30.05.08, 02:44 | #41 |
old timer
На форуме с: 11.2004
Откуда: Владивосток
Сообщений: 1 168
|
Но мы ушли в оффт) |
01.06.08, 19:30 | #42 |
old timer
На форуме с: 02.2004
Откуда: Москва
Сообщений: 517
|
Я никак не могу после ремонта разобрать библиотеку, поэтому цитат не будет! Я ведь читала Гавриилиаду и до сих пор помню, как у меня горели уши. Честно говоря мне было стыдно за Пушкина. Насколько я помню он написал эту поэму лет в 17-18. Кстати, в то время в 15 лет детьми уже не были (это насчет стихов Лермонтова, написанных, когда ему было 15 лет). В 16 лет это были уже полностью взрослые люди. Я просто читала про некоторых героев войны 1812 года и с немалым изумлением узнала, что служить они начинали лет в 14-15-16! Правда служить они начинали в конце 18 или в начале 19 века! И это было правилом по крайней мере до 1815 года, может быть до 1820. Позже уже появились военно-учебные заведения и подростки больше уже не служили.
|
01.06.08, 21:14 | #43 |
old timer
На форуме с: 07.2007
Откуда: Питер
Сообщений: 1 487
|
Гавриилиада (озорная вещица и прекрасный язык, но ничего серьезного, по-моему) написана поэтом в 21 год. Если не ошибаюсь.
|
01.06.08, 21:30 | #44 |
old timer
На форуме с: 02.2004
Откуда: Москва
Сообщений: 517
|
Я боюсь ошибиться! Но, по моему, эта поэма (вместе с некоторыми другими произведениями) была причиной высылки Александра Сергеевича на юг. Кажется(?) его выслали в 1818 году!
Я просто не могу найти "нужную" литературу и поэтому полагаюсь ТОЛЬКО на память (весьма дырявую)! |
01.06.08, 22:04 | #45 |
old timer
На форуме с: 07.2007
Откуда: Питер
Сообщений: 1 487
|
И я боюсь ошибиться. :-) Нет, выслали вроде бы за другое - кажется, за эпиграмму на какое-то высокопоставленное лицо и пр. А за Гавриилиаду на Пушкина лет через семь "дело" завели, хотя он предусмотрительно уничтожил все черновики. На допросы вызывали, но он не признался.
|
05.06.08, 16:29 | #46 |
old timer
На форуме с: 03.2007
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщений: 669
|
Если вернуться к исходному посту, то Галич поднял очень интересную тему.
Но я сомневаюсь, что существуют талантливые, тем более гениальные книги/кинофильмы, которые пробуждают не "чувства добрые", а "чувства злобные". Не будем же мы говорить, в самом деле, всерьез, что Набоков пропагандировал любовь к нимфеткам, Достоевский предлагал расправляться с упрямыми кредиторами с помощью топора или пистолета, а Лермонтов так жу воспевал демонизм (на самом-то деле ясно, что быть Демоном, Арбениным или даже Печориным - скука смертная, хотя повоображать себя на пару часов Героем нашего времени, особенно в юном возрасте - почему бы нет)? Но вернемся к "чувствам злобным". Понятное дело, в число этих книг/фильмов не входят агитки, "созданные" большими талантами - речь идет о талантливых вещах. Не входят в их число и книги вроде "Окаянных дней" или "Дневника" Зинаиды Гиппиус. Конечно, они переполнены ненавистью и желчью, но причина этих чувств - понятна. Не входят в их число, по-моему, и ряд знаменитых стихов, статей, рассказов военного времени. Положим, с позиций нашего сегодняшнего дня и вообще мирного времени чувства, которыми нереполнены, к примеру, знаменитое стихотворение Симонова ("Если дорог тебе твой дом") или статьи Эренбурга, нельзя назвать гуманными, но в первые недели войны эти произведения были очень нужны. Книги вроде "Заводного апельсина" тоже не в счет - ясно ведь, что автор не тождествен герою. Не считаются и вещи типа "Ивана Грозного" (кинофильм, разумеется), т. е. книги и фильмы, показывающие малоприятных исторических личностей в роли если не стопроцентно положительных благородных, то, по крайней мере, внушающих симпатию и сострадание героев. (Хотя фильм Эйзенштейна здесь не самый удачный пример, ведь он далеко не прост, нет, совсем не прост). В данном случае даже если убийцы и тираны предстают в виде "хороших" людей, все равно писатель, сценарист, режиссер или находит в них симпатичные стороны. или оправдывает их деяния, или истолковывает их дела и поступки с "хорошей" точки зрения, но не восхваляет мучительства, убийства и проч. Если кого-то убивают, то злодеев. врагов, если кто-то страдает от рук "положительного" героя, то он страдает за дело. |
05.06.08, 16:53 | #47 |
old timer
На форуме с: 03.2007
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщений: 669
|
За что сослали Пушкина
"...Между 1818 и 1820 гг. появляются стихотворения "Сказки. Noel" (II, 66), "К Чедаеву" (II, 68) и "Деревня" (II, 82), а также эпиграммы "На Струдзу" и "На Аракчеева" (II, 74, 116). В каждом из них - явная неприязнь не только лично к Александру I и к его ближайшему окружению, но и критика образа правления.
...Конечно, Александру I не были известны не публиковавшиеся при его жизни стихотворения, кроме широко ходивших в списках эпиграмм на Аракчеева, Струдзу и оды "Вольность". В противном случае не миновать бы Пушкину Сибири или Соловков. Не спасли бы никакие хлопоты друзей и почитателей и даже самой императрицы Елисаветы Алексеевны, благоволившей к нему после появления обращенных к ней "Стансов" и особенно стихотворения "К Н.Я. Плюсковой" (II, 68). Поэтому Пушкина за сочинение "возмутительных стихов" лишь перевели (считается, что сослали) на службу в Бессарабию с сохранением денежного содержания в 700 руб. и даже выдав "на руки прогонные деньги" (1000 руб. ассигнациями)". http://vivovoco.rsl.ru/VV/JOURNAL/RUHIST/PUSHKIN1.HTM Так что и без "Гавриилиады" поводов было достаточно. Тем более что она была написана позднее: Пушкин сочинял «Гавриилиаду» в южной ссылке, будучи до крайности раздражен против царя. Это оппозиция монарху,[16] что самим поэтом удостоверено в письме Вяземскому: «Посылаю тебе поэму в мистическом роде — я стал придворным» (XIII, 44). http://www.panchenko.pushkinskijdom....spx?tabid=2337 Вообще крайне интересная статья: Обращение к «Войне богов» Парни в данном случае не поможет. Это источник — и не более того. Смысл «Гавриилиады» проясняет национально-культурный контекст, та же церковная и богословская ситуация рубежа 1810—1820-х годов. «Гавриилиада» принадлежит не только эротическому вольнодумству. Поэму, в прямом соответствии с ее темой, можно ввести в рамки русской библеистики, а в ту пору Библия действительно была проблемой, притом насущной и животрепещущей. Мысль о русском переводе (Библии) возникла только при Александре I, когда в Петербурге обосновалось Библейское общество (президентом его стал все тот же Голицын).[17] Новый Завет по-русски вышел в 1820 году. В интриге против Голицына, а значит, и против русской Библии была обыкновенная карьерная корысть, прежде всего у Аракчеева. Для нашей темы важны мнения Шишкова, от корысти свободные. Его, конечно, не устраивало само разделение языков на славянский и «природный». Но в переводе он видел и «умаление» церкви, низведение веры до уровня театра. Аргументы Шишкова сводятся к следующему: простонародье, получив для домашнего чтения русскую Библию, наверное унизит ее; она будет измарана, изодрана, будет валяться под лавками. Простонародье не сумеет понять смысла Писания без надлежащих толкований. От перевода не приходится ждать ничего иного, кроме как ересей и расколов. «Гавриилиада» — это и есть простонародное, «похабное» богословствование, наглядное подтверждение резонности опасений Шишкова. Евангельский сюжет изложен здесь по-русски, на «природном» языке. «Искреннее и точное желание» царя исполнено, а результат плачевен. |
05.06.08, 17:47 | #48 |
old timer
На форуме с: 07.2007
Откуда: Питер
Сообщений: 1 487
|
Спасибо, MayFlower. Тема действительно очень интересная. Я писала выше, что в общем согласна с Галичем. Но когда писала, в голове все время звучало симоновское: "Сколько раз увидишь его, Столько раз его и убей!" По-моему, это все-таки поэзия, и хорошая.
|
05.06.08, 18:00 | #49 |
old timer
На форуме с: 03.2007
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщений: 669
|
Конечно, это очень сильная поэзия, раз мы оба ее помним и цитируем без труда. (Конъюнктурные стихи у Симонова тоже есть, да только кто же их цитирует?) (Мне почему-то данный стих, точнее, цитируемая пара строк то и дело лез в голову во время просмотра "Властелина Колец", как и другие знаменитые подходящие к случаю цитаты, при этом звучал он, понятно, при появлении главзлодеев и непременно с ехидной интонацией).
|
05.06.08, 23:02 | #50 |
old timer
На форуме с: 07.2007
Откуда: Питер
Сообщений: 1 487
|
О том, что пушкинская поэма - "простонародное богословствование", мне и в голову прийти не могло, :-) хотя ведь ничего невозможного в таком утверждении нет. (Пожалуй, я слишком поверхностно ее читала и слишком несерьезно к ней отнеслась. Не оценила в должной мере.)
А насчет Лермонтова - не в бровь, а в глаз. Я после того, как в 10-м классе проглотила полное собрание сочинений (стукнуло же меня что-то!), всю жизнь горячо любила его поэзию. А сейчас стала разбираться - действительно, именно юный возраст во многом определил мое восприятие... |
06.06.08, 14:54 | #51 |
old timer
На форуме с: 03.2007
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщений: 669
|
Ну, как-никак Панченко - профессионал, наследник Лихачева, ему и книги в руки.
Что до Лермонтова, то здесь, думаю, дело вот в чем: восприятие портят именно его юношеские стихи, составляющие значительную часть его наследия, ведь он начал писать очень рано. Если б он не погиб в 27 лет, возможно, он написал бы гораздо больше зрелых стихов и поэм, возможно, он переключился бы на прозу, но в любом случае наше восприятие Лермотова было бы иное. К тому же его романтические ранние вещи как раз очень близки подросткам.. Возможно, с Михаилом Юрьевичем произошло то же, что с Н. Гумилевым, которого многие читают чуть ли не "поэтом для гимназистов", а все оттого, что он погиб слишком рано. Но одно дело - знаменитый "Жираф" или "Конкистадоры", при всех поэтических достоинствах это что-то вроде Г. Эмара в поэзии, другое дело - "Шестое чувство" или "Заблудившийся трамвай". Первое - о "мире романтики" (книжной), второе - "о жизни". Кстати, не то на этом Форуме не то где-то еще был разговор об языке Ефремова и Грина как "языке перевода": да, именно здесь. Так вот, многие, особенно ранние стихи Гумилева производят впечатление перевода или впечатлений иностранца, в т.ч. и те, где он пишет вроде бы о России, таков, к примеру, его "Городок". Вот Марине Ивановне Цветаевой в этой области повезло, из ее ранних стихов больше известны самые талантливые, другие при советской власти просто не печатались. Когда в середине или конце 90-х вышло ее собрание сочинений, в том числе ранние стихотворные сборники - "Вечерний альбом" и другой, не помню, как он называется, я не поверила своим глазам: как поэт такого дара мог (могла) писать "такое" даже в 16-17 лет, ведь ясно, что все эти "деточки", "эльфочки" и проч. - проявления не самого лучшего вкуса. А потом вспомнила Лермонтова, и.. все встало на место. |
06.06.08, 15:42 | #52 |
old timer
На форуме с: 03.2005
Откуда: Москва
Сообщений: 603
|
Кстати, у Пушкина сегодня день рожденья!
Вспомним добрым словом хорошего человека! |
06.06.08, 15:48 | #53 |
old timer
На форуме с: 03.2007
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщений: 669
|
С днем рождения!
|
06.06.08, 19:19 | #54 |
old timer
На форуме с: 07.2007
Откуда: Питер
Сообщений: 1 487
|
С днем рождения! С Пушкиным мы знакомимся в самом раннем детстве и он сопутствует нам фактически всю жизнь...
|
Возможности | |
Вид | |
|
|
Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов |