Форум Арды-на-Куличках  

Вернуться   Форум Арды-на-Куличках > Ривенделл > Фильм "Властелин Колец"

Фильм "Властелин Колец" обсуждение фильма Питера Джексона

Ответить
 
Возможности Вид
Пред. 18.07.04, 22:10   #1
Grorin Trorinul
 
Аватарка Grorin Trorinul
 
На форуме с: 07.2004
Откуда: Киев
Сообщений: 8
Grorin Trorinul is an unknown quantity at this point
Кто видел режиссерскую версию ВК?

Если кто-то смотрел эту версию(или лучше сказать версии,ибо их 3)тот,я думая,будет со мной согласен,чтотот фильм,что шел на экранах-проигрывает РВ по всем параметрам.Поделитесь впечатлениями от увиденного!
P.S.Версия,кстати,на английском!
Grorin Trorinul оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 19.07.04, 13:26   #2
URUK-HAI Charlie
old timer
 
Аватарка URUK-HAI Charlie
 
На форуме с: 07.2003
Откуда: Нора в South-West.
Сообщений: 2 398
URUK-HAI Charlie is an unknown quantity at this point
А вы уже видели RotK в режиссерском формате?

Что я могу сказать. Конечно, EE лучше экранки. Образы поданы гораздо объемнее, больше музыки. ЕЕ нужно смотреть строго обязательно.
URUK-HAI Charlie оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 19.07.04, 17:28   #3
Бодигрим Пивосоc
ВТР
 
Аватарка Бодигрим Пивосоc
 
На форуме с: 04.2004
Откуда: Одесса
Сообщений: 1 307
Бодигрим Пивосоc is an unknown quantity at this point
А где его взять?

Одесса, конечно, далека от Гондураса, но достать его у нас почти невозможно. Расскажите пожалуйста, какие эпизоды добывлены в режиссерскую версию.

А на русском (чи на украiнськiй) нету?
Бодигрим Пивосоc оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 19.07.04, 19:18   #4
URUK-HAI Charlie
old timer
 
Аватарка URUK-HAI Charlie
 
На форуме с: 07.2003
Откуда: Нора в South-West.
Сообщений: 2 398
URUK-HAI Charlie is an unknown quantity at this point
Кое что из режиссерской версии ТТТ можно посмотреть здесь
URUK-HAI Charlie оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 19.07.04, 20:31   #5
Grorin Trorinul
 
Аватарка Grorin Trorinul
 
На форуме с: 07.2004
Откуда: Киев
Сообщений: 8
Grorin Trorinul is an unknown quantity at this point
Ответ Бодигрим Пивосоcу!

В Украине(Я сам из Киева)легко заказать РВ через интернет-www.ozon.ru!Там по доступнрй цене продаются и кассеты и DVD!Так что заказывай,смотри и радуйся,что увидел!И они,к стати,с русскими(хотя и ужасными)субтитрами
Grorin Trorinul оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 19.07.04, 20:36   #6
Grorin Trorinul
 
Аватарка Grorin Trorinul
 
На форуме с: 07.2004
Откуда: Киев
Сообщений: 8
Grorin Trorinul is an unknown quantity at this point
Ответ URUK-HAI Charlie!

Нет,не видел!Спасибо за инфу,хотя скриншоты так и не увидел-ссылка ведет в никуда!
Grorin Trorinul оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 25.07.04, 13:51   #7
URUK-HAI Charlie
old timer
 
Аватарка URUK-HAI Charlie
 
На форуме с: 07.2003
Откуда: Нора в South-West.
Сообщений: 2 398
URUK-HAI Charlie is an unknown quantity at this point
Вы хочите скриншотов, их есть у меня! :)

На этом сайте есть кадры из первых двух ЕЕ и подписи к ним. Скриншотов 103 штуки.
URUK-HAI Charlie оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 27.07.04, 22:56   #8
Беркана
youngling
 
Аватарка Беркана
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва, Россия
Сообщений: 90
Беркана is an unknown quantity at this point
Присоединяюсь. Режиссерская версия гораздо более близка к книге - это раз. Два - она перекрывает и объясняет некоторые сюжетнные "лакуны" киношной версии.
Интересно, какой будет авторская версия третьей части?
Беркана оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 02.08.04, 08:12   #9
Banshee
old timer
 
На форуме с: 08.2003
Откуда: Владивосток
Сообщений: 264
Banshee is an unknown quantity at this point
А еще в режиссерской версии невероятные, ну просто сногсшибательные субтитры. Смотрится, простите, наподобие Гоблина!
...А если серьезно, то после режисерки обычный вариант смотреть больше не хочется. Вообще.
Banshee оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 13.08.04, 10:31   #10
Kazimir
 
Аватарка Kazimir
 
На форуме с: 10.2003
Откуда: С-Петербург
Сообщений: 8
Kazimir is an unknown quantity at this point
Господа, скажите, а стоит искать режиссерскую версию на DVD? Есть ли такая вообще, а то я только на кассетах видел.
И еще, а с качественным русским переводом она встречается или только по-английски и с субтитрами?
Kazimir оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 13.08.04, 11:09   #11
Elvellon
youngling
 
Аватарка Elvellon
 
На форуме с: 07.2004
Откуда: Москва
Сообщений: 198
Elvellon is an unknown quantity at this point
Конечно же, стоит! DVD - ее основное издание. На кассете достаточно плохое качество и нет дополнительных материалов.

