Форум Арды-на-Куличках  

Вернуться   Форум Арды-на-Куличках > Ривенделл > Каминный Зал

Каминный Зал Стихи, проза, музыка и другие искусства. Разговоры о книгах.

Ответить
 
Возможности Вид
Пред. 19.10.07, 16:07   #1
asya
old timer
 
Аватарка asya
 
На форуме с: 01.2007
Откуда: Рига
Сообщений: 545
asya is an unknown quantity at this point
Старик Хоттабыч

Как вы относитесь к этой сказке? Лично мне очень нравится, несмотря на сильное проявление"советскости", хотя фильм мне нравится больше.
Вышло тут недавно продолжение, я в библиотеке видела. Там мальчики со стариком попадают в наше время. Но самое главное, КУДА попадают... На место сборища толкинистов!Наверное, Эгладор=)
На них бросаются с криком:"Шпионы Саурона!"Хоттабыч злится и отправляет толкинистов сражаться с Персидским царем. Когда Волька уговорил Хоттабыча простить"бедных придурков", он их вернул, только они были все изодранные и без мечей... А одного парня за особое оскорбление Хоттыбыч решил заколдовать, но встрял Волька и уговорил простить мальчика, а чтоб не был таким сердитым, исполнить его заветную мечту. И достался парню белый конь. Очeвидно, Shadowfax...
Первой моей реакцией была злость, потом бешаная ржака, а когда парню подарили коня, я совсем успокоилась и стала читать дальше=)
asya оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 20.10.07, 05:44   #2
selena
youngling
 
Аватарка selena
 
На форуме с: 06.2007
Откуда: Небесные горы
Сообщений: 160
selena is an unknown quantity at this point
Эта сказка мне тоже нравиться. Советскость я просто пропускаю, согласно восточной притчи (надеюсь никого не обижу):
«К Авиценне пришел ученик и сказал: «Учитель, Вы в своей книге нигде не упоминаете имя Аллаха». «Да?» сказал Авиценна «Ну возьми и разбросай его по книге, пусть будет, скажем, и больной, слава Аллаху, выздоровел.».
Советский фильм по книге, тоже совсем не плох, а вот современный мне «не пошел». Уж очень сюжет осовременен.
Новую книгу не читала. Не могли бы Вы дать адресок, откуда скачать, интересно, что там пишут про толкинистов.
selena оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 20.10.07, 14:28   #3
asya
old timer
 
Аватарка asya
 
На форуме с: 01.2007
Откуда: Рига
Сообщений: 545
asya is an unknown quantity at this point
Я не в сети читала, в библиотеке=( У нас в школе.
asya оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 20.10.07, 22:07   #4
Nairis
youngling
 
На форуме с: 01.2007
Откуда: Уфа
Сообщений: 53
Nairis is an unknown quantity at this point
А как это продолжение называется? Я пробовала в интернете поискать - ничего не вышло.
Nairis оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 20.10.07, 23:15   #5
cosinus
old timer
 
На форуме с: 11.2005
Сообщений: 1 164
cosinus is an unknown quantity at this point
По Хоттабычу и не только

Редакции 38 и 55 годов. Большие отличия. 38й год чуть напоминает Булгакова. 55й напоминает о холодной войне.

Вообще, кажется, книга Лагина (как и книга А.Волкова) творческая переработка (профульгирование) книги иностранного автора. Никто не помнит название?

Добавил:

Простите, я правда не знал десять минут назад про книжку писательницы Чудаковой (Чудакова М. Мирные досуги инспектора Крафта: Фантастические рассказы и попутно. М., 2005), в которой она анализирует сходство концепций "Мастера и Маргариты" со "Хоттабычем "- 38 г.выпуска, я вообще-то имел в виду булгаковского "Ивана Васильевича", а Мастера только так, издалека. Загуглил по теме, узнал. Однако.

Вот ещё цитата из произведения Сергея Обломова, по поводу предтечи разных Хоттабычей и копирайта:

