![]() |
|
![]() |
#1 |
old timer
На форуме с: 07.2007
Откуда: Питер
Сообщений: 1 487
![]() |
Я рискнула открыть новую тему, так как не нашла ничего подходящего для такой беседы на форуме.
В ответ на: -------------------------------------------------------------------------------- elenwe пишет: Ozzi, я не очень люблю давать советы, но, может быть, Вы постараетесь прочесть ВК в оригинале. И что-нибудь еще, кроме Хоббита, в хорошем переводе (например, в переводе ТТТ)? Конечно, Джексону джексоново, но автор все же имел в виду несколько иное! -------------------------------------------------------------------------------- Я обязательно попытаюсь прочесть ВК в оригинале. Это цель, которую я перед собой поставила. Так что Ваш совет очень кстати. (Читать же еще что-нибудь, честно говоря, не решаюсь пока). Но я не воспринимаю роман Толкина как рассказ о падении, конечно нет! Это рассказ о восхождении. И это сложная и богатая книга. Очень сложная и очень богатая. А что Джексону джексоново - полностью согласна. Как раз о Джексоне я и говорила. Я считаю, что основные идеи фильма - идея жертвы и идея взросления. То, что Фродо в фильме доходит до "полного распада личности", как любит повторять тот же Вуд - это и есть одна из сторон его, Фродо, жертвы. И это ведь перекликается с Толкином! Но и другие мысли и линии книги в фильме отражены, так что у меня нет обиды на П.Дж. А слова актера о чистом сердце и вере я привела, чтобы проиллюстрировать: в фильме хоббиты, главный герой по крайней мере, действительно смотрят на мир детскими глазами. Таков сознательный замысел режиссера. В ответ на: -------------------------------------------------------------------------------- Erinn пишет: "Потери всего, даже самого себя"? Нет, ozzi, это никак не толкиенский замысел. Фродо пожертвовал собой ради победы над злом, но никак не погиб духовно, а наоборот, вырос, пройдя множество испытаний и искушений. У судьбы Фродо религиозный смысл. Другое дело, что он телесно очень устал - и потому ему и было предложено отправиться на Запад, вместо ставшей смертной женщиной Арвен. -------------------------------------------------------------------------------- Некоторые элементы этого замысла есть и в книге. Значит, вполне толкиновский. И идеи Толкина отражаются в творении режиссера. Но у Джексона все проще и печальней... Я еще раз подчеркиваю - это мое мнение. Другие люди, естественно, могут увидеть в фильме что-то другое. С уважением |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
old timer
На форуме с: 01.2008
Сообщений: 926
![]() |
Некоторые элементы этого замысла есть и в книге.
Я о книге и говорю. И рискну предположить, что без предварительного прочтения книги религиозно-философские моменты фильма (отплытие Фродо; эволюция (регрессия?) Горлума; да и вообще жажда Кольца как жажда всевластья) не будут понятны вообще. Вызовут недоумение - Горлум просто "гнусного вида существо" с непонятными устремлениями; и почему он задушил своего приятеля, что такого в этом колечке, что все так его хотят? ) Насколько все-таки визуализация обедняет ассоциативные возможности! Кое-что из книги в фильме дается (отдельные мудрые высказывания Гэндальфа, например), но в целом фильм воспринимается именно как иллюстрация. |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 | |
На форуме с: 09.2008
Сообщений: 5
![]() |
Цитата:
успешно, в интересующем аспекте, не кассовом,- снять "Хоббитов"? |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
old timer
На форуме с: 07.2007
Откуда: Питер
Сообщений: 1 487
![]() |
Злоключения сценария
Прочла в еженедельнике "100 человек, которые изменили ход истории" о сценарии фильма, пришла в восторг и решила, что надо это сюда перепечатать. Вдруг кому-то журнал в руки не попадет. Может, это и пригодится.