С переводом, насколько я знаю, не встречается.
Elvellon оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 13.08.04, 11:34   #12
Kazimir
 
Аватарка Kazimir
 
На форуме с: 10.2003
Откуда: С-Петербург
Сообщений: 8
Kazimir is an unknown quantity at this point
А не подскажите, где DVD можно по И-нету заказать? По магазинам, знаете, очень уж тяжко ездить.
Kazimir оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 13.08.04, 16:37   #13
Elvellon
youngling
 
Аватарка Elvellon
 
На форуме с: 07.2004
Откуда: Москва
Сообщений: 198
Elvellon is an unknown quantity at this point
www.ozon.ru, www.bolero.ru, любой другой крупный интернет-магазин.
Elvellon оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 18.09.06, 13:48   #14
Shellena
 
Аватарка Shellena
 
На форуме с: 09.2006
Откуда: Киев
Сообщений: 3
Shellena is an unknown quantity at this point
Господа, зачем же покупать? Всегда и всё можно достать бесплатно! Главное - знать места ;)
Могу предоставить записи РВ всех трех частей ВК. По крайней мере, киевлянам. Абсолютно бесплатно, т.е. даром!

(при чем у меня версия с переводом... не скажу о качестве, т.к. не помню уже, но смотреть можно. И даже слушать! :))

Last edited by Shellena; 18.09.06 at 14:01.
Shellena оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 20.09.06, 14:38   #15
Хильда
youngling
 
Аватарка Хильда
 
На форуме с: 08.2005
Откуда: Челябинск
Сообщений: 67
Хильда is an unknown quantity at this point
Долго не могла купить SEE в Челябинске. То какой-то части не хватает, то денег нет, то ещё что-нибудь... Купила все три части SEE только в Билефельде, причём фильм дублирован на немецкий язык, английский тоже, естественно, присутствует. Столько новых сцен, здорово просто! Конечно, надо обязательно посмотреть SEE... А правда ли, что SEE, продающаяся в России не дублирована на русский язык?
Хильда оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 20.09.06, 17:10   #16
URUK-HAI Charlie
old timer
 
Аватарка URUK-HAI Charlie
 
На форуме с: 07.2003
Откуда: Нора в South-West.
Сообщений: 2 398
URUK-HAI Charlie is an unknown quantity at this point
Абсолютная правда. Если говорить о лицензии, то EE в России не дублирована, снабжена только субтитрами.
URUK-HAI Charlie оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 24.09.06, 23:04   #17
Линдир
Frozen
 
Сообщений: n/a
Да, снабжена только субтитрами, но на английском с субтитрами ее даже интересней смотреть. Как мне кажется, от этого только атмосферность добавляется. Эпизоды добавленные вообще хороши, пробелы устраняют, фильм к книге по смыслу приближается. Понравилась она мне гораздо больше, чем обрезанная. В общем, я за режиссерскую версию голосую обеими руками.
  Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 25.09.06, 19:52   #18
Хильда
youngling
 
Аватарка Хильда
 
На форуме с: 08.2005
Откуда: Челябинск
Сообщений: 67
Хильда is an unknown quantity at this point
Цитата:
Линдир пишет:
...но на английском с субтитрами ее даже интересней смотреть. Как мне кажется, от этого только атмосферность добавляется.
ИМХО, субтитры только отвлекают. Тут уж получается либо смотреть фильм, либо читать субтитры. Если человек в должной мере владеет английским, то, конечно, лучше смотреть фильм в оригинале, либо на том языке, на который он дублирован (в моём случае это немецкий язык). Субтитры же, ИМХО, более уместны, когда фразы произносятся на Синдарине и т.д.
Хильда оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 26.09.06, 19:34   #19
Black Krok
youngling
 
Аватарка Black Krok
 
На форуме с: 10.2005
Сообщений: 128
Black Krok is an unknown quantity at this point
Цитата:
Хильда пишет:
ИМХО, субтитры только отвлекают. Тут уж получается либо смотреть фильм, либо читать субтитры.
После того, как прочел ВК раз десять, и посмотрел обычную и режиссерскую версию по три раза, уже и так знаешь, что они говорят. Важно КАК они говорят. Это, разумеется, лучше передает английская версия. :)
Black Krok оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 27.09.06, 11:54   #20
Хильда
youngling
 
Аватарка Хильда
 
На форуме с: 08.2005
Откуда: Челябинск
Сообщений: 67
Хильда is an unknown quantity at this point
Цитата:
Black Krok пишет:
После того, как прочел ВК раз десять, и посмотрел обычную и режиссерскую версию по три раза, уже и так знаешь, что они говорят. Важно КАК они говорят. Это, разумеется, лучше передает английская версия. :)
Вот-вот! Полностью согласна, сама предпочитаю смотреть ВК в оригинале... Но, вообще, я считаю, что SEE должна быть дублирована на русский язык по всем правилам, есть же люди, не владеющие английским в должной мере... Субтитров явно недостаточно, да и отвлекают они всё-таки...
Хильда оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Ответить


Правила размещения сообщений
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете изменить Ваши вложения
Вы не можете изменить Ваши сообщения

BB-код Вкл.
[IMG] код Выкл.
HTML-код Выкл.

Быстрый переход


Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов

Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 15:29.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.