения были какие-то дохлые и незаметные, потому что уже не имели основы в виде сказки Михаэля Энде.
Katherine Kinn оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 30.04.03, 22:02   #4
Linnael
youngling
 
Аватарка Linnael
 
На форуме с: 02.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 75
Linnael is an unknown quantity at this point
Ой, а расскажите пожалуйста подробнее про книгу! Я даже и не знала про нее... И где ее можно достать, если не секрет?
Linnael оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 30.04.03, 22:46   #5
Katherine Kinn
Хранитель
 
Аватарка Katherine Kinn
 
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 1 653
Katherine Kinn is an unknown quantity at this point
Михаэль Энде, "Бесконечная история" или "Бесконечная книга". Можно найти в детских отделах крупных книжных магазинов. Первый перевод - начало 90-х.

ВОобще очень рекомендую книги МИхаэля Энде, особенно эту и еще сказку "Момо"
Katherine Kinn оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 05.05.03, 18:32   #6
Ellen
 
На форуме с: 02.2003
Сообщений: 4
Ellen is an unknown quantity at this point
А продолжений было много? Я смотрела два фильма, причем второй не понравился совершенно; между тем в первом вызвал неприятие только финал, в котором Бастиан гоняется за своими бывшими обидчиками на волшебном драконе.

Более всего почему-то запомнился эпизод из первого фильма, в котором герои впервые видят Замок из слоновой кости. Какой-то очень правильный момент :)
Ellen оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 07.05.03, 21:05   #7
Linnael
youngling
 
Аватарка Linnael
 
На форуме с: 02.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 75
Linnael is an unknown quantity at this point
Да, башня была просто замечательной. Меня, правда, очень поразил эпизод в болотах, мне было ужасно жалко коня :'(
Насчет продолжений. Вторая часть, я думаю, вполне еще ничего, но вот я видела еще и третью... Нечто сбоку-припеку, совершенно непонятное, не запоминающееся и производящее очень тяжелое и неприятное впечатление. По крайней мере мне так показалось.
Но вот первая часть, конечно же, я считаю, просто великолепна.
Linnael оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 07.06.03, 11:46   #8
Gellos
 
Аватарка Gellos
 
На форуме с: 02.2003
Сообщений: 3
Gellos is an unknown quantity at this point
Linnael, посмотрите текст в библиотеке Мошкова www.lib.ru
если я правильно помню, то я ее именно там нашлв в свое время. Хотя конечно лучше книгу найти :)
Gellos оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 10.06.03, 17:37   #9
La Chatte
youngling
 
Аватарка La Chatte
 
На форуме с: 06.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 42
La Chatte is an unknown quantity at this point
Это фильм моего детства :)

Книгу я прочла не так давно - и предупреждаю тех, кто с ней еще не заком, что она тяжелее фильма. Продолжения не смотрела (и, видимо, не буду) - ибо не хочу портить впечатления от первой части :)

А обидчикам надо давать по шее :) Так что все правильно.
La Chatte оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 23.08.03, 10:40   #10
Banshee
old timer
 
На форуме с: 08.2003
Откуда: Владивосток
Сообщений: 264
Banshee is an unknown quantity at this point
А оригинал книги - на каком языке? Имя автора вселяет смутные надежды на то, что он не англичанин; а вдруг немец? Я, понимаете ли, учу немецкий, и мне невероятно хочется найти хоть что-то родное в немецкоязычной литературе помимо Рильке.
Banshee оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 25.08.03, 11:42   #11
Alissa
youngling
 
Аватарка Alissa
 
На форуме с: 08.2003
Откуда: Питер-на-Круче
Сообщений: 10
Alissa is an unknown quantity at this point
Добрый и хороший фильм, хотя финал с погоней за обидчиками как-то... разочаровывает, уж слишком это приземлённо. Слишком по-детски, что-ли, ну может и нормально для детского фильма, но я бы на месте режиссёра убрала эту сцену. Мне очень понравился главный герой - несмотря на возраст, он действительно выглядит уверенным рыцарем. И его конь! А ещё страшный волк и другие существа. Словом, здорово.

А продолжения лучше не смотреть вообще.
Alissa оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 25.08.03, 21:48   #12
Rоquеn
youngling
 
Аватарка Rоquеn
 
На форуме с: 08.2003
Откуда: Рига
Сообщений: 10
Rоquеn is an unknown quantity at this point
Почему-то не упомянута музыка.Neverending story-это супер!У меня в коллекции, например, есть.
Rоquеn оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 29.08.03, 20:56   #13
Ингвалл
youngling
 
Аватарка Ингвалл
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Нью-Йорк
Сообщений: 135
Ингвалл is an unknown quantity at this point
Цитата:
Banshee пишет:
А оригинал книги - на каком языке? Имя автора вселяет смутные надежды на то, что он не англичанин; а вдруг немец?
Так точно, немец.
Ингвалл оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 22.02.07, 14:15   #14
Мик
old timer
 
Аватарка Мик
 
На форуме с: 11.2006
Откуда: Киев
Сообщений: 1 071
Мик is an unknown quantity at this point
И моего детства тоже

Это фильм и моего детства тоже. Первую часть смотрел в кинотеатре два раза, видел кусок второй по телевизору, о третьей вообще не знал до последнего времени. Хороший фильм и оставил самые хорошие впечатления, тем более таких фильмов в то время было не так много. Имею в виду - не так много их демонстрировалось тогда у нас.
Недавно прочитал /не знаю, правда ли/, что эта картина была чуть ли не целиком отснята в павильоне, были сооружены масштабные декорации. После этого мое уважение к этому фильму еще больше возросло. Просто я еще при этом вспомнил наш российский фильм, снятый где-то в середине 90-ых - "Волшебник Изумрудного города" по сказке А.Волкова. Лента тоже была отснята целиком в павильоне. Но зрелище, на мой взгляд, вышло поистине убогое. Лучше и не брались бы, чем так браться. Как вспомню, так передергивает. А ведь я, как и многие, вырос на замечательных сказках А.Волкова. И воспринял этот "шедевр" очень болезненно.
А если учесть, что этот фильм снимался гораздо позднее первой "Бесконечной истории", когда можно было уже использовать новые технологиии вообще по-другому подойти к реализации этого проекта, становится совсем грустно. Впрочем, это уже другая тема. Фильм "Волшебник Изумрудного города" я привел просто для сравнения. А "Бесконечная история", повторюсь, мне очень понравилась, интересно, вторая и третья части имеют какое-то отношение к книге, кроме названия, или нет? Знаю только, что из актеров, учавствовавших в первой части, во второй остался только один. А в третьей - ни одного. И еще интересно, можно ли сейчас где-нибудь достать эту книгу, переиздавалась ли она?
Мик оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 27.03.07, 14:14   #15
Elven Gypsy
old timer
 
На форуме с: 11.2004
Откуда: Владивосток
Сообщений: 1 168
Elven Gypsy is an unknown quantity at this point
Первый фильм тоже не очень похож на книгу. Причем если фильм - ИМХО, не более - похож на притчу, то книга меня лично слегка перегрузила деталями.
Elven Gypsy оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 27.03.07, 17:40   #16
Перебежчик
youngling
 
На форуме с: 02.2007
Откуда: Украина, город Херсон
Сообщений: 20
Перебежчик is an unknown quantity at this point
Вопрос к тем, кто читал книгу: как в оригинале назывался амулет с двумя змеями? (во всяком случае, я думаю, что там - две переплетенные -змеи)
Я видела "Бесконечную Историю" несколько раз, как по различным телеканалам, так и CD-копию. Перевод везде был разный, и амулет именовался Оринт, Орион и Амулет Запада (?) Так какая из версий - правильная?
Перебежчик оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 27.03.07, 20:18   #17
Рамил
youngling
 
Аватарка Рамил
 
На форуме с: 03.2007
Сообщений: 95
Рамил is an unknown quantity at this point
В моем переводе амулет назван АУРИН(в книге так, заглавными буквами, и написано).
Рамил оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 28.03.07, 10:58   #18
Elven Gypsy
old timer
 
На форуме с: 11.2004
Откуда: Владивосток
Сообщений: 1 168
Elven Gypsy is an unknown quantity at this point
В фильме-то был Орин(т), но фильм с английской озвучкой. А вот если в немецком оригинале было сочетание AU, то читать надо действительно как Аурин.
Elven Gypsy оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 02.04.07, 17:00   #19
Перебежчик
youngling
 
На форуме с: 02.2007
Откуда: Украина, город Херсон
Сообщений: 20
Перебежчик is an unknown quantity at this point
Рамил, Elven Gypsy , большое спасибо!
Перебежчик оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 09.04.07, 11:01   #20
SARA
youngling
 
Аватарка SARA
 
На форуме с: 12.2006
Сообщений: 40
SARA is an unknown quantity at this point
Цитата:
Rоquеn пишет:
Почему-то не упомянута музыка.Neverending story-это супер!У меня в коллекции, например, есть.
Полностью согласна!! Чудесная песня и очень к фильму подходит. Бывают в жизни и неудачные саундтреки, но это не тот вариант.
Я "Бесконечную историю" впервые в далеком детстве посмотрела. Одна из многих хороших историй о реальном неудачнике, попавшем в сказочный мир и реализовавшем себя там)) Нет, в самом деле, мне нравится. А вот о книге, также, не слышала.Будет, что прочесть.
SARA оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Ответить


Правила размещения сообщений
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете изменить Ваши вложения
Вы не можете изменить Ваши сообщения

BB-код Вкл.
[IMG] код Выкл.
HTML-код Выкл.

Быстрый переход


Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов

Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 19:14.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.