Форум Арды-на-Куличках  

Вернуться   Форум Арды-на-Куличках > Ривенделл > Фильм "Властелин Колец"

Фильм "Властелин Колец" обсуждение фильма Питера Джексона

Ответить
 
Возможности Вид
Пред. 17.01.04, 11:49   #61
Emigrant
youngling
 
На форуме с: 05.2003
Сообщений: 46
Emigrant is an unknown quantity at this point
Цитата:
он лучше знает, как снимать кино и какие художественные приёмы использовать для раскрытия идей своего произведения
Курсив, как говорится, мой , а оговорка Ваша типично фрейдстская :-) Раскрывал бы он свое произведение, или милого его сердцу Кинг-Конга, кто бы слово против сказал?

А что до профессионализма PJ -- т.е. признания его безусловных киношных заслуг киношной и кино-критической профессиональными корпорациями -- так мы с Вами еще год назад это обсуждали. Подавляющему большинству этих людей JRRT не близок и не дорог -- равно как и писательской и лит.-крит корпорациям. Как "просто" фэнтези-фильм, LotR PJ аналогов просто не имеет, по качеству или "количеству", а в вопросе "а Толкин ли это?" мнение киношников ничем не авторитетнее прочих, разве нет? Но все эти обсуждения давно висят на старой ДО, и тут их повторять мне (да и Вам, наверное, тоже) лень.

Понимаете, тут вопрос в том, портит ли для каждого конкретного зрителя капля Кинг-Конга бочку Толкина. Ответ, как показывает практика, далеко не всегда находится в прямой зависимости от того, знает ли зритель толк в собственно "мёде" (а слишком многие, в том числе влиятельные "профессионалы", его не знают). Hекоторые ничего и против "дегтя" не имеют (и Кинг-Конг, сколько его ни есть -- не высокопрофессиональная ли киношная классика? :-) )
Emigrant оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 17.01.04, 12:19   #62
Лэймар
Хранитель
 
Аватарка Лэймар
 
На форуме с: 11.2002
Откуда: Лион
Сообщений: 212
Лэймар is an unknown quantity at this point
Цитата:
Emigrant пишет:
Курсив, как говорится, мой , а оговорка Ваша типично фрейдстская :-) Раскрывал бы он свое произведение, или милого его сердцу Кинг-Конга, кто бы слово против сказал?
А это вовсе не оговорка, я написал "своё" совершенно сознательно. "Властелин колец" - это не фильм Дж.Р.Р.Толкиена, и даже не фильм по сценарию Дж.Р.Р.Толкиена. Это фильм Питера Джексона, снятый по сценарию Джексона, Уолш и Бойенс, написанному по мотивам Толкиена. Кто-нибудь станет отрицать, что мотивы Толкиена есть в фильме? Многие даже считают, что этих мотивов слишком много, что "идёт фильму отнюдь не во благо".

Цитата:
Emigrant пишет:
Подавляющему большинству этих людей JRRT не близок и не дорог -- равно как и писательской и лит.-крит корпорациям.
Не настолько близок и дорог, как присутствующим, разумеется. Однако, как известно, "Властелин колец" - одна из самых популярных и любимых книг на Западе, её хорошо знают все культурные люди, и они вполне могут достаточно точно оценить, насколько в фильме сохранены главные идеи книги. В конце концов, "ВК" писался не для одних Высоких толкиенистов, а для более широкой аудитории. И именно эта широкая аудитория восторженно приняла фильм Джексона, полюбив его так же сильно, как книгу, по мотивам которой он создан.
Лэймар оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 17.01.04, 14:50   #63
Мария
youngling
 
Аватарка Мария
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 64
Мария is an unknown quantity at this point
А чем плох "Кинг Конг"-то? Капля "Кинг Конга", то есть сказки, есть и в романе Толкина, между прочим. Там тоже разные чудища бродят. Правда! А изрядная каплища такой развлекухи, как детектив, есть в романах Достоевского и Диккенса.

А интересно, как бы наш русский толкинист, презирающий "Кинг Конга", но одновременно преспокойно обожающий советских "Трех мушкетеров" (с с моей точки зрения, отчаянно слабый фильм) - как бы он снял "правильного" Толкина? В такой экранизации обязательно была бы благородная бедность декораций и костюмов. От половины длинного сюжета пришлось бы отказаться, чтобы целиком и полностью сохранить взаимоотношения главных персонажей. Было бы много крупных планов и диалогов. Было бы мало дурно сделанных чудовищ. Ну и бог с ними, отвлекают от главного. Фильм шел бы под бардовские песни за кадром. И во всем этом - не спорю - была бы своя прелесть, задушевность и теплота. Но вот беда: весь мир, посмотрев этот фильм, обидно плевался бы. Нас бы никто не понял. Потому что у них другие традиции.

По-моему, не следует ругать "Кинг Конга". Он не хуже, чем "Руслан и Людмила" Птушко, а может быть, и лучше. "Они не хуже нас, они другие".
Мария оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 18.01.04, 07:19   #64
Emigrant
youngling
 
На форуме с: 05.2003
Сообщений: 46
Emigrant is an unknown quantity at this point
Цитата:
Однако, как известно, "Властелин колец" - одна из самых популярных и любимых книг на Западе, её хорошо знают все культурные люди, и они вполне могут достаточно точно оценить, насколько в фильме сохранены главные идеи книги. И именно эта широкая аудитория восторженно приняла фильм Джексона, полюбив его так же сильно, как книгу, по мотивам которой он создан.
Я не поручусь за положение дел в Европе, но в Америке JRRT является признанным атрибутом так называемой geek culture ("ботаников"). И самая громкая критика слышна от тех же geeks. Вот увольте, но geek community приняла этот фильм либо в штыки, либо с большими оговорками. В этом отношении очень показательна статья из Boston Globe под названием They stole my precious ("Они украли нашу прелесть"), и серия других критических статей из той же газеты. И писали их вовсе не толкинисты, а вполне себе обычные журналисты, наслушавшиеся бостонских techies, они же geeks. Понимаете, за эту аудиторию я могу говорить с уверенностью: в ней вращаюсь, к ней, в некотором роде, принадлежу.

Цитата:
"Они не хуже нас, они другие".
Мария, Вы ведь процитировали один из девизов так называемой "политкорректности". В другой ситуации я бы ее защищал, поскольку породили ее гораздо худшие вещи, российскому обществу свойственные в ничуть не меньшей степени, но для образования и культуры в Америке большого добра от этого принципа не вышло. Слушатель "подростковой музыки" вроде Britney Spears тоже "другой". При этом если пытаться делать вид, что подросток так же умен и образован, как и взрослый, и его вкус "не хуже", то пострадает от этого в первую очередь сам подросток, а выиграет музыкальная индустрия, впаривающая ему всю эту попсу. Ровно так этот механизм и работает.

Про Птушко и 3 мушкетеров ничего не скажу, поскольку сам не особенно их помню -- в отличие, например, от фильмов Марка Захарова.

Короче говоря, Кинг Конг - это цирк. Не надо путать его с театром, ровно так же, как гамбургер не надо путать с хорошим ресторанным бифштексом. Конечно, производитель гамбургеров попытается убедить Вас в обратном, но всё равно не надо.

Оговорюсь, всё это в весьма малой степени относится к фильму PJ. Я просто к тому, что для весьма многих умных американцев Кинг Конг и комиксы - давно пройденный этап, наподобие "дяди Степы". То есть "они" весьма разные бывают. И, заметьте, речь идет не о каких-то "высоколобых", а о самой что ни на есть "технарской" публике. Об их реакции на джексоновские "усиления" см. выше.
Emigrant оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 18.01.04, 09:15   #65
Лэймар
Хранитель
 
Аватарка Лэймар
 
На форуме с: 11.2002
Откуда: Лион
Сообщений: 212
Лэймар is an unknown quantity at this point
Цитата:
Emigrant пишет:
Я не поручусь за положение дел в Европе, но в Америке JRRT является признанным атрибутом так называемой geek culture
Дело не в том, чьим атрибутом JRRT является. Фанаты книги есть везде, и ничего удивительного в том, что многие из них воспринимают фильм неадекватно, нет. Но им не принадлежит монополия на знание "ВК", любовь к этой книге и понимание её смысла.

Я работаю в коллективе журналистов из дюжины европейских стран, и практически все, с кем я разговаривал о фильме, читали книгу и в полном восторге от "ВК" Джексона. Именно для них снималась экранизация - для людей, любящих книгу Толкиена, но при этом не погруженных в текст настолько, что он начинает мешать восприятию фильма. Для тех, кто ценит максимальное приближение к книге, снимались "Special Extended Editions".

Вообще, по моим наблюдениям, даже преданные поклонники книги склонны занимать более разумную позицию, нежели "штыки или большие оговорки". Примером адекватного отношения к различиям фильма и книги может служить статья в "The Encyclopedia of Arda", подробно рассматривающая все изменения книжного сюжета в сценарии и при этом исключительно высоко оценивающая картину Джексона.

Цитата:
Emigrant пишет:
И писали их вовсе не толкинисты, а вполне себе обычные журналисты, наслушавшиеся бостонских techies, они же geeks.
Ну, в этом как раз ничего удивительного нет: журналисты стремятся найти недовольных и опубликовать их мнение, поскольку конфликт всегда гораздо интереснее хвалебных статей. Позиция же собственно газетных кинокритиков, которые рассматривают фильм без свойственной geeks предвзятости, вполне показательна: на 8 негативных рецензий приходится 190 позитивных.

Кстати, "Boston Globe" поставила первым двум частям фильма высшую оценку, а третьей - 3.5 балла из 4 возможных.
Лэймар оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 18.01.04, 10:55   #66
Мария
youngling
 
Аватарка Мария
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 64
Мария is an unknown quantity at this point
Ну и что, что цирк? Цирк - тоже вид искусства. А кроме того, "Кинг Конг" - сказка. Ну, нет у американцев своей древней мифологии и своей сказки, родившейся на основе этой мифологии. Поэтому они так бурно сочиняют "современных" чудовищ. Естественно, в один прекрасный момент люди из этого вырастают. Однако обидно, если вырастают окончательно.
Вы мне говорите: "Об их реакции на джексоновские "усиления" см. выше.".
А зачем мне их мнение? Я тоже человек с высшим образованием и довольно развитым воображением. Мне фильм Джексона - нравится. А на всякое апчхи не наздравствуешься.

Да, кстати! Вы, как я поняла, не цените комиксы. Напрасно! Мне кажется, это все равно, что не ценить мультфильмы или иллюстрацию в книге. Интереснейший жанр, отличающийся разнообразными стилями и экспериментами в области стиля.
Кстати, вот ссылка на сайт наших русских комиксистов.
http://www.comics.aha.ru/
Зайдите, если будет желание, конечно. Это очень интересно!

Last edited by Мария; 18.01.04 at 11:42.
Мария оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 18.01.04, 14:22   #67
Старый Энт
youngling
 
На форуме с: 12.2003
Сообщений: 26
Старый Энт is an unknown quantity at this point
Цитата:
Лэймар пишет:
Я понимаю разницу, и я о ней написал: в фильме эта важная деталь усилена. Если Вы не понимаете, почему при экранизации происходит упрощение и акцентирование, тогда нужно начинать объяснение с самого начала - с того, что Толкиен написал роман...
ИТД, ИТП.
Это Вы тем, кто Бомбадила с могильниками требует объясняйте(я, btw,еще когда услышал, что снимают ВК, был уверен, что этих эпизодов не будет), а так же захват Саруманом Хлббитании(тут сложнее, Джексон в первом фильме как бы это обещал в эпизоде с зеркалом). И все же не надо исходить из предположения, что Ваши собеседники - клинические тупицы: упрощение и акцентирование, есть все же подмена какого-то момента, или действия на ему подобное(как в случае с "контрударом" Фарамира),а не на прямо противоположное, как в случае с жезлом и конем.
Старый Энт оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 18.01.04, 14:42   #68
Старый Энт
youngling
 
На форуме с: 12.2003
Сообщений: 26
Старый Энт is an unknown quantity at this point
Цитата:
Мария пишет:

А интересно, как бы наш русский толкинист, презирающий "Кинг Конга", но одновременно преспокойно обожающий советских "Трех мушкетеров" (с с моей точки зрения, отчаянно слабый фильм) - как бы он снял "правильного" Толкина? В такой экранизации обязательно была бы благородная бедность декораций и костюмов. От половины длинного сюжета пришлось бы отказаться, чтобы целиком и полностью сохранить взаимоотношения главных персонажей. Было бы много крупных планов и диалогов. Было бы мало дурно сделанных чудовищ. Ну и бог с ними, отвлекают от главного. Фильм шел бы под бардовские песни за кадром. И во всем этом - не спорю - была бы своя прелесть, задушевность и теплота. Но вот беда: весь мир, посмотрев этот фильм, обидно плевался бы. Нас бы никто не понял. Потому что у них другие традиции.
Это с какого перепугу? Видимо давно я в России не был. Или у российских толкиенистов перевелась любовь к прекрасному? Будь они в большинстве своем не нищими студиозами, а состоятельными буржуа, как Британские и французские "реконструкторы", они бы не хуже них наряжались. Или может быт в России природа менее богата, чем в НЗ,
или в России хорошие и не дорогие програмеры и спецы по компьютерной графике перевелись? Или может все толкиенисты любят исключительно авторскую песню и ни один - классическую музыку? Не, конечно всегда есть вариант, что такой проэкт попадет в руки кому -либо, кто захочет переплюнуть Захарова времен "Убить дракона"(см. соотв. тему в соседнем разделе), тогда действительно хана - жди назгулов на Ил-28 и
"подмостков золотого чертога".Ладно, все это теория пополам с шуткой.
Старый Энт оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 18.01.04, 14:44   #69
Лэймар
Хранитель
 
Аватарка Лэймар
 
На форуме с: 11.2002
Откуда: Лион
Сообщений: 212
Лэймар is an unknown quantity at this point
Цитата:
Старый Энт пишет:
прямо противоположное, как в случае с жезлом и конем.
А что имеется в виду под "случаем с жезлом и конём"? Если то, что Гэндальф бьёт Денетора жезлом - это не есть что-то "прямо противоположное" книге, наоборот, это усиление книжного мотива с обезвреживанием безумного Денетора. Конь, судя по предыдущим обсуждениям, не устраивает кого-то своим присутствием в Усыпальнице и тем, что он лягает Денетора, когда тот пытается убить Фарамира - но это опять-таки тот же самый мотив. Он есть в книге, и в фильме он показан. Показать и написать - это совершенно разные вещи, и поэтому фильм и книга, повествуя об одном и том же, при этом отличаются друг от друга. Попытки игнорировать разницу между восприятием читателя и зрителя и навязывать экранизатору точное следование первоисточнику ни к чему хорошему не приводят: получается ни рыба ни мясо, не фильм и не книга, корявое, тягостное и непонятное зрелище.
Лэймар оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 18.01.04, 16:43   #70
URUK-HAI Charlie
old timer
 
Аватарка URUK-HAI Charlie
 
На форуме с: 07.2003
Откуда: Нора в South-West.
Сообщений: 2 398
URUK-HAI Charlie is an unknown quantity at this point
Не удержался, зашел все-таки сюда. ROTK я еще не видел, пойду через неделю, а вот по поводу некоторых высказываний могу сказать следующее.

Цитата:
Старый Энт пишет: Это Вы тем, кто Бомбадила с могильниками требует объясняйте(я, btw,еще когда услышал, что снимают ВК, был уверен, что этих эпизодов не будет), а так же захват Саруманом Хлббитании(тут сложнее, Джексон в первом фильме как бы это обещал в эпизоде с зеркалом).
То, что Тома Бомбадила не будет, по-моему никто не сомневался. А вот тем, кто хочет увидеть, как Джексон представлял себе его, стоит немного подождать. Этот образ будет в одном из новых сетов ККИ LOTR. Для этой игры ПиДжей снял уже много героев, которых в фильме не было.

Джексон ничего не обещал в эпизоде с зеркалом. То, что увидел Фродо произойдет, если он не справится и не уничтожит кольцо. Если смотреть в оригинале, Галадриэль сказала:
"I know what it is you saw, for it is also in my mind. It is what will come to pass, if you should fale..."
URUK-HAI Charlie оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 21.01.04, 09:45   #71
Emigrant
youngling
 
На форуме с: 05.2003
Сообщений: 46
Emigrant is an unknown quantity at this point
Цитата:
Ну и что, что цирк? Цирк - тоже вид искусства. А кроме того, "Кинг Конг" - сказка. Ну, нет у американцев своей древней мифологии и своей сказки, родившейся на основе этой мифологии. Поэтому они так бурно сочиняют "современных" чудовищ. Естественно, в один прекрасный момент люди из этого вырастают. Однако обидно, если вырастают окончательно.
Вы знаете, Мария, я Вам немножко завидую. Вы видите в американской поп-культуре лучшее, что в ней есть; и Вы отчасти правы, поскольку entertainment industry выросла из сказки, фантазии, из детского восторга перед яркой картинкой и прочих замечательных вещей. Я же, по прошествии некоторого времени, вижу индустрию, в которую эта сказка превратилась, и которая душит сказки, или штампует бесконечные бездарные вариации каждого удачного сюжета, окружая каждое зерно пудами шелухи. Вот Вам отличная метафора прямо из жизни: Кольца Всевластья, продающиеся "везде, где продают книги" -- со всеми своими "Ash nazg durbatuluk, ask nazg gimbatul...", видными без всякого огня? А? А уж кукол Арвен с Галадриэлью...

Я никак не отрицаю, что цирк - вид искусства, и даже не хочу ранжировать виды искусства по "высоте"-- в конце концов, разница между концами шкалы, которые почему-то называют одним и тем же словом ("книга", "музыка") очевидна, а любая дальнейшая классификация всегда условна. Я скажу только, что в цирк ходят за зрелищем, за тем, чтобы увидеть, "как он/она моге:т", а в театре все-таки надеются узнать что-то неочевидное (увиденное сперва только особым, редким родом глаза) о себе и о мире. В Кинг-Конге мы видим, как "может" фабрика монстров/грез. Очень впечатляет. Равно как и рои undead, подминающие под себя элефантов. Я первый признаю, что PJ "могет". А вот вместо "особого зрения" у него один прием, погуще намазать + celebrated cliches (именно та самая сцена "сок течет по подбородку, громкий чавк разносит эхо, на убой бегут лошадки, орки тихо матерятся -- кто сошел с ума, не знают"). А потом знакомый профессор (гуманитарий!) спрашивает меня, толкиниста: "А зачем, собственно, эльфам и Фродо понадобилось куда-то плыть на этом очень красивом корабле, и оставлять эти их такие великолепные - пауза - деревни?"

Спасибо за линк. Против комиксов я особо ничего не имею, кроме того, что у этой индустрии "выход годных", судя по виденной мной продукции, не более процента. Хотя вот Sandman был очень хорош -- но все-таки зря Нил Гейман его не _написал_. И, кстати, очень заметно, что этот жанр гораздо менее требователен к автору, чем текст: неинтересных кусков такой длины ни в одной его книге нет.
Emigrant оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 21.01.04, 10:09   #72
Emigrant
youngling
 
На форуме с: 05.2003
Сообщений: 46
Emigrant is an unknown quantity at this point
Знаете, мне эти пространные теоретические об'яснения почему нельзя было снять фильма, не коверкая Толкина явной отсебятиной, шитой вместо логики белыми нитками (логика, надо полагать, слишком скучна -- если ее _показать_, она перестанет, наверное, быть логичной -- просто даже удивительно что ног у лошадей и в фильме и в книге равно четыре :-)) напоминают дискуссию в льюисовском подземном царстве из "Серебрянного кресла" о том, что солнца на самом деле нет и быть не может.

А вот еще загадка: кто в "Борисе Годунове" сценарист, а кто пурист?

Ответ: Их там два, и оба в "Корме на Литовской границе":

Григорий: "И царь повелел изловить его"

Пристав: И повесить.

Григорий: Тут не сказано повесить.

Пристав: Врешь: не всяко слово в строку пишется. Читай: изловить и повесить.

Григорий ловит идею на лету, и продолжает в том же духе :-)

А вот и пурист на него нашелся:

Варлаам: ...Что, брат? Где тут 50? видишь: 20.

:-)
Emigrant оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 21.01.04, 21:51   #73
Мария
youngling
 
Аватарка Мария
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 64
Мария is an unknown quantity at this point
Вы там, наверное, живете, поэтому Вам это все уже поперек горла. А я-то живу в России, поэтому в фильме вижу совсем другое. Я в фильме Джексона вижу самоотверженность. Искреннее отношение к Толкину. Если Вам не нравится, значит, Вы с Джексоном просто не совадаете по темпераменту. Обвинить Джексона в том, что его фильм - это завод с конвейром, что это холодный прагматичный рассчет, что это рваческие желания по отношению к зрителю - я не могу, потому что не вижу кукол и колец в продаже (ну, очень мало вижу), а вижу только искрееннее желание людей сделать лучше всего, так, как они только могут. Они тоже любят Толкина. Они очень старались.

Вот как Толкин сказал - "Этот роман написан кровью моего сердца. Жидкой или густой - уж какая есть". Так и Джексон. Он выложился. Он выдал все что мог. А уж густая или жидкая кровь - это другой разговор.
Мария оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 21.01.04, 22:04   #74
Лэймар
Хранитель
 
Аватарка Лэймар
 
На форуме с: 11.2002
Откуда: Лион
Сообщений: 212
Лэймар is an unknown quantity at this point
Да и продажа атрибутики из фильма вовсе не свидетельствует о том, что меркантильные интересы были для Джексона главными. Продюсеры пользуются возможностью сделать деньги на популярности "ВК" - это их профессия, но большое кино связано с большим бизнесом, иначе такой фильм было бы не снять.

Толкиен тоже заработал деньги своим произведением (а уж какие деньги льются в карман Кристофера благодаря возросшим продажам книг!) И права на экранизацию Толкиен лично продал - именно за деньги. Почему-то это не сподвигло никого обвинить его в том, что он написал "ВК" с единственной целью - нажиться на читателях.
Лэймар оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 22.01.04, 12:12   #75
Tankodrum
youngling
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Ramat-Gan
Сообщений: 19
Tankodrum is an unknown quantity at this point
Вoпрoс мoжнo ? Кaк пoлучилoсъ, чтo oбсуждение фильмa свелoсь к пересчитывaнoю денег в чужих кaрмaнaх ( Джексoнa, Warner brosи т.д.)? Кaкoе этo имеет oтнoшение к фильму ? Чтo, фильм стaнoвится хуже или лучше oт тoгo, чтo егo aтрибутикa прoдaется? Мoжет вернуться к oбсуждению ФИЛьМA ?
Tankodrum оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 22.01.04, 17:00   #76
Tern
Хранительница
 
Аватарка Tern
 
На форуме с: 11.2002
Откуда: Киев/Москва
Сообщений: 1 346
Tern is an unknown quantity at this point
Лэймар, я только что прибежала с просмотра, поэтому внутри все горит. :)

Один, только один вопрос - как ты считаешь, если бы Гэндальф поступил с Деретором именно так, как в книге - это было бы менее зрелищно? Я прочитала всю эту дискуссию, но так и не поняла, почему нужно было останавливать путем стуканья посохом. :) Как остановить? Да хоть отшвырнуть.. Да, в книге это поступает с Денетором, мягко говоря, непочтительно. И правильно делает. Но в фильме это как-то слишком унизительно..

P.S. Хотя я, если честно, с таким отвратительным Денетером, как в фильме, еще бы и не так поступила. :)
Tern оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 22.01.04, 17:29   #77
Лэймар
Хранитель
 
Аватарка Лэймар
 
На форуме с: 11.2002
Откуда: Лион
Сообщений: 212
Лэймар is an unknown quantity at this point
Внутри всё горит от возмущения или от восторга? :)

Понимаешь, Терн, в фильме здорово нагнетается атмосфера, накручивается темп, всё быстрее и громче - отчаянье, охватывающее город, быстро идёт по нарастающей - и на самом пике нужен мощный аккорд, переломная точка, кульминация, после которой отчаянье уступает место героизму. Именно на этой точке Денетор теряет мужество и впадает в панику, всё катится в пропасть, но Гэндальф решительно переламывает это развитие событий и берёт на себя командование обороной. Этот момент специально сделан шокирующим, поскольку необходимо, чтобы зрители пережили потрясение.

Именно прекрасная композиция позволяет на одном дыхании смотреть этот огромный фильм, сопереживать и восхищаться происходящим на экране.

А всем, кто жалеет о том, что некоторые важные моменты из книги в фильм не попали, стоит дождаться расширенной версии - известно же, что для нас делают именно её, а сокращённая идёт для "обычных зрителей".
Лэймар оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 22.01.04, 18:20   #78
Tern
Хранительница
 
Аватарка Tern
 
На форуме с: 11.2002
Откуда: Киев/Москва
Сообщений: 1 346
Tern is an unknown quantity at this point
Горит от эмоций. :) Фильм просто заставил прочувствовать то, что хотелось бы прочувствовать. Я даже не могу сказать - нравится он мне, не нравится. Есть моменты, которые задевают "в хорошем смысле", а есть и наоборот. А в результате получилось "я вспомнил вас, и все былое.." :) Но это так, личные эмоции.

Момент шокирующий, да. Но слишком. Бам-буц. И, честно говоря, мое потрясение было с "комическим оттенком". Те, кто не читал книгу, могли воспринять это именно так, как ты описываешь - охотно верю. А для меня лично Гэндальф, стукающий Наместника Гондора посохом по голове, выбил из реальности Средизмья. И не соглашусь, что выбивание оружия из руки столь же оскорбительно, как и битье по голове, уж прости. :)
Tern оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 23.01.04, 12:49   #79
Lienel
 
Аватарка Lienel
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: куда ноги несут
Сообщений: 6
Lienel is an unknown quantity at this point
Вот-вот... Меня этим Гэндальф тоже грубо выбил в реальность. Особенно не понравилось, что он именно несколько ударов нанес. Был бы один - не так бы это выбивало, по-моему.

И ощущение в целом - что Джексон к третьей части либо выложился (во что не очень верится), либо "зажрался" и обленился - оно неуловимо возникает. Не знаю почему.

Хотя я и не против фильма - красиво, а то что не всегда с моим видением совпадает (ну не нравятся мне полосатые арки в тронном зале - что тут поделать), так это нормально.
Lienel оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 23.01.04, 13:40   #80
Ингвалл
youngling
 
Аватарка Ингвалл
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Нью-Йорк
Сообщений: 135
Ингвалл is an unknown quantity at this point
Цитата:
Lienel пишет:
И ощущение в целом - что Джексон к третьей части либо выложился (во что не очень верится), либо "зажрался" и обленился - оно неуловимо возникает. Не знаю почему.
Это, с Вашего позволения - иллюзия. Все три фильма снимались одновременно, только спецэффекты и звук добавлялись по очереди.
Ингвалл оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Ответить

Возможности
Вид

Правила размещения сообщений
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете изменить Ваши вложения
Вы не можете изменить Ваши сообщения

BB-код Вкл.
[IMG] код Выкл.
HTML-код Выкл.

Быстрый переход


Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов

Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 13:28.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.