Форум Арды-на-Куличках  

Вернуться   Форум Арды-на-Куличках > Университет Минас-Тирита > Кафедра толкиеноведения

Кафедра толкиеноведения Дж.Р.Р.Толкиен: книги, биография, библиография. В разделе пpиветствуется извещение участников конфеpенции о любых новых публикациях работ Толкиена и статей о нем, особенно в pедких (местных) изданиях, на любом языке.

Ответить
 
Возможности Вид
Пред. 16.06.05, 12:48   #1
Magnus Maximus
old timer
 
На форуме с: 10.2004
Сообщений: 467
Magnus Maximus is an unknown quantity at this point
Кстати...

Если кто-то не заметил, то Толкин служил в Первую Мировую войну не в Ланкаширских Стрелках. А в Ланкаширских Фузилерах. Переводчикам: это разные вещи - стрелки у англичан изначально были Rifles, а Фузилерами с 18 века именовали просто элитные пехотные части.
Мелочь, но все же...
Magnus Maximus оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 16.06.05, 18:05   #2
Lazarus
Хранитель
 
На форуме с: 07.2003
Откуда: Никогдебль
Сообщений: 3 434
Lazarus is an unknown quantity at this point
Ну, слово "фузилер", АФАЙК происходит от английского "fusillade" - 1)стрельба; 2)расстрел. Кроме того, не совсем понятно, почему "элитные пехотные части" не могут быть стрелками. Они разве сражались исключительно в штыковую? ;-)

"Rifles" - действительно как бы тоже стрелки. Вывод - и те, и другие - вполне себе стреляют. А разница, видимо, лишь в "элитности" фузилерских частей по сравнению с обычными.

Поскольку в русском языке, по крайней мере - в общеупотребительной его составляющей, нет термина "фузилер" (Ожегов, по крайней мере, о нём не слыхивал), то перевод "Lancashire Fusiliers" как "Ланкаширские Стрелки" ИМХО вполне себе валиден. Поскольку биографии Толкина - это не научные труды по истории британских вооружённых формирований, а нечто таки иное.

Засим - проблемы никакой в данном вопросе лично я не вижу, даже в мелочах.
Lazarus оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 17.06.05, 10:00   #3
Magnus Maximus
old timer
 
На форуме с: 10.2004
Сообщений: 467
Magnus Maximus is an unknown quantity at this point
Именно что в употребительной! А нормальный военный историк сразу вспомнит фузилеров и в русской армии, и в других. При Петре, вспомните, ружья именовали фузеями.
Элитные: не по способу боя, а просто звание фузилеров жаловалась как награда - в точности как в других армиях полки переименовывали в гренадерские.
Перевод: для примера во французской армии были части chasseurs и tirailleurs. Оба термина можно перевести как стрелки. Но это совершенно разные части, причем тиральеры зачастую еще и националы, сиречь черные и арабские братья по разуму. Поэтому шассеры - егеря, а тиральеры - стрелки, или буквальная транскипция.
Поэтому не вижу оснований переводить Фузилеры как Стрелки. Хотя это и мелочь, но наша жизнь вообще состоит из мелочей.
Magnus Maximus оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 18.06.05, 23:24   #4
Lazarus
Хранитель
 
На форуме с: 07.2003
Откуда: Никогдебль
Сообщений: 3 434
Lazarus is an unknown quantity at this point
Цитата:
Magnus Maximus:
Именно что в употребительной! А нормальный военный историк сразу вспомнит фузилеров и в русской армии, и в других.
Вот и я говорю: биографии Толкина пишутся совсем не обязательно для военных историков, тем более нормальных ;-)
Вам "фузилеры" близки и понятны, поэтому "стрелки" режут глаз. Но в целом аудитория биографий несколько иная.
Lazarus оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 19.06.05, 01:49   #5
Katherine Kinn
Хранитель
 
Аватарка Katherine Kinn
 
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 1 653
Katherine Kinn is an unknown quantity at this point
да нет, все праивльно. В военно-исторической литературе принято называть полк фузилерами, в словаре тоже так прописано. Так что это ошибка.
Katherine Kinn оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 19.06.05, 02:25   #6
Lazarus
Хранитель
 
На форуме с: 07.2003
Откуда: Никогдебль
Сообщений: 3 434
Lazarus is an unknown quantity at this point
Цитата:
Katherine Kinn:
в словаре тоже так прописано.
В каком словаре, если не секрет? ;-)
Lazarus оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Ответить

Возможности
Вид

Правила размещения сообщений
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете изменить Ваши вложения
Вы не можете изменить Ваши сообщения

BB-код Вкл.
[IMG] код Выкл.
HTML-код Выкл.

Быстрый переход


Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов

Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 12:54.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.