Форум Арды-на-Куличках  

Вернуться   Форум Арды-на-Куличках > Ривенделл > Фильм "Властелин Колец"

Фильм "Властелин Колец" обсуждение фильма Питера Джексона

Ответить
 
Возможности Вид
Пред. 24.12.13, 12:57   #1
qwaiqir
youngling
 
На форуме с: 03.2006
Сообщений: 25
qwaiqir is an unknown quantity at this point
"Хоббит: Пустошь Смауга"

Посмотрел "Хоббит: Пустошь Смауга".

Мог бы сказать, что фильм меня разочаровал, если было бы чему очаровывать. Предыдущий фильм не понравился, но, ввиду своей наивности, решил что чудо может быть даже в результате заведомо коммерческого кинематографа. Так что смотрел, стараясь забыть, что это экранизация "Хоббита" вообще.

Не могу говорить о фильме плохо: я просто не понимаю такой киноязык, а также идеи, им выражаемые. Фильм сплошь состоит из клише массовой культуры, которые мне незнакомы (или были забыты), но о которых можно догадаться, поскольку они кричат и кричат отовсюду: какие-то аллюзии на "Черепашек ниндзя", "Тупого и ещё тупее", "Супермена", не говоря уже о "Томе и Джерри" и "Дональде Даке". Всё преподнесено в намеренно клипово-рекламной форме. Вместе с привнесением женской темы (даже внутри экранизации внесение новых персонажей само по себе неплохо, если художественно востребовано) были вставлены плоские шутки в диалоге "Что у меня в штанах?" между гномом Кили и некоей эльфийкой Тауриэль. Ни в религиозно-мифологической ни в литературно-языковых системах Толкина диалог такого вида между гномом и эльфом невозможен в рамках сюжета "Хоббита" (который воспринимается от лица Бильбо).

Мне кажется, как идеи, так и их реализации в фильме ортогональны взглядам Толкина. Здесь можно привести ссылки на Письма (по русскому изданию): "013" к Ч. А. Ферту, "107" к сэру Стэнли Анвину, "198", "201, "207" к Рейнеру Анвину, "210" к Форресту Дж. Акерману, "234" к Джейн Нив. К сожалению, без адресации к конкретным эпизодам фильма - ещё раз просматривать его, либо диалоги из него у меня нет ни малейшего желания.

Толкин принадлежал к высокой книжной и научной культуре, и всё то, что он считал пошлым и вульгарным у Диснея, в нынешнем фильме усилено в сотни и тысячи раз.

Всем любящим читать (а в Арде-на-Куличках, надеюсь, таких большинство) советую не повторять мою ошибку и не тратить 3 часа своей жизни на этот фильм.

Last edited by qwaiqir; 24.12.13 at 18:05.
qwaiqir оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 24.12.13, 19:01   #2
Киммерийский Трутнь
old timer
 
На форуме с: 04.2008
Откуда: Повсюду
Сообщений: 847
Киммерийский Трутнь is an unknown quantity at this point
Такой вообще фильм, крутой. По мотивам известной книги "Хоббита".

Только тема-то, кольца,
Не раскрыта до конца!
Киммерийский Трутнь оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 25.12.13, 05:53   #3
John
old timer
 
Аватарка John
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 2 906
John is an unknown quantity at this point
Прочитал рецензию Хатта на Хеннет-Аннуне. Понял, что полная фигня. Смотреть не буду.
John оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 26.12.13, 19:42   #4
Issiriel
Frozen
 
Сообщений: n/a
А я - только ради Трандуила.
И буду дома пересматривать ВК)). Для души.
  Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 27.12.13, 18:41   #5
Киммерийский Трутнь
old timer
 
На форуме с: 04.2008
Откуда: Повсюду
Сообщений: 847
Киммерийский Трутнь is an unknown quantity at this point
Есть какие-то принципиальные отличия между сериями джексоновских околотолкиновских фильмов? "В.К." ДЖексона вам нравится больше, чем "Х." Джексона?
Киммерийский Трутнь оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 27.12.13, 21:16   #6
Nirolo
youngling
 
Аватарка Nirolo
 
На форуме с: 10.2010
Сообщений: 22
Nirolo is on a distinguished road
Цитата:
В ответ на сообщение qwaiqir Просм. сообщение
Посмотрел "Хоббит: Пустошь Смауга".

Толкин принадлежал к высокой книжной и научной культуре,
Мимо.

Толкина воспитали в высокой культуре.
Только Толкин высокой культуры не выдержал.
Для начала наглость: вознамериться подменить своими книжками народный эпос. Оссиан новоделанный.
Нормальный народ сложнее одного человека.
В реальном эпосе заложено то, что завещали предки своим потомкам в своей горькой скорби о них, об их будущем. То, что за пределами учебников естествознания.

Да, Толкин воевал. Имеет право слова. Но ведь и другие англичане воевали. Их права слова Толкин не может отменить. (ИМХО, право слова есть и у тех, кто не воевал. Как и право не слушать тех, у кого право слова.)
Толкин как реальный народный эпос имеет смысл только для родственников Профессора нынешних и будущих. Для реального народа Профессора (= его родственники) - это реальный эпос. Для них это и сказка, и завет предка.

Далее, Толкин не способен был к прозаическому творчеству на английском языке. Откройте оригинал "ВК". Любой диалог. Один глагол характеристики речи на всю эпопею. "Said", "said", "said", "said", "said", "said", "said", "said", "said", "said", "said", "said", "said", "said", "said", "said", "said", "said", "said", "said", "said", "said", "said"...
Зомбирование получается. Это в эпосе повтор - мамка убаюкивает младенца, пока дитё не заснёт. Но читатели Толкина не обязаны быть его родственниками, чтоб Профессор им колыбельные пел.

А известность Толкина возникла не в силу его Профессорских штудий.
А в силу драйва. Дойдёт Фродо али нет? Балрог vs. Гэндальф - кто-кого сборет?! С кем останется Эовин.
Это реальный Толкин, кого все по молодости читали. Как "Мушкетёров" или "Таинственный остров".
Поэтому экранизация Толкина должна быть не правильной, а драйвовой, улётной.
Тогда её полюбят миллионы, как полюбили Толкина. Оскары "ВК" Джексона не профанация.
Может быть, Джексон - это плохо.
Но и Толкин не идеал.
У Джексона пошлости.
А у Толкина подробности интимной жизни Шелоб - хтонический, ведь, ужас.
Почему опаснее спошлить, чем запугать до чёртиков на всю оставшуюся жизнь?

А "клиффангеры" Толкина не пошлость?!
Фродо жив, но пленник врага... Продолжение следует
Пин против тролля... Продолжение следует
Типичная голливудщина.
Такая же пошлятина в "Евгении Онегине", кстати.

Это всё к чему? Это к тому, что кумир определяется толпой, а не рафинированными слоями высокой культуры.
Как Толкин - кумир, так и Джексон - кумир.

"Но всё-таки жаль,
Иногда над победами нашими
Встают пьедесталы,
Которые выше побед." (Б.Ш. Окуджава)

Last edited by Nirolo; 27.12.13 at 21:43.
Nirolo оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 27.12.13, 21:44   #7
Issiriel
Frozen
 
Сообщений: n/a
"Известность Толкина" возникла не в силу драйва. Если в произведении только драйв - то читать его больше одного раза не хочется. Творчество Профессора "упростить" (оценивая его) пытались многие, да только у них ничего не вышло. И не выйдет.
  Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 27.12.13, 21:54   #8
Nirolo
youngling
 
Аватарка Nirolo
 
На форуме с: 10.2010
Сообщений: 22
Nirolo is on a distinguished road
Цитата:
В ответ на сообщение Issiriel Просм. сообщение
"Известность Толкина" возникла не в силу драйва. Если в произведении только драйв - то читать его больше одного раза не хочется. Творчество Профессора "упростить" (оценивая его) пытались многие, да только у них ничего не вышло. И не выйдет.
И не пытаюсь упростить. Есть, кстати, мнение, что глубина и сложность произведения не автором определяется. Часто авторы говорят, что герои живут своей жизнью. "Татьяна взяла, да и вышла замуж", не?
Каков реальный, естественный механизм этого? Нейроны, воспоминания...
Где завершается авторская ответственность?

1) Для известности не требуется перечитывания. Фамилию Пинкертона ещё помнят, но его приключения перечитывают обычно по большой забывчивости.

2) Многие произведения недооценены только потому, что их не перечитывали. И не заметили всего заложенного в книгу автором.

Проблема не в сравнении Арагорна авторства Толкина с Пинкертоном.
Проблема в том, что здесь Арагорна авторства Джексона и Мортенсена пытаются запинкертонить. Думаю, что не получится. Думаю, что Оскары "ВК" не профанация, а дань уважения к потрясающей работе, далёкой от духа и буквы Толкина.


Многие толкинисты думают, что, может быть, где-то ТАМ есть Средиземье, где есть толкиновские эльфы, гномы... и если Средиземье есть, то надо всенепременно его увидеть...
А Джексон решил увидеть живых эльфов, гномов,... уже здесь и сейчас. В этом мире. Вот и сделал, что сумел. И чтобы другие понимали, что гном - это гном, а эльфийка - это эльфийка. А что думал Толкин - второй вопрос. Джексон вложил бутылку Клейна в трёхмерное пространство (появились самопересечения), нарисовал трёхмерный каркас тессеракта (исказились углы). Но появилась картинка.

Last edited by Nirolo; 27.12.13 at 22:25.
Nirolo оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 28.12.13, 01:03   #9
Nirolo
youngling
 
Аватарка Nirolo
 
На форуме с: 10.2010
Сообщений: 22
Nirolo is on a distinguished road
Подмена Глорфинделя Арвен у бродов и Тауриэль

Эти явно диссонирующие с оригиналом явления, к сожалению, могут иметь простую и страшную идейную подоплёку.

Рассмотрим гендерно-возрастную аналогию: гномы - мужики, эльфы - бабы, маги - старики, хоббиты - дети.
Тогда книжка "ВК" о том, что мужики с войной не справляются и вызывают на подмогу детей - хоббитов.
"Кто сменит меня? Кто в атаку пойдёт?
Кто выйдет к заветному мосту?" (В.С. Высоцкий)

Тогда допрежь детей малых воевать выходят женщины.
Что и реализуют в фильме Арвен и Тауриэль.
"Наши девочки платьица белые
Раздарили сестрёнкам своим.
Сапоги - ну куда от них денешься?
И зелёные крылья погон." (Б.Ш. Окуджава)
Nirolo оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 28.12.13, 06:27   #10
John
old timer
 
Аватарка John
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 2 906
John is an unknown quantity at this point
Нироло, понятно - Вы настолько высого мнения о "Хоббите" Джексона, что готовы, дабы фильм этот хоть немного возвысить, принизить первоисточник. Прием понятный, но некорректный. Глупо рассуждать о голливудщине в произведении, написанном _до_ Голливуда. Тогда уж стоит говорить о _толкиновщине_ Голливуда, хотя это не менее глупо. Те же клиффхангеры можно найти, при желании, в Саге о Сверрире конунге и у Гомера, например. Да и в Махабхарате, насколько я помню, можно наковырять десяток. И что? Этот прием уходит вглубь тысячелетий, ещё к устной традиции.
Это первое. Далее. Что за бред с обвинениями Толкиновского эпоса в "ненастоящести"? Он что, в учебники истории пытался свой Легендариум протащить? Или писал, что я, мол, профессор Фоменко, новую историю Англии рассчитал?
Зачем эти глупые инсинуации? Что за категорические суждения - Толкин, мол, по решению Высокого Нироло, "культуры не выдержал"? И в чем это проявилось?
Что за бред с "правом слова"? Что, Профессор у кого-то право слова отбирал?
По поводу глагола said - Вам напомнить о нарративных тонкостях у Толкина?
Вы Нироло, пишете грамотно, но - либо глупость пишете, либо хитро злобствуете. А это нехорошо.
И не нуждается ПДж в Вашей защите. Он свои 3 ярда соберет. Дураков много. А здесь вряд ли кто-то, благодаря Вашим выпадам, покается, и побежит билет покупать. Да тут и народу мало.
John оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 05.01.14, 17:19   #11
Dgared
old timer
 
Аватарка Dgared
 
На форуме с: 09.2003
Сообщений: 1 389
Dgared is an unknown quantity at this point
Субтитры на сцене с эльфами.

Опечаток не заметили? Вроде бы, во время беседы Тауриэль и Леголаса неподалёку от темниц. Или путаю. Но Тауриэль была, кажись. И опечатка была, чуть ли не "прАстой".
Dgared оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 05.01.14, 19:03   #12
Мик
old timer
 
Аватарка Мик
 
На форуме с: 11.2006
Откуда: Киев
Сообщений: 1 071
Мик is an unknown quantity at this point
Кстати, все забываю сказать. Теперь стало ясно, чего Гимли так невзлюбил сначала Леголаса. Не иначе, папа рассказал сыну, как тот по их семейству прошелся.
Мик оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 05.01.14, 22:29   #13
John
old timer
 
Аватарка John
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 2 906
John is an unknown quantity at this point
И вот же дикая логика - раз права на адаптацию, то можно всё! Попробуйте напечатать легально какой-нибудь фанфик, используя имена толкиновских персонажей! Щаааз! А тут фанфик, ведь фанфик же, чистой воды, на широких экранах, по всему миру, с коммерческими целями - и можно!
John оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 06.01.14, 10:45   #14
Dgared
old timer
 
Аватарка Dgared
 
На форуме с: 09.2003
Сообщений: 1 389
Dgared is an unknown quantity at this point
Цитата:
В ответ на сообщение John Просм. сообщение
И вот же дикая логика - раз права на адаптацию, то можно всё!
Ну такая вот логика. Что в ней удивляет? Меня удивляет метаморфоза, случившаяся с Питером Джексоном. Можно подумать, что он снял-таки два фильма, в одном скомкано нагромождение голливудских мультяшек, а в другом - вполне пристойная экранизация. Потом смешал коктейль и вывалил на экраны.
Dgared оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 06.01.14, 16:30   #15
Sollefteå
 
Аватарка Sollefteå
 
На форуме с: 01.2012
Сообщений: 7
Sollefteå is on a distinguished road
Да,можно попасть в эйфорию. Критика все равно понятна.
В первом фильме мне нравилось те сцены с Раздола где Элронд,
при свет луны, прочитал то что было написано на карте.

Но почему, в втором фильме,что-то там не сошлось, я не понимаю...
Sollefteå оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 06.01.14, 20:29   #16
Дрель
youngling
 
На форуме с: 11.2003
Откуда: Пермь
Сообщений: 176
Дрель is an unknown quantity at this point
Цитата:
В ответ на сообщение Dgared Просм. сообщение
Опечаток не заметили? Вроде бы, во время беседы Тауриэль и Леголаса неподалёку от темниц. Или путаю. Но Тауриэль была, кажись. И опечатка была, чуть ли не "прАстой".
Да, была какая-то опечатка).
Дрель оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 07.01.14, 11:52   #17
Dgared
old timer
 
Аватарка Dgared
 
На форуме с: 09.2003
Сообщений: 1 389
Dgared is an unknown quantity at this point
Smile Скорее пустошь, чем хоббит

Заголовок более суров, чем содержание. Вот совершенно не хочется подробно разбирать и своё впечатление от фильма и сам фильм. Уже все, кто хотел высказаться, высказался, и со многими высказываниями я согласен. Хочу лишь упорядочить собственные сумбурные мысли по поводу просмотра странного эксперимента Питера Джексона. Как говаривал доктор Уотсон, «многое в этой истории мне непонятно!» Зачем переписаны сцены Беорна и появления гномов в Эсгароте? Для чего Леголас и Тауриель, и игра в прятки с драконом? В закрытой бочке некоторые смельчаки и сейчас успешно преодолевают Ниагарский водопад, не просто реку, а вот в бочке открытой – весьма затруднительно. На тачке по каналу, полному расплавленного золота гном спокойно плавает, как будто в прохладном бассейне тренируется на доске для сёрфинга. Понятно, что сказка, понятно, что возможно многое, но в очередном опусе от П.Джексона нарушаются не законы физики, а законы самой сказки! Почему дракон не уничтожает снявшего кольцо хоббита, и подставившихся гномов? Зачем вообще услуги взломщика, если гномы и так сунулись к Смаугу? Ведь задумка была неплохая даже для этой версии «Хоббита», в которой Аркенстон представлен Джексоном, как символ высшей гномьей власти, он бы позволил Торину призвать всех гномов, и такой вот внушительной силой уже с большими гарантиями уничтожить дракона и орочьи банды в окрестностях, восстановить контроль светлых над изрядной территорией и спокойно, вдумчиво разобраться с некромантом и Сумеречьем. Это мысли, которые возникают, не смотря на изрядный темп, заданный фильмом, впрочем, задан-то он задан, но не поддерживается, поскольку в картине полно лишнего, отчего устаёшь, на чём задерживаться не хочется вовсе. Вот как не хочется на этой беготне от дракона. Но история с Аркенстоном, придуманная Джексоном, совершенно перпендикулярна оригинальной версии, и смелому Питеру приходится переделывать почти всё, даже не обращая внимания на внутреннюю логику уже новой версии. Ведь оригинальный Бильбо не знал про ностальгическую озабоченность Оукеншильда брильянтом и личную, отнюдь не политическую и стратегическую заинтересованность Торина в камне. Вообще про камень не знал, нашёл его уже после того, как дракон, введённый в заблуждение непонятным запахом взломщика, решил, что это происки горожан и улетел крушить Эсгарот. В фильме же Бильбо показался дракону, чем снизил свои шансы почти до нуля, и только произволом режиссёра-сценариста выбрался из зала живым. Потом ещё и гномы явились, окончательно укрепив Смауга в том, что уловленный им гномий запах не обманул. Тут бы дракону всех и порешить, но он стремительно тупеет, поддаваясь на игры, более приличные персонажам юмористических мультяшек от той же уорнеровской студии. А потом ему ещё и вагонетку на голову уронили что, видимо, пустило его мысли по совсем другому пути. Про наглых Торина и компанию он забывает и направляется к ни в чём неповинным горожанам (вот тут-то, в отличие от книги, вообще непонятно, почему дракон решил, что надо срочно лететь в Эсгарот?). Идея пиджеевских гномов прикончить огнедышащего, купающегося в собственном огне, непробиваемого дракона расплавленным золотом видится и вовсе идиотской. А уж механизмы рудника и кузни, работающие спустя кучу лет после того, как их оставили, мгновенно запылавшие доменные печи, пусть и зажжённые драконом, - всё это странно. Пиджеевский дракон, похоже, вообще не тронул гномье королевство ни при давнишнем нападении, ни пожив уже изрядно в подгорных чертогах. И это при том, что город Дэйл он разрушил, да и от появления Бильбо взъярился так, что чуть сам себя не искупал в золоте и уронил парочку колонн. Ладно, тут можно долго и бесперспективно разоряться, ничего себе не объяснив. Впрочем, чего тут особенно объяснять? Это такой ералаш на тему кролика Банни, дятла Вуди и прочих шизофренических персонажей мультиков «ВорнерБразерс». Даже динамитные шашки, которыми упомянутые кролики и дятлы расправляются со своими недругами, у пиджеевских гномов тоже нашлись, превратившись в самодельные гранаты, эффект от которых сугубо юмористический, учитывая тактико-технические данные дракона. Ещё есть цитата из «Чужого», которого отважная Рипли тоже думала уничтожить в потоке расплавленного металла, и эта-то идея как раз была более уместной, поскольку чужой огнём не плевался, и можно было предположить, что жёсткого перепада температур творение извращённого инопланетного разума всё-таки не выдержит. Но, если чужого Рипли героически утопила в плавильном ковше, то с фэнтезявым драконом-то такое как может получиться? Чушь, короче.

Впрочем, такая же чушь и с Беорном. Во-первых, сей урсолак представлен персонажем больше из «Другого мира», чем из «Хоббита». В медвежьей шкуре он мало чего соображает, кроме того, что уничтожает всех, кто припёрся к его дому. И почему его боятся орки, если и сам он был орочьим рабом и весь его род орки истребили? Это у Толкина в медвежьей шкуре Беорн был чуть ли не неуязвим и проходил через вооружённую толпу орков, как танк через кукурузное поле, его появление на Битве Пяти Воинств стало чуть ли не решающим для победы светлых сил над оркам и варгами. А пиджеевский Беорн – беглый раб-оборотень, страдалец, вегетарианец, гринписовец, страдающий приступами мизантропии. Рассчитывать на ночлег и защиту даже у такого, заперевшись от него в его же собственном доме? Странное представление о надёжном убежище и весьма оригинальный способ приобретения друзей и союзников! Бредятина-с.

Оттуда же, из «Другого мира» и Тауриэль, женщина-спецназовец. Правда, вампирские светло-голубые глазки с едва видимыми точками хищных зрачков отданы не ей, а поменявшему ради такого дела цвет радужки Леголасу. Ведь во «Властелине колец» сын Трандуила был худощавым гибким кареглазым юношей, а не накачанной белокурой бестией со стальным взором. Видимо, пиджеевский персонаж, Тауриель, либо свалит на Запад, либо героически погибнет и, страдая по несостоявшейся любви, пиджеевский Леголас ко времени событий «Властелина колец» исхудает и потемнеет глазами. Кто его знает, какие ещё фантазии пришли в голову буйных сценаристов и режиссёра? Опять-таки, бред это всё. Хотя, возражений против самого введения персонажа-боевой эльфийки не было бы вовсе, если бы в оригинальной версии уже не было бы такого персонажа! Ведь леди Галадриэль принимала непосредственное участие в изгнании некроманта из Сумеречья. У прекрасной Кейт Бланшетт, таким образом, появилась возможность очередной раз нарядиться в доспехи и красиво помахать мечом. Впрочем, это, наверное, ещё будет в третьем, самом ужасном фильме, который, судя по всему, будет просто бесконечной батальной сценой, раскиданной по разным локациям.

В общем, фильм второй эпопеи «Хоббит» представляется мне вкусной кашей с вкусным вареньем, только размазанной по скатерти, а не красиво исходящей ароматным паром в глубокой тарелке из сервиза матушки хоббита Бильбо. Отдельные ягоды разрозненны и почти не скреплены остывающей, теряющей вкус вязкой массой. Актёры, которые верят в то, что играют, и это в сказке-то! Уже молодцы! Вот наши-то такое умение почти потеряли. Леголас, в изумлении вытирающий свою эльфийскую кровь под своим эльфийским носом, - как это, его, такого крутого, побил какой-то орк! Бильбо, общающийся с виртуальным драконом. Смауг, прям как живой и впечатляющий! Достойное продолжение работы Шона Коннери в «Сердце дракона». Сцена противостояния Гэндальфа и решившего показаться Сурона впечатляет. И если бы того же Гендальфа не уронил бы запросто пусть крутой, но орк… Куча находок, заставляющих сопереживать и смеяться. Даже Бомбур в бочке хорош, особенно, если учесть, что и эту сцену можно было сделать, не греша против здравого смысла. Много чего можно было сделать. Но Питер Джексон со-продюсеры решили оторваться на богатом материале. Не знаю, может, пресловутая «режиссёрская» версия окажется не длиннее, а короче, и там всё будет более разумно и динамично развитием, а не клиповым монтажом? Не знаю. Постараюсь посмотреть третий фильм? Постараюсь. Кино-то Питера Джексона не нам учить снимать. Жаль только, что свобода творчества, даже будучи подкреплённая возможностями, оборачивается бездумным капустником.

P.S. И о локализации, как это теперь называют. Замечены АшиПки в субтитрах, вот так. ТщательнЕе надо. А на своём родном языке ставшие русскофонными эльфы говорят, как на чужом. С эльфийским справилась только актриса, дублировавшая Тауриэль (Марьяна Спивак). В целом же дубляж очень хорош. Беседа Смауга (Александр Головчанский) и Бильбо (Илья Хвостиков) прекрасна. Да и бытовые сцены, хоть у Бэрда в доме, тоже удачны.
Dgared оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 07.01.14, 19:06   #18
Дрель
youngling
 
На форуме с: 11.2003
Откуда: Пермь
Сообщений: 176
Дрель is an unknown quantity at this point
Цитата:
В ответ на сообщение Dgared Просм. сообщение
Зачем вообще услуги взломщика, если гномы и так сунулись к Смаугу? Ведь задумка была неплохая даже для этой версии «Хоббита», в которой Аркенстон представлен Джексоном, как символ высшей гномьей власти, он бы позволил Торину призвать всех гномов, и такой вот внушительной силой уже с большими гарантиями уничтожить дракона и орочьи банды в окрестностях, восстановить контроль светлых над изрядной территорией и спокойно, вдумчиво разобраться с некромантом и Сумеречьем.

Это мысли, которые возникают, не смотря на изрядный темп, заданный фильмом, впрочем, задан-то он задан, но не поддерживается, поскольку в картине полно лишнего, отчего устаёшь, на чём задерживаться не хочется вовсе. Вот как не хочется на этой беготне от дракона.

Но история с Аркенстоном, придуманная Джексоном, совершенно перпендикулярна оригинальной версии, и смелому Питеру приходится переделывать почти всё, даже не обращая внимания на внутреннюю логику уже новой версии. Ведь оригинальный Бильбо не знал про ностальгическую озабоченность Оукеншильда брильянтом и личную, отнюдь не политическую и стратегическую заинтересованность Торина в камне. Вообще про камень не знал...
Не слишком отдельно от текста цитата выглядит? У меня как раз на эту тему свои мысли.

Сценаристы присвоили королю без королевства мотив: добыть Аркенстон. Одни переводчики ВК до подобного уже додумались раньше. Эк у них мысли-то на этом месте сходятся.))) Утверждение, что призвать всех гномов при на личии Аркенстона и вдумчиво разобраться с драконом и орками, было бы проще - это ваше мнение, уважаемый Dgared).

А в кино потом хорошо пошло. Это для нас вот, для зрителей, как для простачков: один герой - один мотив - один лозунг (насчет земли предков). А у гномов всё как в жизни, там посложнее устроено. Как ни странно, Торин там везде абсолютно адекватный. Уж по крайней мере, у него продумано много вариантов развития событий. Жизненно так всё это выглядит.

В книге Бильбо хитрее всех, там, если не ошибаюсь, Бильбо предложил прийти под гору и посидеть возле этого входа, подумать, что можно сделать.

Но основные параметры неизменны: мир с денежными отношениями, нужно попробовать успеть первыми предъявить права на сокровища своего рода, или хотя бы поучаствовать в дележке, нужно вовремя и скрытно проверить, не умер ли дракон, можно нанять чужака для выполнения грязной работы и попытаться на время купить его преданность, можно попробовать своровать часть сокровищ, которые и без того были когда-то нашими, нужно действовать скрытно и не заручаясь поддержкой в 10 раз более могущественных соседей. Мотив и лозунг - это, в сущности, план-оптимум и программа-максимум, в книге "Хоббит"прямо не упоминаются.) Достоверные такие мотивы, и в фильме на книгу "Хоббит" похожие...

Last edited by Дрель; 07.01.14 at 19:41.
Дрель оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 08.01.14, 12:56   #19
Dgared
old timer
 
Аватарка Dgared
 
На форуме с: 09.2003
Сообщений: 1 389
Dgared is an unknown quantity at this point
Цитата:
В ответ на сообщение Дрель Просм. сообщение
Утверждение, что призвать всех гномов при на личии Аркенстона и вдумчиво разобраться с драконом и орками, было бы проще - это ваше мнение, уважаемый Dgared).
Не моё. В кино примерно об этом говорят Гэндальф и Торин в "Гарцующем пони". Торин с помощью камня по идее Гэндальфа (да и самого Торина, видать) должен объединить всех гномов и уж этими объединёнными силами противостоять наползающей тьме. Повторно об этом говорится, кажется, когда гномы вошли в гору.
Dgared оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Ответить


Правила размещения сообщений
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете изменить Ваши вложения
Вы не можете изменить Ваши сообщения

BB-код Вкл.
[IMG] код Выкл.
HTML-код Выкл.

Быстрый переход


Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов

Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 00:05.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.