|
Волшебный фонарь Обсуждение сказочных, исторических, фантастических и фэнтезийных фильмов. |
|
Возможности | Вид |
27.04.03, 14:57 | #1 |
youngling
На форуме с: 02.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 75
|
Бесконечная история
Можно ли его отнести к жанру фэнтези, и является ли он "сказкой для детей"? |
30.04.03, 08:26 | #2 |
youngling
На форуме с: 02.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 135
|
Насколько я знаю, книга очень хороша (хотя, не всякий её поймёт),
а вот фильм (голливудский, помнится) мне не понравился совершенно. Слишком не.. неправильный. Ничего строго не-детского я за ним не заметил... |
30.04.03, 10:37 | #3 |
Хранитель
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 1 653
|
Нет, ну господа, ну что ж это такое! Как фильм на английском языке - так сразу "голливудовщина" и "Голливуд"!
ВО-первых, фильм совместный - ФРГ-США, во-вторых, снят в Европе. В-третьих, прекрасный фильм, отличная сказка. Продолжения были какие-то дохлые и незаметные, потому что уже не имели основы в виде сказки Михаэля Энде. |
30.04.03, 22:02 | #4 |
youngling
На форуме с: 02.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 75
|
Ой, а расскажите пожалуйста подробнее про книгу! Я даже и не знала про нее... И где ее можно достать, если не секрет?
|
30.04.03, 22:46 | #5 |
Хранитель
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 1 653
|
Михаэль Энде, "Бесконечная история" или "Бесконечная книга". Можно найти в детских отделах крупных книжных магазинов. Первый перевод - начало 90-х.
ВОобще очень рекомендую книги МИхаэля Энде, особенно эту и еще сказку "Момо" |
05.05.03, 18:32 | #6 |
На форуме с: 02.2003
Сообщений: 4
|
А продолжений было много? Я смотрела два фильма, причем второй не понравился совершенно; между тем в первом вызвал неприятие только финал, в котором Бастиан гоняется за своими бывшими обидчиками на волшебном драконе.
Более всего почему-то запомнился эпизод из первого фильма, в котором герои впервые видят Замок из слоновой кости. Какой-то очень правильный момент :) |
07.05.03, 21:05 | #7 |
youngling
На форуме с: 02.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 75
|
Да, башня была просто замечательной. Меня, правда, очень поразил эпизод в болотах, мне было ужасно жалко коня :'(
Насчет продолжений. Вторая часть, я думаю, вполне еще ничего, но вот я видела еще и третью... Нечто сбоку-припеку, совершенно непонятное, не запоминающееся и производящее очень тяжелое и неприятное впечатление. По крайней мере мне так показалось. Но вот первая часть, конечно же, я считаю, просто великолепна. |
07.06.03, 11:46 | #8 |
На форуме с: 02.2003
Сообщений: 3
|
Linnael, посмотрите текст в библиотеке Мошкова www.lib.ru
если я правильно помню, то я ее именно там нашлв в свое время. Хотя конечно лучше книгу найти :) |
10.06.03, 17:37 | #9 |
youngling
На форуме с: 06.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 42
|
Это фильм моего детства :)
Книгу я прочла не так давно - и предупреждаю тех, кто с ней еще не заком, что она тяжелее фильма. Продолжения не смотрела (и, видимо, не буду) - ибо не хочу портить впечатления от первой части :) А обидчикам надо давать по шее :) Так что все правильно. |
23.08.03, 10:40 | #10 |
old timer
На форуме с: 08.2003
Откуда: Владивосток
Сообщений: 264
|
А оригинал книги - на каком языке? Имя автора вселяет смутные надежды на то, что он не англичанин; а вдруг немец? Я, понимаете ли, учу немецкий, и мне невероятно хочется найти хоть что-то родное в немецкоязычной литературе помимо Рильке.
|
25.08.03, 11:42 | #11 |
youngling
На форуме с: 08.2003
Откуда: Питер-на-Круче
Сообщений: 10
|
Добрый и хороший фильм, хотя финал с погоней за обидчиками как-то... разочаровывает, уж слишком это приземлённо. Слишком по-детски, что-ли, ну может и нормально для детского фильма, но я бы на месте режиссёра убрала эту сцену. Мне очень понравился главный герой - несмотря на возраст, он действительно выглядит уверенным рыцарем. И его конь! А ещё страшный волк и другие существа. Словом, здорово.
А продолжения лучше не смотреть вообще. |
25.08.03, 21:48 | #12 |
youngling
На форуме с: 08.2003
Откуда: Рига
Сообщений: 10
|
Почему-то не упомянута музыка.Neverending story-это супер!У меня в коллекции, например, есть.
|
29.08.03, 20:56 | #13 | |
youngling
На форуме с: 01.2003
Откуда: Нью-Йорк
Сообщений: 135
|
Цитата:
|
|
22.02.07, 14:15 | #14 |
old timer
На форуме с: 11.2006
Откуда: Киев
Сообщений: 1 071
|
И моего детства тоже
Это фильм и моего детства тоже. Первую часть смотрел в кинотеатре два раза, видел кусок второй по телевизору, о третьей вообще не знал до последнего времени. Хороший фильм и оставил самые хорошие впечатления, тем более таких фильмов в то время было не так много. Имею в виду - не так много их демонстрировалось тогда у нас.
Недавно прочитал /не знаю, правда ли/, что эта картина была чуть ли не целиком отснята в павильоне, были сооружены масштабные декорации. После этого мое уважение к этому фильму еще больше возросло. Просто я еще при этом вспомнил наш российский фильм, снятый где-то в середине 90-ых - "Волшебник Изумрудного города" по сказке А.Волкова. Лента тоже была отснята целиком в павильоне. Но зрелище, на мой взгляд, вышло поистине убогое. Лучше и не брались бы, чем так браться. Как вспомню, так передергивает. А ведь я, как и многие, вырос на замечательных сказках А.Волкова. И воспринял этот "шедевр" очень болезненно. А если учесть, что этот фильм снимался гораздо позднее первой "Бесконечной истории", когда можно было уже использовать новые технологиии вообще по-другому подойти к реализации этого проекта, становится совсем грустно. Впрочем, это уже другая тема. Фильм "Волшебник Изумрудного города" я привел просто для сравнения. А "Бесконечная история", повторюсь, мне очень понравилась, интересно, вторая и третья части имеют какое-то отношение к книге, кроме названия, или нет? Знаю только, что из актеров, учавствовавших в первой части, во второй остался только один. А в третьей - ни одного. И еще интересно, можно ли сейчас где-нибудь достать эту книгу, переиздавалась ли она? |
27.03.07, 14:14 | #15 |
old timer
На форуме с: 11.2004
Откуда: Владивосток
Сообщений: 1 168
|
Первый фильм тоже не очень похож на книгу. Причем если фильм - ИМХО, не более - похож на притчу, то книга меня лично слегка перегрузила деталями.
|
27.03.07, 17:40 | #16 |
youngling
На форуме с: 02.2007
Откуда: Украина, город Херсон
Сообщений: 20
|
Вопрос к тем, кто читал книгу: как в оригинале назывался амулет с двумя змеями? (во всяком случае, я думаю, что там - две переплетенные -змеи)
Я видела "Бесконечную Историю" несколько раз, как по различным телеканалам, так и CD-копию. Перевод везде был разный, и амулет именовался Оринт, Орион и Амулет Запада (?) Так какая из версий - правильная? |
27.03.07, 20:18 | #17 |
youngling
На форуме с: 03.2007
Сообщений: 95
|
В моем переводе амулет назван АУРИН(в книге так, заглавными буквами, и написано).
|
28.03.07, 10:58 | #18 |
old timer
На форуме с: 11.2004
Откуда: Владивосток
Сообщений: 1 168
|
В фильме-то был Орин(т), но фильм с английской озвучкой. А вот если в немецком оригинале было сочетание AU, то читать надо действительно как Аурин.
|
02.04.07, 17:00 | #19 |
youngling
На форуме с: 02.2007
Откуда: Украина, город Херсон
Сообщений: 20
|
Рамил, Elven Gypsy , большое спасибо!
|
09.04.07, 11:01 | #20 | |
youngling
На форуме с: 12.2006
Сообщений: 40
|
Цитата:
Я "Бесконечную историю" впервые в далеком детстве посмотрела. Одна из многих хороших историй о реальном неудачнике, попавшем в сказочный мир и реализовавшем себя там)) Нет, в самом деле, мне нравится. А вот о книге, также, не слышала.Будет, что прочесть. |
|
|
|
Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов |