Форум Арды-на-Куличках  

Вернуться   Форум Арды-на-Куличках > Гарцующий Пончик

Гарцующий Пончик юмор и анекдоты

Ответить
 
Возможности Вид
Пред. 14.01.04, 23:11   #1
Lepore
 
На форуме с: 01.2004
Сообщений: 1
Lepore is an unknown quantity at this point
Новая революционная гипотеза о настоящем имени Сэма.

"I have not used names of Hebraic or similar origin in my transpositions. Nothing in Hobbit-names corresponds to this element in our names. Short names such as Sam, Tom, Tim, Mat were common as abbreviations of actual Hobbit-names, such as Tomba, Tolma, Matta, and the like. But Sam and his father Ham were really called Ban and Ran. These were shortenings of Banaz?r and Ranugad, originally nicknames, meaning 'half-wise, simple' and 'stay-at-home', but being words that had fallen out of colloquial use they remained as traditional names in certain families. I have therefore tried to preserve these features by using Samwise and Hamfast, modernizations of ancient English samw?s and h?mf?st which corresponded closely in meaning."
Итак, в связи с вышесказанным, следует.
Сэм ? англизированная адаптация реального имени, значит, при переводе необходимо или адекватно перевести, или адаптировать по звучанию.
Итак, первый вариант. Идём методом простого перевода - полоумный, простачок и его папа, домосед. При сокращении (см. Ban and Ran) получается ? папа Мося (доМосед) и его полоумный сын (пойдите, сократите!)
Второй вариант. Ban - Ваня (?)...Нет!!! Беня! А папа...увы.
Итог. Остаётся совместить полученные варианты (а что остаётся делать?) и?.
Леди и Джентельмены! Дамы и господа! Разрешите представить вашему вниманию?.(громкие овации) старый эврей Мося и его досточтимый незабвенный сынок, Беня, по кличке Полоумный! Занавес.
P.S. теперь-то вы поняли, что Фёдор Сумкин-Сидоренко это не просто шутка, и даже не столько. Тут?всё не так просто. Много связывало в своё время меленького Федю и его соседей по Малой Арнаутской.
P.P.S. а такая путаница просто об?ясняется. Сидоренко ? девичья фамилия матери. Ну а по отцу он, ясно дело, Сумкин.
P.P.P.S. Так и вижу, закрыв глаза: "Фёдогр Иванович, возьмите-таки моего оболтуса с собой, может с вами в люди выйдет. Не всем же Гамдзманам в налётчики идти."
Lepore оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 14.01.04, 23:17   #2
Katherine Kinn
Хранитель
 
Аватарка Katherine Kinn
 
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 1 653
Katherine Kinn is an unknown quantity at this point
Перенос темы

Изысканиям таокго рода и стиля более подходит юмористический раздел. Посему переношу это из Универистета в "Гарцующий Пончик". Если Эрфрот не возражает, конечно.

Кинн, Хранитель при исполнении
Katherine Kinn оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Ответить

Возможности
Вид

Правила размещения сообщений
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете изменить Ваши вложения
Вы не можете изменить Ваши сообщения

BB-код Вкл.
[IMG] код Выкл.
HTML-код Выкл.

Быстрый переход


Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов

Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 16:16.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.