Форум Арды-на-Куличках  

Вернуться   Форум Арды-на-Куличках > Ривенделл > Каминный Зал

Каминный Зал Стихи, проза, музыка и другие искусства. Разговоры о книгах.

Ответить
 
Возможности Вид
Пред. 08.08.09, 00:12   #1
Liberis
old timer
 
Аватарка Liberis
 
На форуме с: 07.2004
Откуда: Eire, Korkovschina
Сообщений: 1 290
Liberis is an unknown quantity at this point
Индийский Эпос. Книга Третья.

Открываю! Крида - ждем обещанного:))

Содержание предыдущхих бесед:

Индийских эпос. Книга Вторая:

http://www.kulichki.com/tolkien/foru...9891#post99891

Индийский эпос. Книга Первая:

http://www.kulichki.com/tolkien/foru...ead.php?t=3936
Liberis оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 08.08.09, 01:34   #2
Крида
old timer
 
Аватарка Крида
 
На форуме с: 06.2006
Откуда: Кубера Лока
Сообщений: 274
Крида is an unknown quantity at this point
Даёшь 18 книг по индийскому эпосу!
Крида оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 08.08.09, 01:39   #3
Крида
old timer
 
Аватарка Крида
 
На форуме с: 06.2006
Откуда: Кубера Лока
Сообщений: 274
Крида is an unknown quantity at this point
А вот с Рамаяной поступили ровно наоборот! За критическое издание приняли как раз южную рецензию, текст, известный как Вульгата ( название - по аналогии с Библией).
Именно этот текст и переводил Гринцер, только он пользовался очень ранним изданием, что, кстати , даже и интереснее!
Мне надо покопаться в истории, почитать, почему пандиты всё-таки решили принять северную рецензию Махабхараты. Хотя жаркие дискуссии не затихают до сих пор...
Крида оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 09.08.09, 01:24   #4
Liberis
old timer
 
Аватарка Liberis
 
На форуме с: 07.2004
Откуда: Eire, Korkovschina
Сообщений: 1 290
Liberis is an unknown quantity at this point
Крида, наверняка есть килограммы научных обьяснений, очень-очень обоснованых. Но мне закрадывается шальная мысль, что с господами учеными сыграло трюк их подсознание. Че-то в каждом эпосе за основную версию взяли ту, которая, так сказать, географически ближе к месту главных событий. С чего бы это?:)))

П.Зы. ПО поводу 18 книг. Хм...Как вы думаете, если мы все вместе как подсоберемся так не натрындим на столь благодатную тему за пару лет столько, сколько индийцы натрындели за пару тысячелетий? И где ж тогда будет наша (пост)советская гордость?:))))
Liberis оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 09.08.09, 01:47   #5
Крида
old timer
 
Аватарка Крида
 
На форуме с: 06.2006
Откуда: Кубера Лока
Сообщений: 274
Крида is an unknown quantity at this point
Да на юге всегда всё было лучше! И сюжетов больше и не тривиальные, и фантазий и красок и описаний! Докапывались южане до самой сути. Типа, "вы общими фразами не отделывайтесь, давайте подробности!"
Крида оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 09.08.09, 01:58   #6
Liberis
old timer
 
Аватарка Liberis
 
На форуме с: 07.2004
Откуда: Eire, Korkovschina
Сообщений: 1 290
Liberis is an unknown quantity at this point
АААА! Так вот почему я Хастинапур визуализирую с таким трудом... Южане там не отметились на пальмовых листьях. Увы нам увя!:)
Liberis оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 10.08.09, 00:01   #7
Liberis
old timer
 
Аватарка Liberis
 
На форуме с: 07.2004
Откуда: Eire, Korkovschina
Сообщений: 1 290
Liberis is an unknown quantity at this point
Хм... Интересно, а что вот это такое? Кто эти люди? Что за перевод?
http://www.philosophy.ru/library/asi...rus/index.html
Liberis оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 10.08.09, 07:21   #8
Крида
old timer
 
Аватарка Крида
 
На форуме с: 06.2006
Откуда: Кубера Лока
Сообщений: 274
Крида is an unknown quantity at this point
А! Спасибо за ссылку, а то я потерял. Я не знаю этих товарищей, но судя по переводу, они имеют отношение к ИСККОНу. Кстати, неплохо, неплохо. Только непонятно, что там переведено с санскрита, а что - с английского.
Крида оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 10.08.09, 07:24   #9
Крида
old timer
 
Аватарка Крида
 
На форуме с: 06.2006
Откуда: Кубера Лока
Сообщений: 274
Крида is an unknown quantity at this point
А хотите, я вам про царя Харишчандру расскажу?
Кстати, я хочу официальное определение индийского эпоса. Это только "Махабхарата" и " Рамаяна", или в это понятие всё входит, до кучи?
Крида оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 10.08.09, 17:24   #10
Хоттабыч
old timer
 
На форуме с: 10.2007
Откуда: Овраг за Дорогомилово
Сообщений: 724
Хоттабыч is an unknown quantity at this point
Цитата:
В ответ на сообщение Liberis Просм. сообщение
Крида, наверняка есть килограммы научных обьяснений, очень-очень обоснованых. Но мне закрадывается шальная мысль, что с господами учеными сыграло трюк их подсознание. Че-то в каждом эпосе за основную версию взяли ту, которая, так сказать, географически ближе к месту главных событий. С чего бы это?:)))
Liberis, история подготовки критич. издания подробно описана (кажется, я читал у Бьютенена). Они лет 20 совещались, начиная с 80-х годов 19 в, на каждом индологическом конгрессе (сначала - только о принципах отбора рукописей, потом - как их свести к "общему знаменателю"). Когда собрались приступать к делу, началась первая мировая. В результате они не выбрали северную или южную рецензии, а формально довольно логично решили, что надо выбрать то общее, что есть в обеих. А так как южная была длинне, то из нее много выпало (но все, что вошло в критич. издание, есть и в южной версии). Таким образом, Ваш вопрос можно несколько переформулировать: почему, несмотря на то, что события Мбх происходят на севере, южные варианты гораздо "ветвистее"?
Хоттабыч оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 10.08.09, 17:26   #11
Хоттабыч
old timer
 
На форуме с: 10.2007
Откуда: Овраг за Дорогомилово
Сообщений: 724
Хоттабыч is an unknown quantity at this point
Цитата:
В ответ на сообщение Крида Просм. сообщение
А хотите, я вам про царя Харишчандру расскажу?
Конечно, расскажите!
Хоттабыч оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 10.08.09, 17:28   #12
Хоттабыч
old timer
 
На форуме с: 10.2007
Откуда: Овраг за Дорогомилово
Сообщений: 724
Хоттабыч is an unknown quantity at this point
Кстати, я нарыл места, где младший родственник, как правило, сын царя (в одном случае - приёмный в обход "законных" сыновей) объявляется ювраджей. Кальянов во всех случаях переводит "объявили наследником".
Хоттабыч оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 10.08.09, 17:34   #13
Хоттабыч
old timer
 
На форуме с: 10.2007
Откуда: Овраг за Дорогомилово
Сообщений: 724
Хоттабыч is an unknown quantity at this point
Крида, вопрос к Вам. Я наткнулся, как раз по поводу Саубхи, что там были ниватакавачи, которые английским переводчиком переведены примерно так (в моём переложении на русский): ОДЕТЫЕ В ВОЗДУХОНЕПРОНИЦАЕМУЮ (airtight) БРОНЮ! Действительно получается - пришельцы в скафандрах. Как бы Вы перевели слово НИВАТАКАВАЧИ? Я раньше просто думал что это разряд демонов вроде ракшасов.
Хоттабыч оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 10.08.09, 22:00   #14
Крида
old timer
 
Аватарка Крида
 
На форуме с: 06.2006
Откуда: Кубера Лока
Сообщений: 274
Крида is an unknown quantity at this point
Цитата:
В ответ на сообщение Хоттабыч Просм. сообщение
Крида, вопрос к Вам. Я наткнулся, как раз по поводу Саубхи, что там были ниватакавачи, которые английским переводчиком переведены примерно так (в моём переложении на русский): ОДЕТЫЕ В ВОЗДУХОНЕПРОНИЦАЕМУЮ (airtight) БРОНЮ! Действительно получается - пришельцы в скафандрах. Как бы Вы перевели слово НИВАТАКАВАЧИ? Я раньше просто думал что это разряд демонов вроде ракшасов.
Вопрос хороший! Я, честно, никогда и не пытался перевести это слово детально. И ,навскидку, не помню откуда эти демоны взялись, но посмотрю у Миттала.
Кавача - это "защита", так или иначе. Может быть и панцирем и щитом и амулетом ( я сам на шее ношу кавачу с мантрами). В данном конкретном случае, можно перевести как панцирь. Нивата. Надо поглядеть в словаре подробнее, но на вскидку: слово "вата" -встерчается в Аюрведе. Обозначает дошу, где преобладает воздух. То есть, может быть не только воздух вокруг нас, но и "жизненный воздух" внутри нас. Надо только посмотреть, что приставка "ни" обозначает . А то может получиться так, что ниватакавачи сохраняют "внутренний воздух" - этакая гарантия бессмертия. Короче - копну.
Крида оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 10.08.09, 22:03   #15
Крида
old timer
 
Аватарка Крида
 
На форуме с: 06.2006
Откуда: Кубера Лока
Сообщений: 274
Крида is an unknown quantity at this point
И про Харишчандру. Кто помнит, где в русском фольклоре есть сюжет, когда дитё обещают водяному? Но не получается отдать, а водяной должком грозит?
Крида оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 10.08.09, 22:07   #16
Скарапея
old timer
 
Аватарка Скарапея
 
На форуме с: 02.2003
Сообщений: 1 371
Скарапея is an unknown quantity at this point
Господа-товарищи, ну пользуйтесь вы словарями.

airtight
One entry found.

* Main Entry: air·tight
* Pronunciation: \ˈer-ˌtīt\
* Function: adjective
* Date: 1760

1 : impermeable to air or nearly so <an airtight seal>
2 a : having no noticeable weakness, flaw, or loophole <an airtight argument> b : permitting no opportunity for an opponent to score <an airtight defense>
Скарапея оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 10.08.09, 23:08   #17
Хоттабыч
old timer
 
На форуме с: 10.2007
Откуда: Овраг за Дорогомилово
Сообщений: 724
Хоттабыч is an unknown quantity at this point
Почтенная Скарапея, это Вы очень здорово меня макнули: не надо буквально перевoдить! Интересно всё же, как Крида переведёт (вряд ли на санскрите такая же идиома?) Мне, правда, казалось, может быть, несправедливо, что airtight в переносном смысле (e.g. argument) - это современное выражение - любят нынче американцы выражаться фигурально. Или я неправ?
Хоттабыч оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 11.08.09, 09:44   #18
Ларчик
old timer
 
На форуме с: 01.2005
Откуда: Лысая гора в Черниговской губернии
Сообщений: 659
Ларчик is an unknown quantity at this point
Невелева и Васильков переводят "ниватакавачи" как "одетые в непробиваемые панцыри".

Что до вопроса о том почему южные версии "ветвистее", может, это связано с мусульманским завоеванием?
Ларчик оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 13.08.09, 10:38   #19
Крида
old timer
 
Аватарка Крида
 
На форуме с: 06.2006
Откуда: Кубера Лока
Сообщений: 274
Крида is an unknown quantity at this point
nivAta 1 mf(%{A})n. (2. %{vA}) sheltered from the wind , calm MBh. Ka1v. &c. ; n. a place sheltered from the wñwind , absence of wñwind , calm , stillness S3Br. S3rGr2S. MBh. &c. (often ifc. after the word expressing the sheltering object Pa1n2. 6-2 , 8).
2 nivAta 2 mfn. ( %{van} ; cf. 3. %{a4vAta}) unhurt , uninjured , safe , secure (n. security) VS. AV. S3Br. &c. ; dense , compact L. ; m. asylum , refuge L. ; an impenetrable coat of mail ib. ; %{-kavaca} m. one whose armour is impñimpenetrableN. of the grandson of Hiran2ya-kas3ipu ; pl. of a class of Da1navas or Daityas MBh. R. Pur.

Как видим - внуки Хираньякашипу, класс данавов, в доспехах, которые невозможно как-то проткнуть, проколоть, разрезать и т. д. из-за их высокой плотности, а вот насчёт непроницаемых для воздуха.. эээ... не знаю не знаю...
Крида оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 13.08.09, 10:45   #20
Крида
old timer
 
Аватарка Крида
 
На форуме с: 06.2006
Откуда: Кубера Лока
Сообщений: 274
Крида is an unknown quantity at this point
Невелева и Васильков - как всегда правы. Да наши переводчики всегда были лучшими.
Даже в координации с воздухом, нивата означает спокойное место, защищённое от ветра.
Ларчик, а как это может быть связано с мусульманским завоеванием? Я знаю наверняка, что у пандитов - чем хуже - тем лучше. В смысле - чем сильнее были мусульманские репрессии, тем лучше сохранялось наследие.
Крида оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Ответить

Возможности
Вид

Правила размещения сообщений
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете изменить Ваши вложения
Вы не можете изменить Ваши сообщения

BB-код Вкл.
[IMG] код Выкл.
HTML-код Выкл.

Быстрый переход


Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов

Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 18:27.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2019, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.