Так вот, -- продолжал как ни в чем не бывало, исатель. -- Уметь читать -- это тоже своего рода талант, как и писать. Ну, навыки, конечно, школа. Я вот читать научился, только когда начал писать. А до этого только буквы знал и дальше картинок не воспринимал ни одной книги. А как научился -- понял, что большинство так называемых книг написано для людей, не умеющих читать, как и музыка -- для глухих, на трех аккордах, как и фильмы -- для слепых, с историей, но без продолжения. Этим отличается продюсерское искусство от настоящего. С другой стороны, быть читателем, а при этом еще и писателем -- крайне неудобно. Придумаешь чего-нибудь, потом почитаешь -- и писать не хочется, все уже написано. Я сначала грузился -- потом плюнул. Пусть будет как будет. Читать буду меньше. Тем более, что книжка эта заказная -- римейк, то есть изначально неоригинальна.
-- Римейк чего? -- спросил Леший.
-- "Старика Хоттабыча". Помнишь, повесть такая была? И фильм.
-- Конечно.
-- Ну и вот. Писатель Лагин, автор Хоттабыча, в свое время прочел перевод английской книги "Медный Кувшин" Энстея. В ней джинна находит лондонский архитектор. Еще в начале века. И Лагин решил переделать ее под коммунизм. Тоже давно, аж в тридцать пятом году. Только там, в Англии, джинн злой и умный, а в "Хоттабыче" добрый, но глупый. И есть еще много разных отличий -- но канва и многие события сохранены. И теперь этот Захаров заказал мне римейк "Медного Кувшина", который одновременно и римейк "Старика Хоттабыча" для нашего посткоммунизма. Поэтому моя книжка называется "Медный
Кувшин Старика Хоттабыча", для преемственностей. Только лагинского Вольку, пионера, и энстеевского Горация Вентимора, архитектора, пришлось заменить на хакера. Для актуальности и модности. Среди вас есть хакеры? Было бы неплохо иметь прототип. А то я про это ничего не знаю.


Имхо, сейчас я уже понял, это не так, и в случае Лагина имели место не фульгирование/гонорёция - пересказ с потерей концепции (ну, напр., столь любимый мною Перумов), не заимствование сюжета и даже не пересказ без потери концпции, с введением новой(Волков, А.Толстой): Лагин написал действительно свою книгу. Настолько много он придумал своего. Впрочем, Толстой и Волков, да и Перумов - тоже. Имхо.


Лазарь И. Лагин, как все..., очень талантливый. Вот кого можно ешё пообсуждать и в треде "Сов.фантастика", и в неоткрытом мною ещё треде про утопии/антиутопии :)
Список произведений (взят с lib.ru):

Романы:
01. Атавия Проксима [= Трагический астероид] 02. Голубой человек 03. Остров Разочарования 04. Патент "АВ" 05. Судьба открытия

Повести и рассказы:
11. Белокурая бестия//Юность, 1963, 4//Съеденный архипелаг 12. Вспышка собственника в аэрогородке Егоровке//Огонек, 1961, 42 13. В театр после рыбной ловли//Старик Хоттабыч 14. Дом с привидениями//Старик Хоттабыч 15. Майор Велл Эндъю//БСФ-15//МФиП-63//Ф-62//Съеденный архипелаг 16. Обидные сказки//Съеденный архипелаг//Старик Хоттабыч Аморалка Два брата Hаше вам прочтение! Ошибка Матвея Прометеевы страсти Сценарий мультфильма
17. Печальная судьба Эйби Линкольна//Съеденный архипелаг 18. Полианализатор Ирвинга Брюса//Hовое время, 1967, 35 19. Происхождение вида//Съеденный архипелаг 20. Съеденный архипелаг//Съеденный архипелаг//МП-2 21. Эликсир Сатаны//Происшествие в Hескучном саду

Названия-то какие! Я пошёл читать.

Last edited by cosinus; 20.10.07 at 23:53.
cosinus оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 24.10.07, 22:10   #6
asya
old timer
 
Аватарка asya
 
На форуме с: 01.2007
Откуда: Рига
Сообщений: 545
asya is an unknown quantity at this point
Цитата:
Nairis пишет:
А как это продолжение называется? Я пробовала в интернете поискать - ничего не вышло.
"И снова Хоттабыч", кажется
asya оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 26.10.07, 20:18   #7
Мик
old timer
 
Аватарка Мик
 
На форуме с: 11.2006
Откуда: Киев
Сообщений: 1 071
Мик is an unknown quantity at this point
Моя самая нелюбимая сказка

Моя самая нелюбимая сказка, пожалуй. Отторжение к ней было у меня с детства, а теперь и подавно. Сама идея о появлении джинна в своременной Москве совсем не плоха. Но эта сказка проникнута сильным, нестерпимым духомм советскости - таким лакированным, с положительными до тошноты мальчиками-пионерами, перевоспитывающими старого волшебника, при этом через строку твердя зазубренные сентенции о преимуществах социализма и советского строя. Все это выглядит искусственно и неестественно. Такая себе история об исправлении великовозрастного двоечника-хулигана с волшебными способностями. А ведь убавь этой демагогии и пропаганды - и очень симпатичная бы сказка получилась. Ясно, что без этого было не обойтись. Но, к примеру, в той же сказке В.Губарева "Королевство кривых зеркал", эти акценты заретушированы, смягчены, там больше именно сказки, волшебства, внимание уделено просто человеческим качествам, тому, как девочка меняется, увидев себя со стороны. Да, там тоже есть пионерия и соответствующие цитаты, но они не выступают в этой сказке на первый план, как в "Старике Хоттабыче".
Но даже при таком моем негативном отношении к ней /сказке/ появление в прошлом году фильма "Хоттабыч" с хакером Волькой вызвало мое возмущение. Как бы то ни было, но на этой сказке выросло не одно поколение читателей и так грубо оскорблять их чувства считаю, по меньшей мере, некорректным. Сказка просто опошлена, характеры героев перевраны, по сути от самого первоисточника ничего, кроме названия и имен некоторых героев не ооталось. Но сие, с позволения сказать, произведение киноискусства, аккуратно завертывают в знакомую обертку и выставляют в витрину в надежде, что зритель соблазнится. Вот только вместо конфеты - горькая пилюля. Если не сказать хуже. Лучше всего оставить эту сказку в покое. Она принадлежит своей эпохе, своему времени и останется его символом. Да, я ее не люблю, она мне не близка, но во-первых, я могу ошибаться, а во-вторых, чувства многих тысяч, если не миллионов читателей, достойны уважения.
Но что это все рядом со стремлением сделать пиар и сорвать куш в видк денежных сборов.
И если бы только "Хоттабыч"! Есть кошмарный мультфильм "Новые берменские", есть малоудачные 17-ый и 18-ый выпуски "Ну, погоди!" /последних, 19-го и 20-го, еще не видел, не могу нигде найти, но надежды увидеть что-то стоящее мало/. Ряд, увы, можно продолжить. Грустная тенденция.
Мик оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 27.10.07, 01:10   #8
cosinus
old timer
 
На форуме с: 11.2005
Сообщений: 1 164
cosinus is an unknown quantity at this point
Очень похоже, Мик, что Лагин действительно верил в то, про что писал.
Преимущества социализма и советского строя - советы рабочих/крестьнских/солдатских депутатов ведь были и до октября 1917 - видны мне невооружённым глазом. Видимо Хоттабыч был действительно, хм, отсталый.

У Лагина есть ещё множество "Обидных сказок". Там междустрочье очень явно проглядывает.

Меня еще (немного, несильно) раздражают те писатели, которые, не занимаясь искусством ради искусства, при этом пишут про "что-то", отстранённое такое, как будто у нас всё нормально, и так и должно быть - конъютурщики. Как Лукьяненко в "Дозорах", это первый и явный пример - но он, имхо, хороший писатель, и всё равно чуть касается политики (а как же иначе), но лишь чуть.

Искусство неотделимо от общества, а значит, и от внутренней политики. Ну или отделимо - кому как нравится.
cosinus оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 28.10.07, 04:30   #9
selena
youngling
 
Аватарка selena
 
На форуме с: 06.2007
Откуда: Небесные горы
Сообщений: 160
selena is an unknown quantity at this point
Насмотревшись на нищенствующих, слоняющихся по базару, просто не знающих куда себя деть современных детей, я стала с большой теплотой, терпимостью и пониманием относится к пионерии.
Современная версия «Хоттабыча», плоха в первую очередь не тем, что сказку вообще осовременили, а ее низким уровнем и напичканностью штампами. Мне кажется талантливое, доброе произведение приняли бы и любители старой сказки.
Ну, я както не воспринимаю эту сказку, как историю о перевоспитании, хотя можно трактовать и так. Да и Старик Хоттабыч отнюдь в ней не дурак. Столкновение очень старого и нового -конечно, а Хоттабыча не столько перевоспитывают, как исправляют его естественные ошибки. Причем с любовью, по-доброму и это выглядит очень органично.
selena оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 07.11.07, 16:33   #10
MayFlower
old timer
 
На форуме с: 03.2007
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщений: 669
MayFlower is an unknown quantity at this point
Самое интересное, что "Хоттабыч" Лазаря Лагина,

как и новый "Хоттабыч" - в известной степени "фанфик".
Точно так же, как и "Буратино, и "Изумрудный город", со скидкой на Меньшую степень таланта автора, чем у А. Н. Толстого, например.
"Оригинал" английского писателя Ф. Энсти называется "Медный кувшин".
Вот и он.
http://lib.aldebaran.ru/author/yenst...ednyi_kuvshin/
При этом разница между "оригиналом" и "переложением" намного больше, чем в "Изумрудном городе" и даже чем в "Пиноккио", который как -никак в первых главах с "Буратино" очень сильно совпадает. Вместо мальчика там молодой архитектор, который мучается проблемой "любовь и бедность". И джинн совсем не такой, как у Лагина: если старик Хоттабыч - симпатичный старичок, хотя и довольно-таки навязчивый, но джинн Энсти - препротивный старик, и очень хорошо, что в финале молодой герой от него "избавляется". К тому же там и дружбы, отношений, подобных отношениям пионера-внука и деда из какого- нибудь "медвежьего угла", и в помине нет.
У Энсти есть еще одна переведенная на русский язык сказочная повесть - "Шиворот-навыворот", пожалуй. более интересная, чем "Медный кувшин". Там папа-бизнесмен и его четырнадцатилетний сын "меняются телами", в результате отец лучше начинает понимать сына, а сын - отца.

Про "советскость" Лагина. Честно говоря, книгу давно не читала. лучше помню фильм, там эти черты показаны менее резко, во всяком случае, там нет сцен со злобными колонизаторами и пр. На первый план выходит другое - старый джинн открывает новый мир и видит, что люди научились творить чудеса, которые раньше были под силу только волшебникам. И человеческие отношения (см. выше), ирония над мечтой обладания сказочными богатствами и пр.
К тому же, в отличие от нас, Лагин мог судить не только о советском строе, но и о "России, которую мы потеряли" (он родился в 1903 году, 14 лет при "старом режиме" - не много, но и не так уж мало), даже если он как писатель мог приукрашивать первую и преувеличивать недостатки второй.

И вообще он был интересный писатель, хотя и вошел в историю как "автор одной книги".

"..Его перу принадлежит несколько повестей и романов, созданных, в основном, на стыке жанров научной фантастики и политической сатиры. В их числе - роман "Патент "АВ"" (1948), возвращенный читателю серией "Атлантида". Из всего, что в ней
вышло до сих пор - это самое значительное произведение. Как минимум, непростое.
Вымышленная страна Аржантейа. Здесь живет молодой доктор Стифен Попф, изобретатель средства, названного им в честь жены "эликсиром Береники". Инъекция эликсира заметно ускоряет рост человека и животных: он позволяет карлику достичь нормальных человеческих кондиций, а котенку - размеров тигра. Попф считает, что его препарат незаменим в сельском хозяйстве - он поможет решить проблемы с мясом, заставив скотину расти в десятки раз быстрее. Однако у аржантейской военщины и у воротил местного бизнеса на этот счет особое мнение… Если бы не "идейный" финал, достойный "Заговора обреченных" и прочих сервильных сочинений времен культа личности, можно было бы сказать, что перед нами - вполне достойная литература, умело написанная и пережившая (опередившая?) свое время. "Реалистические" подробности романа в чем-то актуальны и сегодня - в нем, например, весьма метко и толково описаны манипуляции, производимые СМИ над массовым сознанием. Но удивительнее другая - фантастическая - составляющая сюжета, выписанная, казалось бы, скупо и без лишних наукообразных деталей. Поросята, выросшие словно на дрожжах - не напоминают ли они напичканных гормонами цыплят? Люди, физически развитые, как взрослые, но с рассудком трехлетних детей - не заставляют ли они задуматься над проблемой клонирования человека? Тут сам собой встает вопрос: уж не предсказал ли Лагин грядущие достижения
генетики? И следом - встречный вопрос: а как учесть обстоятельство, что в те годы генетика находилась под строжайшим запретом? Воспринимать "Патент "АВ"" как очередной камень, брошенный в "продажную девку капитализма" или все-таки как поразительное предвидение? Ох, и непрост был создатель "Старика Хоттабыча"!"
(Последние умозаключения- частное мнение рецензента).

А вот и еще один "Хоттабыч", написанный, возможно, под влиянием первого, но уж точно вне зависимости от Лагина.
http://lib.aldebaran.ru/author/uilya...retego_klassa/

Что удивляться популярности сюжета - первоисточник у них один, "Тысяча и одна ночь".
MayFlower оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 07.11.07, 16:40   #11
MayFlower
old timer
 
На форуме с: 03.2007
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщений: 669
MayFlower is an unknown quantity at this point
Так новый "Хоттабыч" - про детишек?

Значит, их много, т. к. несколько лет назад в "Огоньке" печатали главы из какого-то "Хоттабыча" на новый лад, но там главный герой точно был не мальчик, а взрослый парень. По нему, кажется, и упомянутый выше фильм-новодел сняли.
Вот сколько желающих сделать деньги на чужой популярности!
Впрочем, что удивительного. У нас уже есть несколько "новых Незнаек" (кажется, только один из них имеет отношение к автору, т. к. был написан не то внуком писателя Игорем Носовым, не то еще кем-то из более-менее компетентных лиц), и несколько "Изумрудных городов", в т. ч. сериал Сергея Сухинова и вышедший году в 93-м совершенно чудовищный "Изумрудный дождь" не помню кого, и многое другое. И, в отличие от "старых" "Хоттабычей" или там от "Буратино", это не литература, а чистая халтура.
Несчастные авторы поворачиваются в могилах.
К тому же в новом "Хоттабыче" есть толкинисты? Вот еще одна модная тема, в т. ч. среди тех, кто вместо Толкина читал Перумова или вообще "кино видел".
MayFlower оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 07.11.07, 17:25   #12
Хоттабыч
old timer
 
На форуме с: 10.2007
Откуда: Овраг за Дорогомилово
Сообщений: 724
Хоттабыч is an unknown quantity at this point
MayFlower,
очень интересный пост. Сам я, к сожалению, эту книгу не читал (кроме "Хоттабыча" читал неплохой по советским понятиям 1950-х годов боевик "Остров разочарования"). По тому, что вы говорите, кажется, что произведение не очень оригинальное - после "Пищи богов" Уэллса, и довоенного романа Беляева где доктор Сорокин (в др. изданиях уже Цорн) лечит/калечит людей инъекциями гормонов (забыл название).

Я не понял из вашего сообшения, какое отношение стремительно выросшие (под действием инъецированных гормонов) люди с умом трёхлетнего имеют к клонированию человека? Клонированный (человек, кролик или баран) - однояйцовый близнец того, у кого взяли клетку для клонирования, и развивается он столько же, сколько "обычная" особь, то есть клонированный человек (буде таковые появятся) будет расти те же лет 20, чтобы развиться во взрослого.

Кстати, и проблемы современной генетики тут не при причём: у выросших под действием гормонов кур потомство совершенно обычного размера и с обычной скоростью роста (если это потомство тоже не пичкать) - то есть генетика не меняется. Противоположная точка зрения - это ламаркизм и, кстати, лысенковщина, то есть те, кто стоял на Вашей точкe зрения как раз и травили генетику в СССР. Помните - сессия ВАСХНИЛ, яровизация ржи и т.д.
Хоттабыч оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 07.11.07, 17:35   #13
MayFlower
old timer
 
На форуме с: 03.2007
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщений: 669
MayFlower is an unknown quantity at this point
Так это не я , а "рецензент". Там же в сообщении указано. Все вопросы к нему.
Действительно, следовало эти "домыслы" вырезать".
Тут идея-то не та, что у Уэллса, "цыплята" - это так, второстепенный мотив. Главная мысль, как было сказано выше - выращивание "идеальных солдат" с умом трехлетних детей.
MayFlower оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 07.11.07, 17:55   #14
Хоттабыч
old timer
 
На форуме с: 10.2007
Откуда: Овраг за Дорогомилово
Сообщений: 724
Хоттабыч is an unknown quantity at this point
Раз не Вы, то нижайше прошу прощения за недоразумение. Кстати, насчёт выращивания солдат с умом трёхлетнего - по-моему, как раз так же растят полицейских в "Пище богов"?
Хоттабыч оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 07.11.07, 18:07   #15
MayFlower
old timer
 
На форуме с: 03.2007
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщений: 669
MayFlower is an unknown quantity at this point
По-моему, это не в "Пище богов".

Уэлссовы дети- великаны - это метафора не только роста, но и умственного развития , превышающего обычное, человека, в котором нет "человеческого, слишком человеческого", т. е. своекорыстия, трусости и пр. Но это уже благодаря не особой пище, а замечательному воспитанию.
Там есть слабоумный юноша-великан, но он отстает в развитии не потому, что он великан, а потому, что его воспитанием по большому счету не занимались. Впрочем, хотя он слабоумный, у него есть та же способность, что у более чем нормальных собратьев - неприятие Англии и вообще цивилизации конца 19 века.
MayFlower оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Ответить

Возможности
Вид

Правила размещения сообщений
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете изменить Ваши вложения
Вы не можете изменить Ваши сообщения

BB-код Вкл.
[IMG] код Выкл.
HTML-код Выкл.

Быстрый переход


Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов

Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 17:06.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.