Форум Арды-на-Куличках  

Вернуться   Форум Арды-на-Куличках > Ривенделл > Каминный Зал

Каминный Зал Стихи, проза, музыка и другие искусства. Разговоры о книгах.

Ответить
 
Возможности Вид
Пред. 06.08.03, 20:35   #141
Kurt
old timer
 
Аватарка Kurt
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Bielarus' - my Mirkwood!
Сообщений: 496
Kurt is an unknown quantity at this point
Ринат, я человек тоже мирный, но означают ли ваши слова, что вы берете назад свои слова не только обо мне, но и о христианстве?
Kurt оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 08.08.03, 22:02   #142
Ринат
youngling
 
На форуме с: 07.2003
Откуда: Владимир
Сообщений: 14
Ринат is an unknown quantity at this point
Все там же.

Супер! А что мне набираться смелости? Только что отзвонился Тимуру. В свое время я сам заставлял его читать Стругацких и Толкиена. Он (Тимур), конечно же, удивился моей просьбе, но ответил так, как я и ждал:
-Эсли над - приэзжай. Рэзбирёмсэ.

Итак:

Уважаемый Курт. В какой-то момент мне стало не по себе. Дело в том, что в какое-то мгновенье представил, как еду в Москву, нахожу там своего друга Тимура, тот в свою очередь идет к другому другу - Магомету…потом мы едем к некому «абзи»… и колесо завертелось-закружилось, и никто не в силах будет его остановить, как и десять лет назад, и полтораста, и тысячу, в «Сказании о Меровингах» и прочая, прочая… И мне стало очень страшно. Я даже и подумать не мог, что могу стать «соломинкой, ломающей хребет ослу». Согласитесь, сила слова иногда страшна. Пожалуй, не стоит и в самом деле видеть то, чего нет. К черту чеченцев, шотландцев и беорнингов. Мы с вами живем в одном мире. Они тоже – но далеко. И мир для них (особенно для последних) – другой.
Знаете, можете считать, что я струсил. Да, это будет разумным объяснением. Куда глупее оказаться в гуще странных событий, стоять, ощущая себя маленьким и бессильным, сжимая за пазухой потную рукоять оружия и гадать, у кого первого не выдержат нервы. Я однажды был в такой ситуации, но упаси Бог оказаться в ней снова.
В любом случае я хотел бы принести вам свои извинения за резкие слова, которые позволил в ваш адрес.
Про себя: можно подумать, что я спасаю лицо. Но пусть будет так, а не иначе.
Удачи. Ринат

P.S Пока не могу ответить на ответ Курта (каков повтор, а?). Пишу сатирическую статью на тему: Ницше, Толкиен и я.
Ринат оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 08.08.03, 22:17   #143
Katherine Kinn
Хранитель
 
Аватарка Katherine Kinn
 
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 1 653
Katherine Kinn is an unknown quantity at this point
Внимание.

На этом обмен личными посланиями и выяснение отношений закрываются.

Кинн, Хранитель при исполнении
Katherine Kinn оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 31.10.03, 17:51   #144
Майя Звездинка
она же Эгларет д'Арканнон
 
Аватарка Майя Звездинка
 
На форуме с: 02.2003
Откуда: Белокаменная
Сообщений: 370
Майя Звездинка is an unknown quantity at this point
Прошу прощения за то, что влезаю в такую бурную дискуссию...

Ф-фух! Осилить такое длинное писание практически единым духом, причём с экрана - это надо же!

Совершив сей героический подвиг, скромная странница оглянулась назад и поняла, что необходимо что-то сказать. Оставить на покорённой вершине сакраментальное "здесь был Вася".

Но хватит предисловий, а то весь мир уже ждёт не дождётся моего драгоценного мнения, которое с тем же успехом можно было бы оставить при себе. Итак, приступаю.

По ходу чтения я несколько раз порывалась написать либо восторженный отзыв, либо возмущённое "неправда!!! не верю!!! не так всё это было, не так!!!" Теперь же, надеюсь, получится ни то, ни другое, а просто нормальное отражение моей реакции на книгу.

Начну с начала, а именно - с уже упоминавшегося подзаголовка. Он действительно здорово отпугивает, и лучше бы его вообще убрать к Морготовой бабушке, тем более что ни боевика, ни элементов эротики я в романе не обнаружила. С ужасом я ожидала этих самых элементов, но - о чудо - столь целомудренного описания близости в современной литературе я не встречала уже давно. Я была приятно поражена, видя, что автор не стремится опошлить отношения главных героев, как это можно было бы предположить вначале. Честь и хвала ему(ей!) за это! Любовь осталась Любовью, а не просто описанием интимной связи, как это иногда бывает в наши дни.

С первых страниц и до конца я не уставала восхищаться тем, как ловко автор обращается с исходным сюжетом. Он позволяет себе вольности и отступления, вводит дополнительных персонажей, но в решающий момент ррраз - и всё получается как у Толкиена. Берен и Финрод схвачены, Берен подписывает договор и отправляется в родные края вместе с захватчиками, потом бежит и снова возглавляет восстание (не было так! неправда! а как же подземелье и волколак?!), а потом он пытается освободить Финрода, снова попадает в плен, и вот они, как миленькие, и подземелье, и волколак, и смерть Финрода, и спасение благодаря Лютиэн. Да ещё с такими подробностями, что поневоле возникает впечатление, что на самом-то деле всё было именно так, как описывается, а уж потом возникла легенда, в которой, как водится, события были малость приукрашены. Да, замок пал благодаря Лютиэн, но штурмовала она его не в одиночку. А уж "предательство" Берена безвестные рассказчики и вовсе постарались замолчать, поэтому в окончательном варианте легенды о нём не упоминается (если честно, я всё равно не понимаю, почему предательство перестаёт быть таковым после песни Гили. Ну, не выдал Берен истинной цели похода, потому что не знал о ней в тот момент, но договор-то был!). В общем, как реконструкция - вполне на уровне, и даже рыцари Аст-Ахэ не очень мешают восприятию.

Кстати, о рыцарях Аст-Ахэ. ЧКА я никогда не читала, поэтому мне сложно судить о тонкостях полемики, и ввод в Арду реалий Арты казался мне самой непростительной вольностью автора. Но... Сильмарилла из Наугламира уже не выкинешь, некрасивая получится дырка. Постепенно я примирилась с их существованием, поскольку льщу себя надеждой, что верно поняла позицию автора - из всех видов зла самый опасный тот, который прячется под маской добра, который взывает не к тому, что есть в человеке низкого, а к тому, что в нём есть доброго и прекрасного(прошу прощения за корявое цитирование, точнее не помню). Моргот есть Моргот, какое бы прекрасное обличье он ни принял. Когда-то и я сочувствовала Люциферу - именно в том возрасте, в котором Моргот обращал к себе человеческие души, если верить книге.

А вот что покоробило - так это, пожалуй, излишний реализм. Может, для правдоподобия это было необходимо, но когда романтический герой пьёт горькую, вовсю матерится и отпускает непристойные шуточки, меня обычно подмывает спросить: а не с себя ли вы его писали, уважаемый автор? А уж когда автор - женщина, не знаю, что и думать. Я не ханжа и не взбесившийся эстет, но неужели совсем нельзя обойтись без некоторых вещей, которых в нашей печальной реальности и так хватает? (хотя я здорово повеселилась, читая про "поединок" Берена с Мельхаром. И ассоциация возникла с одной пародией - см. здесь http://www.nan-ramot.narod.ru/writes...ixi/mork.htm#c , "О Берене и Феде Финроде") Тем более Берен - всё-таки князь, мог бы вести себя приличней.

Про эльфов ничего говорить не буду, всё уже сказано. Понравились мне эльфы. И реалистично и волшебно. А главное, не противоречит Толкиену, скорее, дополняет и разъясняет.

Концовка, по-моему, не очень. Почему автор, так верно следовавший сюжету, взял да и вырезал сцену прощания Лютиэн с Береном? Почему нет ни последнего взгляда, ни просьбы подождать за западным морем? Автор не посчитал это важным? Или решил, что не потянет? (сразу оговорюсь, что вопросы носят чисто риторический характер. У меня и в мыслях не было кого-нибудь оскорбить или попытаться навязать свой взгляд на вещи). Когда Берен оказывается у начала пути, он медлит, потому что его попросили подождать. Кто попросил - становится непонятным, если не читать первоисточника. Кроме того, совершенно непонятны слова, обращённые к Берену:"Тебе дозволено отправиться раньше срока" Разве не все умершие люди сразу же отправляются в путь к Дому во Вселенной? Или я у Толкиена что-то неверно поняла?

Немного забавно выглядит вторая смерть Берена и Лютиэн. Имхо, вознесение на небеса во плоти - это уж чересчур. Берен ведь собирался отправиться в путь - сгустком чистого огня.

В целом книга мне понравилась. Не знаю, как отнёсся бы к ней человек, с Толкиеном не знакомый, но на мой взгляд это не фанфик. Хотя бы потому, что в ней присутствует идея автора. И estel тоже.

Засим остаюсь ваша
Майя Звездинка.
Майя Звездинка оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 01.11.03, 14:41   #145
Douglas
Хранитель-программист
 
На форуме с: 12.2002
Сообщений: 62
Douglas is an unknown quantity at this point
Re: Прошу прощения за то, что влезаю в такую бурную дискуссию...

Цитата:
Майя Звездинка пишет:
Кроме того, совершенно непонятны слова, обращённые к Берену:"Тебе дозволено отправиться раньше срока" Разве не все умершие люди сразу же отправляются в путь к Дому во Вселенной? Или я у Толкиена что-то неверно поняла?
В "Сильмариллионе" сказано, что люди покидают мир, но никто в мире, кроме Мандоса и Манве не знает, куда они отправляются дальше. Т.е. они уходят, но не факт, что к Дому.
(Что и неудивительно - Толкин, как христианин, не мог написать, что к Единому отправляются все и сразу).
Douglas оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 01.11.03, 16:20   #146
Alchere
old timer
 
Аватарка Alchere
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Далёко...
Сообщений: 964
Alchere is an unknown quantity at this point
Цитата:
Майя Звездинка пишет:
А вот что покоробило - так это, пожалуй, излишний реализм. Может, для правдоподобия это было необходимо, но когда романтический герой пьёт горькую, вовсю матерится и отпускает непристойные шуточки, меня обычно подмывает спросить: а не с себя ли вы его писали, уважаемый автор? А уж когда автор - женщина, не знаю, что и думать. Я не ханжа и не взбесившийся эстет, но неужели совсем нельзя обойтись без некоторых вещей, которых в нашей печальной реальности и так хватает?
А может быть, как раз здесь реализм и уместен? У Профессора ничего подобного, конечно же, не могло быть - так ведь ни жанр, ни стиль "Сильмариллиона" и не позволяли таких вещей.
Мне почему-то эти слишком реальные сцены не кажутся неподходящими. Неужели люди настолько быстро меняются, что могут уподобиться эльфам в своих привычках и своём поведении? Берен не мог пить с королём гномов? Не мог вести себя неприлично? Почему? Вспомнить только, в каком состоянии Финрод обнаружил народ Беора - они же вели кочевую жизнь, были на уровне, можно сказать, первобытных людей (как мы их себе представляем) - и что же, они за каких-нибудь сто лет могут полностью измениться? Или они вели по-эльфийски "чистую-непорочную-культурную" жизнь, будучи кочевниками? ИМХО, вряд ли. У эльфов всё было всё-таки немножко по-другому...
Alchere оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 04.11.03, 15:15   #147
Майя Звездинка
она же Эгларет д'Арканнон
 
Аватарка Майя Звездинка
 
На форуме с: 02.2003
Откуда: Белокаменная
Сообщений: 370
Майя Звездинка is an unknown quantity at this point
to Douglas:
Спасибо за любезное разъяснение.

to Alchere:
Так никто ж и не говорит, что так оно быть не могло! Напротив, вполне возможно, что именно так оно всё и было. Но зачем, к примеру, каждый раз подчёркивать, что за слова такие произносил Берен в минуту опасности? И так ведь всем понятно. Но это уже вопрос личного вкуса и привычки, если угодно.
Майя Звездинка оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 05.11.03, 22:15   #148
Виртуал Брилевой
youngling
 
На форуме с: 08.2003
Откуда: Сеть
Сообщений: 44
Виртуал Брилевой is an unknown quantity at this point
Цитата:
Майя Звездинка пишет:
to Douglas:
Спасибо за любезное разъяснение.

to Alchere:
Так никто ж и не говорит, что так оно быть не могло! Напротив, вполне возможно, что именно так оно всё и было. Но зачем, к примеру, каждый раз подчёркивать, что за слова такие произносил Берен в минуту опасности? И так ведь всем понятно. Но это уже вопрос личного вкуса и привычки, если угодно.
Э-э-э... я не знаю, на чем базируется убеждение, что автор тут специально что-то подчеркивает... Автор некоторым образом вживается в персонажа, и реакции персонажа являются в некоторой степени естественными, а не придуманными специально.
Виртуал Брилевой оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 08.11.03, 10:20   #149
Меламори
youngling
 
Аватарка Меламори
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Saarbruecken, Deutschland
Сообщений: 10
Меламори is an unknown quantity at this point
2 Майя Звездинка

Цитата:
Почему автор, так верно следовавший сюжету, взял да и вырезал сцену прощания Лютиэн с Береном? Почему нет ни последнего взгляда, ни просьбы подождать за западным морем? Автор не посчитал это важным? Или решил, что не потянет? (сразу оговорюсь, что вопросы носят чисто риторический характер. У меня и в мыслях не было кого-нибудь оскорбить или попытаться навязать свой взгляд на вещи). Когда Берен оказывается у начала пути, он медлит, потому что его попросили подождать. Кто попросил - становится непонятным, если не читать первоисточника.
Не вырезал, просто не показал напрямую:
Он успел ее увидеть. Об этом говорила застывшая на лице улыбка, не стертая даже предсмертной мукой. Он успел коснуться ее руки, они в последний раз сплели пальцы в этом подобии объятия - а потом его дух отлетел.
А на предмет того, что понятно или непонятно не читавшему Сильма - прошу Вас, вот она я. :) Сейчас,правда уже прочла. Но после ПТСР и из-за такового. Так что уверяю Вас, на предмет того, кто именно просил подождать - проблемы не было.
Меламори оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 08.11.03, 21:10   #150
Alchere
old timer
 
Аватарка Alchere
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Далёко...
Сообщений: 964
Alchere is an unknown quantity at this point
Цитата:
Виртуал Брилевой пишет:
...и реакции персонажа являются в некоторой степени естественными, а не придуманными специально.
Вот-вот, естественными! Надеюсь, никто не станет утверждать, что Берен, свалившись в болото или нарвавшись на волка, произнесёт "а Эльберет Гильтониэль" или что-нибудь вроде этого? В такой ситуации, наверное, даже эльфы не стали бы особенно выбирать выражения... :)
Alchere оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 14.01.04, 11:36   #151
Amarth
youngling
 
Аватарка Amarth
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Мой адрес не дом и не улица, мой адрес - Советский Союз.
Сообщений: 55
Amarth is an unknown quantity at this point
Ну что... Я, как всегда, поспел к шапочному разбору. Всё уже обсудили без меня, но я все же выскажу свое "фэ".

Во-первых, Мелькор и сцена с ним. Имхо, одна из самых слабых в книге. Почему? Ну, вызывает вопрос концепция Мелькора, перекидывавшегося то в ролозовского монстра, то в ниеннахнутого симпатяжку. Что это? Если это - иллюзия, заклинание личины (с)Асприн, то как же гигант Мелькор, притворявшийся человеком, мог проходить в предназначенные для людей по высоте двери, коридоы и комнаты? "Учитель, а почему у тебя шишки на голове не заживают? И каждый раз на новом месте..." :-) И ещё: в ПТСР, когда Лутиэн усыпляет Мелькора,говорится, что его тело весило "столько, сколько весит тело человека восьми футов ростом" (не ручаюсь за точность цитаты). Значит, не иллюзия, значит он и вправду менял облик? Не по Толкину, товарищи! Он не мог не только поменять облик, но и даже раны себе залечить!
Да и его образ вызывает вопросы. Ангбанд - такое учреждение, где должно быть страшно, и даже Васильева не посмела отрицать, что таким "светлым" персонажам, как Маэдрос и Берен с Лутиэн, там было страшно. Мелькор же ПТСР - не страшный. Напыщенный, самодовольный, но не страшный. Он скорее похож на злодеев из советских фильмов-сказок, всех этих кощеев, водокрутов тринадцатых и иже с ними. Только те были немножко смешными, а у Мелькора-ПТСР и того нет. При всем моем уважении к советскому кинематографу - это не тот образ, что годится для Мелькора. У Толкина - он великий и ужасный, у Ниэннах - мудрый и героический. Что общего? Харизма, сила личности, бьющая через край. У Мелькора-ПТСР она на нуле. Вот Саурон - тот да. Страшный, умный, живой. А Мелькор - нестрашный, глупый и вообще какой-то картонный.

Второе "фэ" - по поводу технологического уровня Средиземья Первой эпохи. Самострелов, сиречь арбалетов, в Арде никогда не было. И если Николке, пытающемуся описать будущее мира Толкина, введение арбалета ещё простительно, то Брилевой, описывающей Первую эпоху - непростительно. То же самое, в меньшей степени, касается и тяжелого латного доспеха Берена, который описывается со слов Гили. Но обсуждение этого вопроса я оставляю г-ну Тинкасу, он в вопросах технологического уровня Средиземья намного компетентней меня.

А в целом, книга мне понравилась. Правдоподобные, живые персонажи (кроме Мелькора, естественно), захватывающий сюжет, в меру отходящий от концепции Толкина но напрямую ей почти не противоречащий.
Amarth оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 24.01.04, 18:06   #152
Rushtari-ute
youngling
 
Аватарка Rushtari-ute
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Санкт-Петербург/Анадол в земле Рэа
Сообщений: 84
Rushtari-ute is an unknown quantity at this point
Ужас!

А вот некоторые тут постепенно сползают на прилегающие темы... И неудивительно... Но молчу-молчу, да и не моего ума дело. Я тут n страничек назад облажалась немного, так что не лезу. Но вот спросить хочется. Что такое огромное количество довольно приличных людей нашло в этом произведении даже-не-знаю-чего? Я вот, во-первых, не вижу вообще ничего особенного, во-вторых, вижу, что некоторые несознательные, которым можно что угодно скормить под видом толкиенизма, просто попались на удочку,в-третьих, не люблю серию вообще, а в-четвертых, эта книга противоречит моим этическим представлениям и, как мне кажется, не заслуживает такого великого обсуждения. Это было мое личное мнение; я никого не агитирую и не выступаю против существования ПТСР в целом. Я сказала.
P.S. А 'Белгарион' уже было у кого-то из ненаших писателей, правда, не по сходному поводу. Ну, это уже не важно. Все равно не люблю.
Rushtari-ute оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 28.02.04, 17:44   #153
Uni
youngling
 
Аватарка Uni
 
На форуме с: 02.2004
Откуда: Coventry, US
Сообщений: 27
Uni is an unknown quantity at this point
Итак, в романе много превосходных несовпадений(да, именно так). За то и люблю, потому что живой получился. Не деревянное совершенство. Вот с Ниэннах я по тому же поводу не согласна(см. предисловие к ЧКА)
Больше книга вдохновляет на дописывания или критику, поиски, писания, рисования, дебаты, и пр., тем она лучше. Не совершеннее. Лучше.
Больше в ней слоёв (в своё время Телперион и Лаурелин для меня были Инь-Ян, Ульмо-Нептуном, а эльфы-славянскими язычниками(Кстати, у славян имя бога морей - Ильм. Вот и сравните), тем книга прекрасней и вдумчивей. Не совершеннее.
Для меня слоёв в этой книге было немало. Вдохновений - тоже. Интересные, органичные, символичные повороты сюжета (Илльо, Болдог, договор с Сауроном, наконец).
Но вот здесь у меня вяк. Вяк о мечах. Во-первых, Ангрист и Нарсил - мечи разные. Во-вторых, насколько я поняла, отковал оба Телхар, ГНОМ из Ногрода, а ни в коем разе не Феанор. В-третьих, Ангрист был обронен и к тому же сломан у короны с Сильмариллами. Каким образом он возродился в руках Элендила?
С дугой стороны, пожет я вообще всё неправильно поняла. У меня уже в голове всё оправдано, да и Лэ о Лэйтиан я не читала, только главку в Сильмариллионе. Может кто-то потдвердит мои колебания?

О и кстати, следуя другой моей теории,если уж Ангрист такой живучий, то это уже смешно. Ну сколько можно ломаться и переименовываться? Это полное ИМХО, и вообще просто мысль, с которой я и сама не согласна.
Я не высказалась до конца, посему ждите меня, гостьей частой буду. Простите за все имхи и прочие вам неприятные мои мнения.
Uni оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 28.02.04, 21:12   #154
Katherine Kinn
Хранитель
 
Аватарка Katherine Kinn
 
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 1 653
Katherine Kinn is an unknown quantity at this point
Uni, вы перепутали КИНЖАЛ Ангрист и МЕЧ Нарсиль. Кинжал сломался, когда Берен вырезал им Сильмарилл из короны Моргота, а Нарсиль - когда Элендиль сражался с Сауроном, на три с половиной тысячи лет позже.
История Нарсиля в романе вымышлена. У Толкина о ней есть только одно упоминание.
Katherine Kinn оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 06.03.04, 21:14   #155
яна
youngling
 
Аватарка яна
 
На форуме с: 09.2003
Откуда: Первомайск
Сообщений: 87
яна is an unknown quantity at this point
Послушайте, вы обсуждаете и критикуете, находите ошибки Брилевой, и т.д. Но хоть кто-то из вас исподобился написать хоть что-то, ну хоть какую-нибудь дребедень, которая по масштабности может встать рядом? я не буду даже вникать в мелкие ошибки, что были в книге - я просто поаплодирую автору стоя, потому что давно уже мне не попадалось столь увлекательное чтиво. Простите за резкость, конечно - я никого лично обидеть и не собираюсь, вот только критиковать всегда легче, чем самому сесть и хоть что-то сделать...
яна оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 06.03.04, 21:21   #156
Kurt
old timer
 
Аватарка Kurt
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Bielarus' - my Mirkwood!
Сообщений: 496
Kurt is an unknown quantity at this point
Яна, справедливости ради надо отметить, что читатели не обязаны быть писателями, чтобы обсудить понравившуюся/непонравившуюся книгу :)
Kurt оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 07.03.04, 09:24   #157
Анариэль
 
На форуме с: 03.2004
Сообщений: 6
Анариэль is an unknown quantity at this point
Цитата:
яна пишет:
Послушайте, вы обсуждаете и критикуете, находите ошибки Брилевой, и т.д. Но хоть кто-то из вас исподобился написать хоть что-то, ну хоть какую-нибудь дребедень, которая по масштабности может встать рядом?

Масштаб - это достоинство? Жаль..

я не буду даже вникать в мелкие ошибки, что были в книге - я просто поаплодирую автору стоя, потому что давно уже мне не попадалось столь увлекательное чтиво.

Попробуйте Акунина почитать. Или Ролинг. Я серьезно. Тоже масштабные труды.

Простите за резкость, конечно - я никого лично обидеть и не собираюсь, вот только критиковать всегда легче, чем самому сесть и хоть что-то сделать...
Понимаете, есть творения, которые не вдохновляют на критику. А есть - которые почему-то вдохновляют. Изх чего можно сделать выход, что дело не в только в критиках, но и в критикуемом творении.
Анариэль оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 07.03.04, 16:21   #158
Анариэль
 
На форуме с: 03.2004
Сообщений: 6
Анариэль is an unknown quantity at this point
Стеб на Брилеву. Смешной довольно

http://moonway.nm.ru/afigliona003.html
Анариэль оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 07.03.04, 18:18   #159
Rushtari-ute
youngling
 
Аватарка Rushtari-ute
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Санкт-Петербург/Анадол в земле Рэа
Сообщений: 84
Rushtari-ute is an unknown quantity at this point
Адресуется Яне!

а) Kurt сказал правильную вещь: писателем можешь ты не быть, но в литературе разбираться обязан.
б) А с чего Вы взяли, что никто из критиков не напишет что-нибудь такое же масштабное?
в) Я вот думаю, что могут даже написать не "дребедень" и не "масштабное", а просто хорошее.
г) Увлекательное чтиво - это, извините, Донцова какая-нибудь. Для увлекательности смысл необязателен. Вон, многочисленные "рядовые" американские фильмы посмотрите - как увлекательно: бегают, стреляют... Я ничего не имею в виду, это только для примера.
д) А вот напишите в защиту понравишейся книги собственную версию "Чудовищ и критиков" на материалах этого обсуждения...
Rushtari-ute оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 07.03.04, 20:31   #160
Kurt
old timer
 
Аватарка Kurt
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Bielarus' - my Mirkwood!
Сообщений: 496
Kurt is an unknown quantity at this point
Re: Адресуется Яне!

Цитата:
Rushtari-ute пишет:
а) Kurt сказал правильную вещь: писателем можешь ты не быть, но в литературе разбираться обязан.
Я сказал, что читатель может и не разбираться ни в чем, это не мешает ему сказать "мне это нравится/не нравится, потому что...".
И уж тем более читатель не обязан разбираться в литературе. Он обязан только прочитать ту книгу, по поводу которой выражает свое "не/понравилось".

А вот когда читатель залезает в вопросы профессионального литературоведения (или других гум.наук) тогда он обязан иметь соответствующие профессиональные знания.
Kurt оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Ответить


Правила размещения сообщений
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете изменить Ваши вложения
Вы не можете изменить Ваши сообщения

BB-код Вкл.
[IMG] код Выкл.
HTML-код Выкл.

Быстрый переход


Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов

Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 17:16.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.