После таких откровений, по-моему, жалобы на несоответствие сценария книге должны прекратиться сами собой: все могло быть гораздо страшней. :-))) Разбивка и сокращения мои, ошибки авторские. :-) Итак: "В 1997 году, когда дело сдвинулось с мертвой точки, Джексон и Уолш за два-три месяца подготовили собственную версию сценария. В первый фильм, по их замыслу, входили Братство Кольца", "Две крепости" и начало "Возвращения короля". Он должен был закончиться эпизодом падения Сарумана и выступлением Гэндальфа и Пиппина в Минас Тирит. В этой версии Гэндальф и орел Гваигир после гибели Сарумана посещают Эдорас; Голлум нападает на Фродо, пока отряд еще не распался; по ходу действия появляются фермер Мэггот, Глорфиндейл, Радагаст, Элладан и Элрохир; Бильбо принимает участие в Совете у Элронда; Сэм заглядывает в зеркало Галадриэли; Саруман исправляется перед смертью, а назгул успевает долететь до Одинокой горы прежде, чем она начнет рушиться. ... В середине 1997 года Джексон и Уолш начали работать вместе со Стивеном Синклером. Его партнер, Филиппа Бойенс, большая поклонница Толкиена, подключилась к команде сценаристов. Потребовалось более года, чтобы переписать сценарии двух картин... Среди внесенных изменений были и такие: Сэма, Мерри и Пиппина ловят за подслушиванием и отправляют вместе с Фродо; рассказ Гэндальфа о его пленении в Ортханке представлен в виде ретроспективного эпизода; Отряд не заходит в Лотлориен, а Галадриэль присутствует на Совете у Элронда, в котором участвует и отец Боромира - наместник Денетор. Теперь раненого Фродо спасает Арвен; сцена заканчивается попаданием в пещеру троллей, Арвен же убивает Призрачного Короля. Назгулы поражают Сарумана и нападают на Гэндальфа в Ортханке. Фродо видит все с холма Эмин Майл (а не Амон Хен, как у Толкиена), надевает кольцо; к нему устремляется назгул на драконе. Фродо спасает Сэма и поражает чудовище". Продолжение следует. Last edited by ozzi; 18.11.08 at 07:14. |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
old timer
На форуме с: 07.2007
Откуда: Питер
Сообщений: 1 487
![]() |
А вот и продолжение:
"17 июля 1998 года Боб Уэйнштейн представил новую, двухчасовую версию картины, куда втискивалась вся трилогия. Он предложил вырезать сцены с Брылем, Битвой у Хельмовой пади, Сарумана либо убрать вовсе, либо объединить с другими персонажами, слить Рохан и Гондор, сделать Йовин сестрой Боромира, сократить сцены в Ривенделле и Мории, а заодно при помощи энтов помешать оркам похитить Пиппина и Мерри. Джексон, не желавший "вырезать половину хорошего материала", отказался от этих предложений... Теперь Джексону, Уолш и Бойенс пришлось писать новый сценарий. Добавление лишней серии давало больше творческой свободы...Распределение сюжета по трем фильмам не совсем совпадает с книгой. Джексон чаще, чем Толкиен, следует хронологии событий. Главная линия - приключения Фродо, а история Арагорна идет дополнением, многие боковые линии - например, посещение Тома Бомбадила или освобождение Шира - относительно безболезненно изъяты из ленты, поскольку не "работают" на основной сюжет. Создатели киноверсии Саги о Кольце постарались добиться закончености всех сюжетных линий, стремясь не размазывать общее движение истории. Во введенных в картину эпизодах авторы проработали ряд элементов, обозначенных у Толкиена не вполне четко. Это касается батальных сцен и образов некоторых персонажей. Кроме того, сценаристы более ярко прописали личности действующих лиц, добившись дополнительного драматического эффекта - Арагорн, Теоден и Древобород, например, страдают от внутренних сомнений, - но ради этого пришлось "затушевать" таких героев, как Галадриэль, Элронд и Фарамир. Боромир и Голлум (насчет успешности этой роли мнения расходятся) выглядят более или менее проработанными, а характеры Леголаса, Гимли и Денетора несколько упрощены. Кого-то из персонажей объединили с менее значительными образами - например, Арвен и Глорфиндейла, Йомера и Эркенбранда - и немного " перетасовали" диалоги. Появились и новые сцены. Во время съемок сценарий вновь и вновь менялся, в том числе благодаря актерам, пытавшимся глубже раскрыть образы своих героев. Особенно часто пересматривался образ Арвен. Ее задумывали вывести принцессой-воительницей, но в итоге образ Арвен примерно совпал с книжным персонажем: дочь Элронда не принимает активного участия в развитии событий, а лишь оказывает Арагорну моральную и военную поддержку" Last edited by ozzi; 18.11.08 at 07:10. |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
old timer
На форуме с: 03.2007
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщений: 669
![]() |
Чары Сарумана
Да, Гимли не повезло больше всех. "Характер несколько упрощен/уплощен" - это еще слабо сказано.
Меня интересует в данный момент вот что - после просмотра в выходные второй серии киносаги. Как отмечали много раз, глобальным изменениям подверлись, помимо всего прочего, роль и характер Сарумана. Во-первых, он стал союзником Саурона, в то время как толкиеновский Саруман ведет двойную игру, пытаясь подыграть и нашим и вашим. До какой-то степени ему это удается. И не потому, что он "зачаровывает" своих собеседников или медиумов в прямом смысле слова, как то показано в сценах с Теоденом. Он обращается как раз к логике и здравому смыслу, еще в бОльшей степени - к слабым местам своих слушателей, хотя очарование голоса Сарумана тоже играет большую роль. В сцене на балконе Иезнгарда у него это не получилось - как сказал Гэндальф, Саруман понадеялся на свои силы и принялся обрабатывать слушателей на глазах друг и друга, применяя самые различные доводы и то запугивая, то улещая их. И потерпел поражение. На какой стадии появилось все это в сценарии? Ведь Саруман как представитель "реалполитик" куда интереснее, чем его киноверсия. (Еще одна интересная деталь в сцене "изгнания бесов" из Теодена. Старый конунг не только молодеет у нас на глазах. То, что дряхлый старец с безумным выражением глаз превращается в пожилого, но еще крепкого мужчину - это вполне нормально. Но каким образом косматая седая грива Теодена превращается в более-менее приличную прическу и аккуратно подстриженную бороду? Это выше моего разумения!) |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
old timer
На форуме с: 11.2006
Откуда: Киев
Сообщений: 1 071
![]() |
Уважаемая Ozzi, большое спасибо за материал "Злоключения сценария". Действительно после этого остается только поблагодарить создателей фильма за итоговый вариант при всех замечаниях, которые к нему возникают. Особенно меня впечатлил вариант с односерийным двухчасовым фильмом ВК /сценарий Б.Уэйнштейна/. Что бы получилось в итоге, воплотись этот сценарий в жизнь - представить страшно. Недавно видел нечто подобное на материале советского кинематографа, когда любимое мною произведение В.Каверина "Два капитана" в старом фильме втиснули в полтора часа. Получилось, на мой взгляд, ужасно. А с ВК, подозреваю, вышло бы еще хуже.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#8 | ||
old timer
На форуме с: 07.2007
Откуда: Питер
Сообщений: 1 487
![]() |
Цитата:
Цитата:
|
||
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
old timer
На форуме с: 11.2006
Откуда: Киев
Сообщений: 1 071
![]() |
Хотя нет, Эовин - сестра Боромира тоже производит впечатление. Это значит - и сестра Фарамира. И кто тогда в итоге стал бы ее мужем? Уж не Эомер ли?
|
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
old timer
На форуме с: 07.2007
Откуда: Питер
Сообщений: 1 487
![]() |
Я бы сказала - скорее размышление, и очень грубо говоря - адаптация к новому времени, к новым реальностям, к другому менталитету.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#11 | ||
old timer
На форуме с: 07.2007
Откуда: Питер
Сообщений: 1 487
![]() |
Цитата:
Но отплытие Фродо за море - совсем другое дело. Этот кусок фильма настолько эмоционален, ясен и прозрачен, что действует неотразимо. И почти совершенно по-Толкиновски, независимо от того, прочитал ли человек ВК или даже не собирается читать...да ведь, кажется, в индоевропейских языках слова "море" и "смерть" - одного корня? Цитата:
С уважением. |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#12 |
old timer
На форуме с: 01.2008
Сообщений: 926
![]() |
Вполне возможно. )
|
![]() |
![]() |
![]() |
#13 |
old timer
На форуме с: 01.2008
Сообщений: 926
![]() |
А можно спросить? Вы раньше фильм посмотрели или книгу прочитали?
