Форум Арды-на-Куличках  

Вернуться   Форум Арды-на-Куличках > Ривенделл > Каминный Зал > Школа Поэтики

Школа Поэтики Для публикации стихов и критики оных.

Ответить
 
Возможности Вид
Пред. 21.11.08, 10:43   #1
Amarin
old timer
 
Аватарка Amarin
 
На форуме с: 07.2003
Сообщений: 646
Amarin is an unknown quantity at this point
Мой перевод шестой песни "Лейтиан"

Когда Моргот в злосчастный час
Убил Деревья, разлилась
Над светлым Валинором тьма,
Тогда, взойдя на склон холма,
На Тун, увенчанный дворцом,
Поклялся Феанор, с отцом
Клялись сыны - и до сих пор
Обет нес горе и раздор.
И мир туманы оплели,
Где златом цвел Лаурелин
И серебром - Тельперион.
Был белый город ослеплен,
И мантией одела тьма
Застывшие под ней дома.
И свет бесчисленных лампад,
Дрожал, когда текла толпа
По долгой лестнице витой
На площадь гулкую рекой.
О Сильмариллах Феанор
Скорбел и опьянял вином
Речей неистовой души
Внимавших в мертвенной тиши.
Но запись исступленных слов,
Смешавших истину и злой
Обмана Морготова яд
Иные повести хранят.
Он звал блаженные края
Покинуть, пересечь моря,
За ним, преследуя Врага
По смерть несущим берегам
Где волны льдистые ревут,
Забыв домов былой уют,
Ко Внешним Землям воротясь,
К боям и плачу. И, клянясь,
Ладони семеро сплели
Под звездами, что расцвели
Стараньем Варды Элберет,
Зажегшей в безднах яркий свет.
Они призвали Варды лик,
Таникветиль, священный пик,
Где Манвэ высится чертог.
Тому, кто так обет изрек,
Его нарушить не посметь,
Хотя б земли разверзлась твердь.

И тут поклялись, как один,
И Карантир, и Куруфин,
И Амрод, Амрас, Келегорм,
Маэдрос (муки ждут его!)
И Маглор - голос, скорби полн,
Его досель - как рокот волн.
"Будь друг, будь враг, будь сотворен
Морготом, Смертным будь рожден -
Рок, боги, ад, закон, любовь
Гнев Феаноровых сынов
И ненависть не охладят,
И никого не оградят,
Коль он возьмет, похитит иль
Найдя, сокроет Сильмарилл -
Любой из заклятых Камней,
Что светят до скончанья дней".

Но эта песнь молчит о том,
Как эльфы, свой покинув дом,
В боях, скитаньях и трудах
Вели на Севере года.
Отважный Фингон разыскал
Маэдроса, где он страдал
Над пропастью от муки злой,
Врагом подвешен под скалой,
Прикован за запястье к ней
Над бездной много долгих дней.
О Фингоне поют досель -
О полководце, короле,
Кто пал в огне мечей засим
Под белым знаменем своим.
Маэдроса освободил,
Он и вражду остановил
Меж Финвэ гордыми детьми.
Над грозным Морготом самим
Им удалось, союз создав,
Держать победы, и тогда,
В кольцо осады Ангбанд взяв,
Хвалились эльфы, что нельзя
Суметь пробраться мимо них
Ни одному из духов злых.
И на земле царил покой
Под юным Солнцем и Луной,
И молодой народ людей
Не ведал в странствиях скорбей.
Пока клинков эльфийских сталь,
Вкруг Моргота стеною став,
Хранила мир - то все цвело.
…Но все ж довлела тяжело
Власть Клятвы; и скрывал Камней
Свет Ангбанд в глубине своей.

Но вот удачи срок истек,
Огнь Вражьей мести был жесток,
В оплоте тайно мощь скопив,
Он черным войском затопил
Простор Иссушенной Земли.
Осаду огнь и дым смели,
И с орочьих кривых клинков
Росой струилась эльфов кровь.
Бесстрашный Барахир в тот час
Своим копьем от смерти спас
Владыку Финрода. Чрез топь
Пройдя, не ведавшую троп,
Всем сердцем Финрод клятву дал
Барахиру, и обещал -
Барахира отважный род
Любовь, и дружество найдет
У Фелагунда, и всегда
Подмогу, коль придет нужда.
Но пламя яростных боев
Спалило Арфина сынов -
Аэгнор пал, и Ангрод с ним,
Из братьев четырех двоим
В живых оставшимся, пришлось,
Собрав свои остатки войск,
Детей и дев вести на юг,
Презрев войну, искать приют
В пещерах Нарога, чей зев
Врата скрывали, и суров
Был вид. (Лишь в Турина года
Посмел враг осадить врата).
И с ними там нашли свой дом
Красавец гордый Келегорм
И Куруфин, и их народ
Наполнил скрытый Нарготронд.

В краю, неведомом Врагу,
Так правил Финрод Фелагунд,
Барахиру обет свой дав.
А сын Барахира, устав,
Скитался в холоде лесов
Один, как будто в царстве снов.
Он шел туда, где темный тек
Эсгалдуин, седой поток,
Покуда не достигнул он
Тех мест, где вольный Сирион,
Одетый в саванный туман
Нес волны в дальний океан.
Увидел Берен гладь озер,
Где воды Сирион простер,
Чтоб между отмелей потом
Пройти, укрытых тростником,
И, топи напитав, нырнуть
В пещеры, где извилист путь.
("Озера Сумрака" - зовут
Их эльфы, каждый долгий пруд
Как будто полон серых слез.)
И, взглядом дождь пронзив насквозь,
Увидел Берен, как вдали,
У Охраняемой земли
Взнеслась Охотничья Гряда -
Гола, угрюма и горда.
Но сквозь дождей глухую муть,
Он знал, в холмах проходит путь
Вод Нарога, и дальше, в ряд
За водопадом водопад
Скрывают за завесой вод
На страже бдящий Нарготронд.
Так жители его дозор
Несли бессменный до сих пор,
Холм каждый башней увенчав,
И гибель тайную встречал
От промаха не знавших стрел,
Любой, кто только красться смел
Лесами меж речных межей
Без дозволенья сторожей.
Но он, куда вела стезя,
Шел, перстень Финрода нося,
И часто восклицая так:
"Не соглядатай и не враг -
К вам сын Барахира вступил,
Что Финроду любезен был".
Но Берен брега не достиг,
Где пена белая летит -
Так Нарог буйствует шальной.
Отряд в одежде травяной
Пришельца тихо обступил -
Но Берен перстень им явил.
И головы склонил отряд,
Хоть беден был его наряд.
И эльфы Берена сквозь ночь
Вдаль повели, на север, прочь -
Через поток ни мост, ни брод
Не вел к воротам в Нарготронд.
Отряд их реку пересек,
Где Гинглит, светлый ручеек,
Впадает в Нарог молодой.
И спешен был их путь ночной
Под сумрачный огромный свод
Чертогов, в тайный Нарготронд.
Пришел отряд, луной залит,
К дверям - из мощных темных плит
И брусьев мастер их воздвиг.
Открылись створки в тот же миг
И путники вступили в зал,
Где Фелагунд на троне ждал.

Приветлив Нарога король
Был к Берену, ведь всю дотоль
Его скитаний, мести, битв,
Он ведал повесть. Дверь закрыв,
Сын Барахира начал сказ
О Дориате… И не раз
Он нужных слов найти не мог -
На Лютиэн из роз венок,
Эльфийской песни перезвон,
И танец, звездно-озарен.
Чертоги Тингола - горят
Огни, и льется водопад,
И соловьиной песни звук
Владыкам услаждает слух.
Он о заданье рассказал
Что из презренья Тингол дал.
О Лютиэн! Она светлей,
Любой из дочерей людей,
Но к ней любовь сулит теперь
Мученье, смерть и боль потерь.

Король, дивясь, ему внимал,
И молвил тяжко: "Возжелал
Владыка Тингол смерти злой
Тебе, о Берен. Огнь златой
Сих зачарованных камней
Был проклят до скончанья дней,
Лишь Феаноровы сыны
Владеть по праву им должны.
У Тингола не хватит сил
Укрыть проклятый Сильмарил
Будь он владыка эльфам всем.
И все ж, ты говоришь, ничем
Иным тебе купить нельзя
Дороги в Дориат? Стезя
Воистину твоя страшна -
Не только с Морготом война
Без устали -о, знаю я,
Что Феанора сыновья
Тебя из ненависти злой,
Найдут меж небом и землей,
Пусть, бросив к трону Сильмарил,
Мечту бы ты осуществил.
Знай - Куруфин и Келегорм
Живут в владении моем,
Хоть правит здесь моя рука,
Их власть отныне велика,
И многочислен их народ,
Хоть дружбу видел Нарготронд,
От них допрежь, боюсь, к тебе,
Сын Барахира, и к судьбе
Твоей им милости не знать,
Узнав, что ты решил искать".

Судил он верно. Ибо, в час,
Когда король повел рассказ
О клятве, Барахиру данной,
О помощи на поле бранном,
О том, как смертная рука
Спасла от Черного Врага
На Севере давным-давно -
Сердца зажглись к боренью вновь.
Но, слушая согласный хор,
Поднялся гордый Келегорм -
Волос сиянье, блеск меча,
Пылающий огонь в очах,
И, глядя на его черты,
В молчании весь зал застыл.

"Кто б ни был он, хоть враг, хоть друг,
Эльф, Смертный, Вражий злобный дух -
К любому сына Феанора
Любовь, законы,ада свора,
Могущество богов иль чары
Не сдержат ненависти ярой
Коль тот возьмет, похитит, иль
Найдя, сокроет Сильмарил.
По праву нас одних трофей
Заклятый трижды блеск Камней".

Неистов слов его поток,
И, как отец его, разжег,
Когда-то злой огонь в сердцах -
Так Куруфин посеял страх,
И тяжким гневом застил взор,
Братоубийство и раздор
Пророчил он, и в их умах
Возник Нарготронд, падший в прах,
Коль войско с Береном ушло б,
Иль бой возможный, боль и скорбь -
Великий Тингол обречен
Коль Камень будет обретен.
И самым верным королю
Обет , им данный, был нелюб.
Отчаянье и дрожь в руках
При мысли -в логово Врага
Проникнуть силой иль умом.
И Келегорм умолк на том,
Но брат его продолжил речь,
До дней Турамбара навстречь
Никто врагу не выходил
Из тех, кто в этом зале был.
Всех Куруфин околдовал.
Засады, тайны мастерства
Искусных чар, ловушки, яд,
Видений бдительных отряд,
Уменье красться, гнев тая,
Шаг бархатный при свете дня
Неслышный жертве, сети чар,
В ночи безжалостный удар
Они избрали, чтоб хранить
Нарготронд в потайной тени,
Забыв про крепость кровных уз,
Забыв торжественный союз,
Дрожа пред Морготом без сил -
Страх Куруфин в сердца вселил.

И вот они в недобрый час
Отвергли короля наказ,
Финарфин, мол, - никак не бог,
И Финрод быть бы им не мог.
Сорвал корону Фелагунд,
И под ноги себе швырнул
Нарготронда венец витой:
"Обеты рушьте, я же свой
Сдержать обязан, бросив трон,
Но коль вмещал бы Нарготронд
Сердца, что ужас не сковал,
Где верность Финроду жива,
Тогда сумел бы я найти,
Попутчиков, чтоб не уйти
Презренным нищим от ворот,
Оставив землю и народ!"

Мгновенно при его словах
Поднялись десять, что в боях
Испытаны - сражался всяк
Где королевский реял стяг.
Один из них, венец подняв,
Рек: "О король, но власти прав
Твоих судьбе не превозмочь,
Хоть суждено уйти нам прочь.
Назначь наместника, король!
И Финрод увенчал чело
Ородрета: "Так правь, мой брат,
Пока я не вернусь назад."
Тут Келегорм покинул зал,
С усмешкой Куруфин смолчал.
Amarin оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 21.11.08, 15:52   #2
Petya
old timer
 
На форуме с: 04.2004
Сообщений: 753
Petya is an unknown quantity at this point
http://www.kulichki.com/tolkien/foru...ead.php?t=2626
Petya оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 22.11.08, 07:22   #3
Amarin
old timer
 
Аватарка Amarin
 
На форуме с: 07.2003
Сообщений: 646
Amarin is an unknown quantity at this point
Какое отношение этот опус имеет к переводу из Толкиена?
Amarin оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 22.11.08, 11:34   #4
Holger
old timer
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Заокраинный Запад
Сообщений: 349
Holger is an unknown quantity at this point
Амарин -- твои стихи выше всяких похвал!!!
Holger оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 07.12.08, 00:26   #5
Киммерийский Трутнь
old timer
 
На форуме с: 04.2008
Откуда: Повсюду
Сообщений: 847
Киммерийский Трутнь is an unknown quantity at this point
Нормальные опусы, по-моему. У Амарин по Толкину, это плюс. Но у автора-по-ссылке, Уна фор Гивена, зато сюжет оригинальнее. Да и эпопейа масштабней...
Киммерийский Трутнь оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 07.12.08, 00:44   #6
Киммерийский Трутнь
old timer
 
На форуме с: 04.2008
Откуда: Повсюду
Сообщений: 847
Киммерийский Трутнь is an unknown quantity at this point
"Испытаны - сражался всяк..."
И хорь, и суслик, и хомяк

"Любовь, законы, ада свора..."
А, да с вора...

И влияние Кистяковского частично ощущается, это хорошо. Традиции надо хранить, как кольца: "От них допрежь, боюсь, к тебе," "До дней Турамбара навстречь" - или это, скорее, Муравьёв?


Ещё моменты:
"И соловьиной песни звух
Владыкам услаждает слух."
Нет, "И соловьиной песни звук
Владыкам услаждает слуг."

Вообще, не столько Кистяковский ("превозмочь"), сколько Чуковский, "Бибигон".

Last edited by Киммерийский Трутнь; 07.12.08 at 00:56.
Киммерийский Трутнь оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Ответить


Правила размещения сообщений
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете изменить Ваши вложения
Вы не можете изменить Ваши сообщения

BB-код Вкл.
[IMG] код Выкл.
HTML-код Выкл.

Быстрый переход


Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов

Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 04:03.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.