Форум Арды-на-Куличках  

Вернуться   Форум Арды-на-Куличках > Ривенделл > Фильм "Властелин Колец"

Фильм "Властелин Колец" обсуждение фильма Питера Джексона

Ответить
 
Возможности Вид
Пред. 02.06.07, 02:05   #81
Лео Тэамат
youngling
 
На форуме с: 04.2007
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщений: 50
Лео Тэамат is an unknown quantity at this point
Мик, да ведь я с Вами не спорю. Я тоже любила, и очень хорошо знаю, как любовь умеет отводить глаза, оправдывать то, что оправдать невозможно, толкать на безумства и самоотречение. Право же, многие из нас через это прошли - нам всем когда-то было 18 лет. Так что поведение Арвен мне вполне понятно.
Одно уточнение: Арвен не видела, как вел себя Арагорн с Эовин.
Лео Тэамат оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 04.06.07, 12:55   #82
Black Krok
youngling
 
Аватарка Black Krok
 
На форуме с: 10.2005
Сообщений: 128
Black Krok is an unknown quantity at this point
Цитата:
Лео Тэамат пишет:
Я тоже любила, и очень хорошо знаю, как любовь умеет отводить глаза, оправдывать то, что оправдать невозможно, толкать на безумства и самоотречение. Право же, многие из нас через это прошли - нам всем когда-то было 18 лет. Так что поведение Арвен мне вполне понятно.
По-моему самоотречение и безумство не синонимы. Уж на любовную горячку поведение Арвен никак не похоже. Не забывайте, ей не 18 лет. Она может помнить еще прадедушку Арагорна, как тот в горшок писал. А стремление поднять из пепла трон предков в ее глазах только поднимает Арагорна. А уж СПОСОБНОСТЬ это сделать поднимает его даже в глазах ее родни.

Цитата:
Одно уточнение: Арвен не видела, как вел себя Арагорн с Эовин.
А как он себя вел? Вполне достойно.
Black Krok оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 05.06.07, 00:55   #83
Лео Тэамат
youngling
 
На форуме с: 04.2007
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщений: 50
Лео Тэамат is an unknown quantity at this point
Цитата:
По-моему самоотречение и безумство не синонимы.
Вот-вот. Здесь ключевое слово "по-моему".

Цитата:
А как он себя вел? Вполне достойно.
Выше я очень подробно об этом писала. Простите, не буду повторяться.
Лео Тэамат оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 03.08.07, 08:46   #84
ozzi
old timer
 
На форуме с: 07.2007
Откуда: Питер
Сообщений: 1 487
ozzi is an unknown quantity at this point
А вот есть в SEE Возвращение Короля один ляп - но он такой прелестный! Там, когда Гэдальф со товарищи подъезжают к Черным Вратам на переговоры, то, как все помнят, в седле впереди Гэндальфа сидит Пиппин. Так вот, в 2-3 моментах (буквально несколько кадров)видно лицо не Бойда, а его дублерши в фильме - маленькой женщины из Таиланда. Обычно-то Джексон справляется с этими моментами вполне успешно, дублеры по кадру проходят, не "засвечиваясь" и отличить их от актеров можно только по пропорциям тела. А тут уж не знаю, что на него нашло - "открытым текстом" показывает лицо этой маленькой таечки. По-моему, ее Фон зовут.
С уважением.
ozzi оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 15.11.07, 19:34   #85
Wilvarin
Летящая на огонь
 
Аватарка Wilvarin
 
На форуме с: 11.2007
Откуда: Крым
Сообщений: 324
Wilvarin is an unknown quantity at this point
С удовольствием прочитала посты по теме, и думаю, что всерьез говорить о "ляпах" в проекте такого уровня и масштаба несколько некорректно, тем более ставить знак равенства между "ляпом" и несоответствием оригиналу. Возможно, уместнее (так оно, в общем, и получилось) говорить о "замеченных минусах (нестыковках, недочетах, недостатках еtc)" Мне эта тема интересна, поскольку недавно пересмотрела ВК в ...надцатый раз, и впечатления свежи.

Здесь уже упоминались штампы, присутствующие в фильме, мне они тоже встали поперек сердца, в частности, истошный вопль Фродо "Неееет!", когда Гэндальф падает в пропасть. Или когда Гимли, думая, что Мэри и Пиппин погибли, печально констатирует: "Мы их потеряли..."
Но есть штампы и иного плана. Например, я считаю штампом развернутую картину взаимоотношений Арвен и Арагорна - в книге эта любовная линия лишь обозначена. Толкиен ведь писал волшебную сказку для детей. Однако Джексон понимал, что без определенной доли куртуазности фильм рискует потерять часть взрослого зрителя, и, к его чести, сделал это тонко, без перегибов.
Сцена, в которой Горлум подставляет Сэма и Фродо прогоняет своего друга, - тоже весьма расхожий штамп. В книге такого просто не могло быть. Но, с другой стороны, вряд ли рядовой зритель стал бы вникать в особенности характера Горлума, а тут - вот, наглядный пример его подлости и двуличия.

К сожалению, без штампов сегодня трудно продать кинопродукт, тем более основанный на таком сложном материале.

Хотела бы заострить внимание и на других моментах фильма, которые вызвали оживленную дискуссию своим откровенным несоответствием оригиналу. А ведь в фильме заметно, что Джексон сделал ряд отсылок или, как я бы их назвала, компенсаций не попавших в сценарий эпизодов.
Нам не показали ни Могильников, ни Умертвий. И вдруг во второй части Фродо ни с того ни с сего плашмя валится в Гиблое Болото. И вот они - Умертвия, тянутся к нему своими костлявыми руками...
Сцена в лесу Фангорн, когда Мэри и Пиппина затягивает под корни - компенсация аналогичной сцены в Вековечном Лесу, даже Древень успокаивает разбушевавшееся дерево примерно теми же словами, что и Том Бомбадил.
Мы не увидели, как Леголас подстрелил крылатого назгула на берегу Андуина - зато такая возможность появилась у Фарамира во втором фильме. Как же можно было отказаться от столь эффектной сцены?

И, наконец, Глорфиндел. Осмелюсь предположить (и даже готова быть побитой за это тапком!), что компенсацией отсутствия в фильме Глорфиндела в какой-то мере стал Халдир. Вообще, с этим эльфом у меня кое-что связано - именно под впечатлением от сцены гибели Халдира я через много лет вернулась к Толкиену, которого, как принято говорить, открыла заново. В книге описания внешности Халдира нет, лишь его витиеватая, пространная речь, когда он беседует с хоббитами. А вот довольно поэтичный портрет Глорфиндела я нашла: "Глорфиндель был высок ростом и строен; волосы у него сверкали золотом, в прекрасном лице были отвага и радость, в глазах - звездный свет, в голосе - музыка, на челе - мудрость" (Повесть о Кольце, М., 1990, перевод З. Бобырь).
Не знаю, у кого как, а у меня перед глазами стоит киношный Халдир (живых эльфов лицезреть, увы, не довелось). Из всех актеров-мужчин, игравших эльфов, Крейг Паркер более всех приблизился к этому описанию. Даже голос у него приятный, музыкальный, глазки ясные... Почему я решила, что Халдир - одновременно и замаскированный Глорфиндел? А посмотрите, как он держится, как себя ведет, как говорит. Эта презрительная гримаска во время обмена любезностями с Гимли, эта сдержанность, даже отстраненность, которая особенно ярко проявляется в момент, когда в Хельмовом Ущелье Арагорн бросается на радостях его обнимать. Халдир развел руки, словно объятия со смертным (даже таким, как Арагорн) противоречили каким-то его внутренним принципам. Потом все же преодолел свои сомнения и приобнял Арагорна. Чего бы Халдиру так церемониться? Он ведь всего лишь лориенский пограничник, пусть и не рядовой. А вот для элрондова родича поведение вполне естественное.

Все это - имхо, конечно, но молчать не было сил: у меня нет знакомых, которые разделяли бы мое увлечение и с которыми можно было бы это обсудить. Спасибо, что есть такой форум...
Wilvarin оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 15.11.07, 20:17   #86
Роменгалад
old timer
 
Аватарка Роменгалад
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Карнингул
Сообщений: 699
Роменгалад is an unknown quantity at this point
Цитата:
Wilvarin пишет:

Но есть штампы и иного плана. Например, я считаю штампом развернутую картину взаимоотношений Арвен и Арагорна - в книге эта любовная линия лишь обозначена. Толкиен ведь писал волшебную сказку для детей.
Что, в самом деле? ;))

Цитата:
Почему я решила, что Халдир - одновременно и замаскированный Глорфиндел? А посмотрите, как он держится, как себя ведет, как говорит. Эта презрительная гримаска во время обмена любезностями с Гимли, эта сдержанность, даже отстраненность, которая особенно ярко проявляется в момент, когда в Хельмовом Ущелье Арагорн бросается на радостях его обнимать. Халдир развел руки, словно объятия со смертным (даже таким, как Арагорн) противоречили каким-то его внутренним принципам. Потом все же преодолел свои сомнения и приобнял Арагорна. Чего бы Халдиру так церемониться? Он ведь всего лишь лориенский пограничник, пусть и не рядовой. А вот для элрондова родича поведение вполне естественное.
Вот как раз для "элрондова родича" (а с какой стороны, кстати, Глорфиндел родич Элронду?) подобное поведение неестественно. Элронд сам-то не вполне чистокрвный эльф. А уж Перворожденный вряд ли стал бы делать презрительную гримаску, увидев гнома. Это, пардон, "слишком человеческое" :)
Роменгалад оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 16.11.07, 11:10   #87
ozzi
old timer
 
На форуме с: 07.2007
Откуда: Питер
Сообщений: 1 487
ozzi is an unknown quantity at this point
Цитата:
Wilvarin пишет:
С удовольствием прочитала посты по теме, и думаю, что всерьез говорить о "ляпах" в проекте такого уровня и масштаба несколько некорректно, тем более ставить знак равенства между "ляпом" и несоответствием оригиналу.
Пожалуй, Вы правы. Меня, например, замеченные ляпы нисколько не напрягают. Это лишний повод посмеяться, но на восприятие фильма они практически не влияют. Фильм настолько эмоционально захватывает, так начинаешь в нем жить, что все как-то мимо проходит. У одного упали ножны, другой забыл вставить линзы в глазки, у третьего плохо приклеены лапки...ах, ерунда все это! В конце концов, так много людей и так долго трудились, что всяких забавных недочетов просто не могло не быть.
Кому-то, знаю, эти мелочи испортили впечатление от фильма, а по мне, придают ему дополнительное очарование. Остается порадоваться, что я воспринимаю все это с легким сердцем.
(Под ляпами я понимаю, само собой, именно технические ляпы. Сюда, IMHO, не относятся ни несответствия оригиналу, ни сцены, толкование которых затруднено).
Цитата:
Wilvarin пишет:
Здесь уже упоминались штампы, присутствующие в фильме, мне они тоже встали поперек сердца, в частности, истошный вопль Фродо "Неееет!", когда Гэндальф падает в пропасть. Или когда Гимли, думая, что Мэри и Пиппин погибли, печально констатирует: "Мы их потеряли..."
Но есть штампы и иного плана. Например, я считаю штампом развернутую картину взаимоотношений Арвен и Арагорна - в книге эта любовная линия лишь обозначена. Толкиен ведь писал волшебную сказку для детей. Однако Джексон понимал, что без определенной доли куртуазности фильм рискует потерять часть взрослого зрителя, и, к его чести, сделал это тонко, без перегибов.
Сцена, в которой Горлум подставляет Сэма и Фродо прогоняет своего друга, - тоже весьма расхожий штамп. В книге такого просто не могло быть.
К сожалению, без штампов сегодня трудно продать кинопродукт, тем более основанный на таком сложном материале.
Штампы там есть, увы. Словесные. Но сколько из них можно объяснить особенностями перевода? Я, к сожалению, целиком фильм в оригинале не смотрела. Но подозреваю, и, видимо, не без основания, что штампы существуют прежде всего в головах переводчиков. Особенно если смотреть пиратки...Просто как-то лихо насобачи...наловчились переводить англоязычные фильмы, вот и гонят волну.
Пример: фраза Фродо в Мории после нападения тролля: "Я в порядке". От нее просто передергивает, пошлость какая...Так я и дергалась, пока не посмотрела этот эпизод с нормальным переводом: "Все в порядке". И все сразу встало на свои места.
Что же касается линии Арвен, то это если и штамп, то оправданный. Есть, конечно, у кино свои железные законы. Мужчины, мужчины, сотни, тысячи, большие, маленькие, красивые, уродливые...Если в книге это можно проглотить, то на экране приходится "разбавлять". Отсюда и Арвен, и любовные терзания Эовин, и Рози. Об этом, кстати, много писали на разных форумах.
И Вы, наверное, правы, без такого рода "штампов" кино не предложишь обывателю.
Про Сэма и Фродо...в книге, конечно, такого не могло быть. Но этот эпизод заменяет другой, более поздний - где в помрачении рассудка Фродо называет Сэма вором. А в кино - прогоняет, да еще и отталкивает. Согласитесь, это намного зрелищнее! Как в кино передать тот психологический удар, который получил Сэм со злыми словами друга? Слезы, обиженное лицо - боюсь, это не вызвало бы у зрителя сильных чувств.
А тут, пожалуйста, вот он, реальный удар в грудь...которого, впрочем, Сэм и не замечает, так он поражен катастрофой: предательством, неверием, разрывом. И это придает всему эпизоду такую эмоциональную достоверность...
Вообще, сцена на лестницах - у меня одна из самых любимых и вот тут, IMHO, сценарные замены совершенно оправданы.
Но вот с чем категорически не согласна - так это с тем, что Толкин писал сказку для детей. Он, конечно, книгу начал писать именно как сказку, продолжение "Хоббита". Но потом Профессора занесло куда-то не туда...
Цитата:
Wilvarin пишет:
Хотела бы заострить внимание и на других моментах фильма, которые вызвали оживленную дискуссию своим откровенным несоответствием оригиналу. А ведь в фильме заметно, что Джексон сделал ряд отсылок или, как я бы их назвала, компенсаций не попавших в сценарий эпизодов.
О, и на эту тему много и очень интересно говорили (особенно, кажется, на ХА). По крайней мере, замечено, что ничего "с потолка" или "из пальца" Джексон не берет. Всему есть прецедент или подтверждение у Толкина.
Цитата:
Wilvarin пишет:
Спасибо, что есть такой форум...
Да, форум, конечно, отдушина...И Вам спасибо, что делитесь свежими впечатлениями. Мне уже давно не приходилось пересматривать фильм целиком...так, эпизодики только. Кое-что, наверное, и забыла.
С уважением.
ozzi оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 16.11.07, 11:10   #88
Wilvarin
Летящая на огонь
 
Аватарка Wilvarin
 
На форуме с: 11.2007
Откуда: Крым
Сообщений: 324
Wilvarin is an unknown quantity at this point
Цитата:
Роменгалад пишет:
Вот как раз для "элрондова родича" (а с какой стороны, кстати, Глорфиндел родич Элронду?) подобное поведение неестественно. Элронд сам-то не вполне чистокрвный эльф. А уж Перворожденный вряд ли стал бы делать презрительную гримаску, увидев гнома. Это, пардон, "слишком человеческое" :)
Не увидев гнома. А в ответ на не слишком любезное высказывание Гимли. В фильме оно звучит по-гномьи, но из того, что Арагорн замечает: "Это было не очень учтиво" - можно сделать вывод о некоторой оскорбительности слов Гимли для эльфов. Вот Халдир и отреагировал. Что касается Глорфиндела, то он так представился Хранителям при встрече. Возможно, это особенность перевода. Сейчас книги нет под рукой, но я обязательно найду эту цитату.
Элронд, может быть, и полукровка, но он все же король и ведет себя соответственно своему титулу.
Wilvarin оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 16.11.07, 11:27   #89
Роменгалад
old timer
 
Аватарка Роменгалад
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Карнингул
Сообщений: 699
Роменгалад is an unknown quantity at this point
Цитата:
Wilvarin пишет:
Что касается Глорфиндела, то он так представился Хранителям при встрече. Возможно, это особенность перевода. Сейчас книги нет под рукой, но я обязательно найду эту цитату.
Элронд, может быть, и полукровка, но он все же король и ведет себя соответственно своему титулу.
Энциклопедия Арды не согласна. И Элронд не король :)
А, по-Вашему, только король должен вести себя воспитанно? Все прочие эльфы могут позволять себе всякое? ;)
Роменгалад оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 16.11.07, 12:06   #90
ozzi
old timer
 
На форуме с: 07.2007
Откуда: Питер
Сообщений: 1 487
ozzi is an unknown quantity at this point
Цитата:
Wilvarin пишет:
Не знаю, у кого как, а у меня перед глазами стоит киношный Халдир (живых эльфов лицезреть, увы, не довелось). Из всех актеров-мужчин, игравших эльфов, Крейг Паркер более всех приблизился к этому описанию... А посмотрите, как он держится, как себя ведет, как говорит. Эта презрительная гримаска во время обмена любезностями с Гимли, эта сдержанность, даже отстраненность, которая особенно ярко проявляется в момент, когда в Хельмовом Ущелье Арагорн бросается на радостях его обнимать. Халдир развел руки, словно объятия со смертным (даже таким, как Арагорн) противоречили каким-то его внутренним принципам. Потом все же преодолел свои сомнения и приобнял Арагорна.
Как приятно встретить единомышленника! И мне ужасно нравится Халдир в фильме (хоть этот образ частенько пинают на форумах).
И велика ли роль? всего-то три-четыре эпизода, но какая полноценная личность получилась, и как будто целая жизнь проходит перед зрителем. Халдир и его братья в лориенском лесу...представление Владык...приветствие Арагорна...наконец, потрясающая сцена смерти. Умница Джексон. Умница Паркер.
Не зря же девочки по всему свету повлюблялись в этот образ. Цельность, сила, обаяние, загадка - все в нем есть. Да, вполне можно предположить, что отсутствующего Глорфиндела как-то заменил Халдир. В конце концов, должен же быть в фильме хоть один молодой мужчина-эльф - не юный, как Леголас, не умудренный, как Элронд или лориенский Владыка, а, что называется, в расцвете.
С уважением.
ozzi оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 16.11.07, 12:29   #91
Wilvarin
Летящая на огонь
 
Аватарка Wilvarin
 
На форуме с: 11.2007
Откуда: Крым
Сообщений: 324
Wilvarin is an unknown quantity at this point
Разве речь о воспитанности или невоспитанности эльфов? Речь о дистанции, на которой они держатся от остальных жителей Средиземья. Кстати, в книге это очень ярко видно. Эльфы могут помогать, воевать вместе, давать нужные советы, спасать (как тот же Глорфиндел), давать приют, показывать возможное будущее, но они, как правило, не подпускают смертных к себе слишком близко - ни в духовном, ни в физическом смысле. Многим это кажется высокомерием, но, учитывая бессмертие и мудрость эльфов, те же люди должны казаться им неразумными детьми, не говоря уже о хоббитах. Отсюда и несколько покровительственные нотки в разговоре и в отношении, особенно заметные у Владык.
Wilvarin оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 16.11.07, 12:37   #92
Wilvarin
Летящая на огонь
 
Аватарка Wilvarin
 
На форуме с: 11.2007
Откуда: Крым
Сообщений: 324
Wilvarin is an unknown quantity at this point
Цитата:
ozzi пишет:
Но вот с чем категорически не согласна - так это с тем, что Толкин писал сказку для детей. Он, конечно, книгу начал писать именно как сказку, продолжение "Хоббита". Но потом Профессора занесло куда-то не туда...
Да, возможно, и меня тут занесло не туда. =) Хотела еще написать - для подростков (во всяком случае изначально). Чем больше я знакомлюсь с сообщениями форума, тем больше с ужасом обнаруживаю в своих знаниях зияющие пробелы, которые в ближайшем будущем намереваюсь заполнить. Хороший стимул, однако...
Wilvarin оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 17.11.07, 11:08   #93
ozzi
old timer
 
На форуме с: 07.2007
Откуда: Питер
Сообщений: 1 487
ozzi is an unknown quantity at this point
Если мне память не изменяет, смертные все-таки оценивали (в ВК) эльфов как нечто чуждое. Ощущали при общении с ними "холодок вечности". Wilvarin совершенно права. Только дистанция была, по моему скромному мнению, обоюдная.
И это доходило до того, что некоторые эльфы (та же Галадриэль, например) казались, несмотря на все свои достоинства, несколько зловещими. Когда ее киношный образ создавали, исходили ведь именно из этого. И получилось! Мне не очень нравится Галадриэль в фильме, но вот это - что она непонятная и слегка зловещая - передано отлично.
С уважением.
ozzi оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 19.11.07, 12:03   #94
Wilvarin
Летящая на огонь
 
Аватарка Wilvarin
 
На форуме с: 11.2007
Откуда: Крым
Сообщений: 324
Wilvarin is an unknown quantity at this point
Цитата:
ozzi пишет:
Только дистанция была, по моему скромному мнению, обоюдная.
И это доходило до того, что некоторые эльфы (та же Галадриэль, например) казались, несмотря на все свои достоинства, несколько зловещими. Мне не очень нравится Галадриэль в фильме, но вот это - что она непонятная и слегка зловещая - передано отлично.
Да, взаимное дистанцирование в фильме показано более грубо, или, наверное, более доступно. В книге, помнится, о Галадриэли непочтительно отзывался Эомер, называя ее колдуньей из Золотого Леса, да и тот впоследствии изменил свое негативное мнение, увидев ее лично. Но когда в фильме Гимли говорит о Галадриэли: "ведьма эльфов", меня просто передергивает. И бедняжку Кейт Бланшетт заставляют таращить глаза и вещать замогильным голосом: "Вы все погибнете..." Фу. Со зловещестью переборщили, по-моему. Хотя, к чести создателей фильма, потом все встало на свои места, в смысле отношений.

Но вот почему в фильме Боромир остался без подарка Галадриэли? Как-то непонятно, почему она обделила его и оставила без прекрасного пояса...
Wilvarin оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 19.11.07, 18:17   #95
ozzi
old timer
 
На форуме с: 07.2007
Откуда: Питер
Сообщений: 1 487
ozzi is an unknown quantity at this point
В фильме вообще многое более грубовато и более завершено, вероятно, из-за тех самых требований жанра.
Переборщили со зловещестью? Может, и так...Даже когда, прощаясь с хранителями, Галадриэль им ласково улыбается с берега, ей не очень-то веришь. В книге этот эпизод рождает в душе свет и надежду, а в фильме, пожалуй, настороженость.
И почему она вызывает у меня сложные чувства? Ведь Бланшетт великолепная актриса...я не то, чтобы ее фанат, но искренне ею восхищаюсь. А с Галадриэлью Джексон чего-то намудрил, IMHO. Иногда смотришь, смотришь...Одну эту ее финальную улыбочку истолковать - голову сломать можно.
То, что Боромира обделили подарком, думаю, не имеет никакого смысла. Ни хорошего, ни плохого. Даже, наверное, не недочет режиссера, а так...время решили сэкономить, не стали снимать. Не принципиально показалось.
С уважением.
ozzi оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 20.11.07, 09:43   #96
Мик
old timer
 
Аватарка Мик
 
На форуме с: 11.2006
Откуда: Киев
Сообщений: 1 071
Мик is an unknown quantity at this point
Что на самом деле говорит Гимли?

Цитата:
Wilvarin пишет:
Или когда Гимли, думая, что Мэри и Пиппин погибли, печально констатирует: "Мы их потеряли..."
Вероятно, Вы слышали еще один из вариантов перевода режиссерской версии второй части. Я смотрел «Две крепости» в двух версиях – театральной и режиссерской. В театральной версии Гимли в этом эпизоде говорит: «Не уберегли….», что кажется мне наиболее соответствующим ситуации. В режиссерской версии «Двух крепостей» в том переводе, что у меня, фраза Гимли тут звучит иначе: «Мы подвели их…». Конечно, надежнее всего услышать оригинальный английский вариант этой фразы и соответственно делать выводы. Если Гимли действительно говорит в оригинале «Мы их потеряли», то тогда это уже и вправду забавно. Это же вариация культовой фразы американских врачей, по крайней мере, в кино: «Мы его теряем!»
Мик оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 20.11.07, 09:50   #97
Мик
old timer
 
Аватарка Мик
 
На форуме с: 11.2006
Откуда: Киев
Сообщений: 1 071
Мик is an unknown quantity at this point
Об улыбках Галадриэли

Цитата:
ozzi пишет:
А с Галадриэлью Джексон чего-то намудрил, IMHO. Иногда смотришь, смотришь...Одну эту ее финальную улыбочку истолковать - голову сломать можно.
Да уж. по этой финальной улыбке версий уже очень много, есть даже отдельная тема на форуме. Хотя объяснение может быть на удивление самым простым. Ну, например: возможно, это была последняя сцена в ВК, в которой снималась Кейт Бланшетт. Удовлетворение от проделанной работы, чувство выполненного долга, предвкушение отдыха, погода, наконец, хорошая - чего бы и не улыбнуться? Не показали бы следующим кадром Фродо, так вообще, думаю, разговоров бы не было.
Мик оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 20.11.07, 13:23   #98
Роменгалад
old timer
 
Аватарка Роменгалад
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Карнингул
Сообщений: 699
Роменгалад is an unknown quantity at this point
Re: Что на самом деле говорит Гимли?

Цитата:
Мик пишет:
В театральной версии Гимли в этом эпизоде говорит: «Не уберегли….», что кажется мне наиболее соответствующим ситуации. В режиссерской версии «Двух крепостей» в том переводе, что у меня, фраза Гимли тут звучит иначе: «Мы подвели их…». Конечно, надежнее всего услышать оригинальный английский вариант этой фразы и соответственно делать выводы.
We failed them - говорит Гимли в оригинале :) Подвели их, не оправдали возложенных, понимаишь,надежд ;)
Роменгалад оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 21.11.07, 09:21   #99
ozzi
old timer
 
На форуме с: 07.2007
Откуда: Питер
Сообщений: 1 487
ozzi is an unknown quantity at this point
Re: Об улыбках Галадриэли

Цитата:
Мик пишет:
Да уж. по этой финальной улыбке версий уже очень много, есть даже отдельная тема на форуме. Хотя объяснение может быть на удивление самым простым. Ну, например: возможно, это была последняя сцена в ВК, в которой снималась Кейт Бланшетт. Удовлетворение от проделанной работы, чувство выполненного долга, предвкушение отдыха, погода, наконец, хорошая - чего бы и не улыбнуться? Не показали бы следующим кадром Фродо, так вообще, думаю, разговоров бы не было.
Ничего не имею против хорошей погоды и хорошо выполненной работы, пусть бы Бланшетт себе улыбалась. Но ведь Джексон, монтируя, эту улыбку сохранил! И никто другой, как он соединил ее с кадрами Фродо. Шутник, однако!
Вот у него и получилось: Владычица глазками стреляет и с невероятно игривой улыбочкой упархивает на корабль. Прямо по-гоблински: приходи ночью на сеновал...на корму то есть. Придешь? Ну, и Фродо в ответ: правда, что ли? Все на уровне взглядов, но куда уж откровеннее.
Теперь вспоминаю все сцены с Владычицей и соображаю, что Wilvarin права, наверное. По поводу чрезмерности в этом образе. Ведь когда видишь Галадриэль в кадре, сразу ощущаешь какое-то смутное беспокойство. Нет в ней благости. Или вернее, чувствуешь в ней что-то недоброе и все время ждешь подвоха.
Возможно, это только мое восприятие. Но даже в такой важной сцене, как сцена после логова Шелоб, вижу светоносную Галадриэль и думаю: "Ну чего ты к нему пристала? Он и так идет на смерть, а ты подталкиваешь..."
Вообще, конечно, это надо бы в специальную тему...Я перенесу или удалю, если будут замечания.
С уважением.

Last edited by ozzi; 21.11.07 at 10:17.
ozzi оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 21.11.07, 10:14   #100
Wilvarin
Летящая на огонь
 
Аватарка Wilvarin
 
На форуме с: 11.2007
Откуда: Крым
Сообщений: 324
Wilvarin is an unknown quantity at this point
Re: Re: Об улыбках Галадриэли

Цитата:
ozzi пишет:
Вообще, конечно, это надо бы в специальную тему...Я перенесу или удалю, если будут замечания.
Возможно, действительно есть смысл выделить в отдельную тему образ Галадриэли в фильме, т.к. к "ляпам" в любой форме это не относится, а личность Владычицы слишком неоднозначна и играет в сюжете слишком большую роль, чтобы поверхностно к ней относиться. Можно еще присовокупить и образ Элронда...
Wilvarin оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Ответить

Возможности
Вид

Правила размещения сообщений
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете изменить Ваши вложения
Вы не можете изменить Ваши сообщения

BB-код Вкл.
[IMG] код Выкл.
HTML-код Выкл.

Быстрый переход


Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов

Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 01:07.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.