|
![]() |
![]() |
![]() |
#14 |
old timer
На форуме с: 07.2007
Откуда: Питер
Сообщений: 1 487
![]() |
Я фильм сначала посмотрела, причем с большой неохотой. :-)
|
![]() |
![]() |
![]() |
#15 |
old timer
На форуме с: 01.2008
Сообщений: 926
![]() |
А! Теперь многое понятно. ) Вот для вас и Арвен прежде всего "любимая женщина Арагорна в прозрачных одеждах", а для меня - поэтический идеал Толкиена. Импринтинг.
Кстати, а что вы имели в виду: фильм - адаптация к новому времени, к новым реальностям, к другому менталитету? Новый менталитет - это менталитет среднего современного американского зрителя? А старый - менталитет английского профессора поколения первой мировой? |
![]() |
![]() |
![]() |
#16 |
old timer
На форуме с: 07.2007
Откуда: Питер
Сообщений: 1 487
![]() |
А ведь действительно - для меня она "любимая женщина Арагорна". Это так. Хотя про Толкина и его жену я знаю...Должно быть, у Джексона другой поэтический идеал. :-) Ему нужна была еще одна полнокровная героиня для фильма.
Но все-таки Арвен и в фильме не обычная женшина. Прекрасная, совершенная духовно, мудрая и с неуловимой эльфийской "аурой"... Новое время - это буквально новое время. Не 30-50 годы прошлого века, а начало нашего. Новые реалии: ну, тут много чего подразумевается. И наличие современного кинематографа с его техникой, и массовая культура, и...Да вот хотя бы изменение общественного мнения: снял Джексон пару раз обнимающихся хоббитов, и из углов немедленно стали доноситься смешки... Под другим менталитетом я имела в виду нечто иное, не попкорновых зрителей и английских профессоров. :-) Нет. Конкретно же: вот есть один творец, глубоко верующий человек, для которого, например, уход Фродо - безусловное благо, хоть и немного грустно это. И есть другой творец, человек скорее свободомыслящий и вообще дитя своего времени. И для него уход Фродо - прежде всего неизбывная грусть, и боль, а может, и вина на всех оставшихся...И только немного - благо. Вот как-то так... С уважением. |
![]() |
![]() |
![]() |
#17 |
old timer
На форуме с: 07.2007
Откуда: Питер
Сообщений: 1 487
![]() |
А вообще знаете, Erinn, импринтингом всего не объяснить. После прочтения книги некоторых героев я увидела по-другому.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#18 |
old timer
На форуме с: 01.2008
Сообщений: 926
![]() |
Ну а я наоборот. ) Не хотела, а стала ассоциировать героев Толкиена с их экранным воплощением.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#19 |
old timer
На форуме с: 07.2007
Откуда: Питер
Сообщений: 1 487
![]() |
Таких ассоциаций и у меня много...
|
![]() |
![]() |
![]() |
#20 |
Летящая на огонь
На форуме с: 11.2007
Откуда: Крым
Сообщений: 324
![]() |
Можно и мне встрять в беседу? =)
У меня, пожалуй, ситуация, как у ozzi: после возвращения к первоисточнику, вызванного именно просмотром фильма, далеко не все герои обрели плоть и кровь. Арвен я вижу иной, как и Фродо. Мой любимчик Боромир тоже не совсем похож на Шона Бина, и не только внешне. Арагорн - вообще сложный случай: в книге он настолько другой, что порой даже внешнее сходство не спасает. Но перед глазами стоит все же Мортенсен. О Галадриэли и Элронде я вообще молчу - слишком трепетное у меня отношение к эльфам, чтобы принять эти образы... |
![]() |
![]() |
![]() |
Возможности | |
Вид | |
|
|
Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов |