Форум Арды-на-Куличках  

Вернуться   Форум Арды-на-Куличках > Университет Минас-Тирита > Кафедра толкиеноведения

Кафедра толкиеноведения Дж.Р.Р.Толкиен: книги, биография, библиография. В разделе пpиветствуется извещение участников конфеpенции о любых новых публикациях работ Толкиена и статей о нем, особенно в pедких (местных) изданиях, на любом языке.

Ответить
 
Возможности Вид
Пред. 06.08.08, 16:49   #41
John
old timer
 
Аватарка John
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 2 906
John is an unknown quantity at this point
Вот рецензия на СоН от Джона Гарта, опубликованная в Дэйли Телеграф:
(Я постараюсь приложить подстрочник)

http://www.telegraph.co.uk/arts/main...26/botol22.xml

A last, sombre visit to Middle Earth
Last Updated: 12:01am BST 26/04/2007

John Garth reviews The Children of Húrin BY J. R. R. Tolkien, ed. by Christopher Tolkien

After The Hobbit's success in 1937, J.R.R. Tolkien's publisher told him that the public was now hungry to hear more about Bilbo Baggins and his kind. The result was The Lord of the Rings, not a children's book but still starring a Baggins. In fact, what Tolkien most wanted to publish was The Silmarillion, the mythology he had begun in the First World War, inconveniently entirely hobbit-free.

Edited from multiple versions and published posthumously by Tolkien's son Christopher in 1977, this austerely synoptic legendarium proved indigestible to many readers. Since then, further posthumous volumes of Middle-earth writings have appeared: fragmentary works, interspersed with editorial commentaries and footnotes, fascinating for the aficionado but not for the average fan.

advertisement
Only now, for the first time since 1977, has any cohesive and complete narrative appeared to join the other three major books in the Middle Earth canon. The reader will find no hobbits, but a brooding saga of heroism and sorrow, written soon after the publication of The Lord of the Rings by a master at his peak.

The story of The Children of Húrin had its prototype in 1914, when as a student at Oxford Tolkien tried retelling the Finnish folk-tale of ill-fated Kullervo, who unwittingly seduces his own sister. By 1919, that project had been superseded and Tolkien had fused elements of Kullervo with the Teutonic dragon-slayer Sigurd - the German Siegfried. Tolkien was not drawing on Wagner, but looking beyond to a common source in Norse saga.

The daunting opening paragraph of The Children of Húrin outlines a genealogy: this is the saga of a family, whose destiny drastically affects others both immediate and more remote. It is also an outlaw saga, dealing with an individual separated from society and in direct conflict with more elemental forces.

Also true to saga, the prose is full of stark old words and alliteration. People take oaths that bind, suffer curses that bind more strongly still, and trade hard-earned wisdoms: 'A man that flies from his fear may find that he has only taken a short cut to meet it."

But The Children of Húrin is no academic exercise, partly because it also breathes the dank air of the 20th century, with its muddied motives, its oppression and slaughter. Cruelty and brutality are explicit. Bitterness ousts charity and hope.

This is far from the black-and-white moral landscape that critics too often decry in Tolkien's works. The enchanted world is being killed by a thousand cuts; the rivers are poisoned and their divine spirit sent into retreat.

As befits a story by a Somme veteran, over-confidence leads to the disastrous Battle of Unnumbered Tears. For survivors, the consequences of heroism are worse. The chieftain Húrin is captured by the forces of the satanic Morgoth, who forces him to watch with superhuman vision as a curse inexorably pursues his distant family, and particularly his heir, Túrin.

As a boy Túrin poses immense questions of fate and death, but no one in this benighted world knows the answers. If The Lord of the Rings is an expression of faith in a God who turns events to good, The Children of Húrin expresses a visceral sense of evil undermining everything of worth. Evil, here, delights in irony.

Repeatedly, the adult Túrin strives to make a stand against the forces that drive him from pillar to post, but he is thwarted by his own unhappy choices. The dragon Glaurung sets a snare of circumstance for him and his unrecognised long-lost sister, then laughs with 'the laughter of Morgoth' at their agonies. As the cruel and complicated drama is played out, we are left reflecting that if Túrin had not adopted a pseudonym, Master of Doom, in a bid to evade the malediction on his family, their doom might not have mastered them.

Despite his compound errors, what is heroic about Túrin is his determination to fight on, his refusal to bow to irony. In what is now effectively Tolkien's last Middle Earth work, I think we hear the authentic voice of the war veteran, entirely open-eyed about the horrors of the human condition but a staunch dissident against the view that endeavour is futile.

The volume, with luminous pencil drawings and muted watercolours by Alan Lee, is supplemented by Christopher Tolkien's introduction, setting the scene for those unfamiliar with The Silmarillion: by family trees, a helpful reference list of names, and a fold-out map.

What the perfectionist Tolkien actually left of this story was a matrix of competing drafts, and sometimes nothing more than notes to bridge a gap; die-hard fans already know the fragmentary version published as part of Unfinished Tales in 1980. Re-edited now so that the fragments are fitted snuggly together, and without the distraction of footnotes, The Children of Húrin gains significantly in power: despite the tantalising roughness and brevity of some central passages, the story of Túrin the dragon-slayer has regained its serpentine backbone.
John оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 11.08.08, 10:59   #42
John
old timer
 
Аватарка John
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 2 906
John is an unknown quantity at this point
http://ast.ru/onews/917/

В Издательской группе «АСТ» вышла долгожданная книга «Дети Хурина». Это никогда ранее не издававшаяся на русском языке книга – последнее произведение Джона Рональда Руэла Толкина, автора, создавшего великую эпопею «Властелин Колец». Рукопись приготовил к публикации и отредактировал сын Толкина Кристофер.
История короля Хурина и его сына, прoклятого героя Турина Турамбара, жребием коего было нести погибель всем, кого он полюбит. История черных дней эльфийских королевств Средиземья, одного за другим падавших под натиском сил Темного Властелина Моргота… История лучшего друга Турина — эльфийского воина Белега Куталиона — и его сестры Ниэнор…История великого подвига и великой скорби.
Книга выходит в двух вариантах оформления.

Причём первый стандартный, а второй - отличается. См. прил. файлы
Attached Images
File Type: jpg hurin-cover1.JPG‎ (6,6 Кб, 16 views)
File Type: jpg hurin-cover2.JPG‎ (6,2 Кб, 18 views)
John оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 14.08.08, 03:57   #43
Veronika
youngling
 
Аватарка Veronika
 
На форуме с: 04.2008
Откуда: Харьков
Сообщений: 41
Veronika is an unknown quantity at this point
http://www.ozon.ru/context/detail/id/4032632/ - в ОЗОНЕ уже поместили обложку и цену. Интересно, они иллюстрации сохранили?
Veronika оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 14.08.08, 19:46   #44
Sergey Belyakov
old timer
 
На форуме с: 08.2003
Откуда: Иваново
Сообщений: 521
Sergey Belyakov is an unknown quantity at this point
Не, у них вроде договор на точное воспроизведение оригинала. Надо спросить С. Лихачеву. Так что Ли, карта и достойный перевод С.Л. нам обеспечены. Я в предвкушении. Каждый день в магазины захожу...
Sergey Belyakov оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 15.08.08, 17:32   #45
Veronika
youngling
 
Аватарка Veronika
 
На форуме с: 04.2008
Откуда: Харьков
Сообщений: 41
Veronika is an unknown quantity at this point
На Фантлабе пишет человек, купивший книгу: ЦВЕТНЫХ иллюстраций нет. Только те, что прямо в тексте, ч/б. Только обложка сохранена.
АСТ в своём репертуаре:((.
Veronika оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 16.08.08, 14:57   #46
Прохожий
youngling
 
Аватарка Прохожий
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: где-то на Земле...
Сообщений: 100
Прохожий is an unknown quantity at this point
Москва, "Библиоглобус". Есть, и много.
Прохожий оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 17.08.08, 22:24   #47
Sergey Belyakov
old timer
 
На форуме с: 08.2003
Откуда: Иваново
Сообщений: 521
Sergey Belyakov is an unknown quantity at this point
Ура!!! Завтра бегу в книжный. Может до Иванова что-то успело дойти.
Что касается ч/б иллюстраций в тексте, так и в оригинале они же. Джон выкладывал как-то сканы с оригинала. Так что не отчаивайтесь. АСТ постарались на славу (так ли это - узнаю после покупки книги :-) ).
Спасибо С. Лихачевой!
Sergey Belyakov оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 21.08.08, 20:13   #48
Sergey Belyakov
old timer
 
На форуме с: 08.2003
Откуда: Иваново
Сообщений: 521
Sergey Belyakov is an unknown quantity at this point
Итак, книга у меня. Прочитал 4 главы с предисловиями и послесловиями.
Теперь перейду к разбору. Что сказать? Очень не плохо, даже хорошо, ну просто отлично. Книгу приятно подержать в руках. Обложка радует. Золотые буквы, четкие илюстрации. Особенно на задней обложке :-)
Обормление на четыре с половиной. Со шрифтами красиво поиграли - плюс большой. Минус - иногда типографский текст плохо пропечатан.
Карта. Какая-то куцая. Но полагаю, такова она и в оригинале, дабы не засорять мозги :-). Русификация просто отличная. Молодцы.
Перевод. Тут сказать нечего. Лихачева есть Лихачева. Пять с плюсом.
А вот теперь опечатки и ошибки. Без этого не могу.
Но сначала пара замечаний. Ничего не упомянуто про ударения. Можно было бы во введении переводчика пару слов сказать вместо ссылки на приложение к ВК. Или в индексе как-нибудь ударения выделить (жирным шрифтом).
Картинки очень маленькие. Не смотрятся. В оригинале такие же?
Опечатки.
Самая досадная ошибка - на с. 46 2 абз. Написано: с Хурином... Хурин. А надо: с Турином... Турин !!! Что ж, Светлана, не доглядели-то?! Так обидно...
С. 57 3 абз. Написано: Айа. Вернее было бы написать Айя, т.к. в оригинале aiya. Иначе кудато пропадает игрек.
С. 22-23 Стих Древобрада. Встречаем Таурэморна, Таурэморналомэ. Почему Э в середине? Э на стыке корней пишется всегда независимо от того, конечная она или начальная? Разъясните.
С. 63 1 абз. Слова "Аурэ энтулува" надо бы курсивом дать, как в оригинале и в остальных примерах квенья.
Еще несоответствия. Встречаем Валар и Майар. А как же в НоМе-4, где валар и майар? Почему с большой буквы, а эльдар, эдайн и пр. с маленькой?
Третья Эпоха. Слово Эпоха с большой буквы. а в Вашем переводе Писем - с маленькой. Почему?
Вот краткие замечания по первому знакомству и прочтению 4 глав.
Sergey Belyakov оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 22.08.08, 00:32   #49
Lomenor
Noldor
 
Аватарка Lomenor
 
На форуме с: 07.2008
Откуда: Hitlum
Сообщений: 13
Lomenor is on a distinguished road
Цитата:
Карта. Какая-то куцая. Но полагаю, такова она и в оригинале, дабы не засорять мозги
Саме так. Ось вона, оригінальна мапа:
http://s53.radikal.ru/i141/0808/8a/61aee4eeb2bf.jpg

Сергію, глянь "Замечания до карты". Там пояснено, чому Крістофер "урізав" мапу Белеріанду)
Lomenor оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 22.08.08, 17:05   #50
Sergey Belyakov
old timer
 
На форуме с: 08.2003
Откуда: Иваново
Сообщений: 521
Sergey Belyakov is an unknown quantity at this point
Так, продолжим препарирование "Детишек" :-)
Одолел 16 глав. Остановился на том, что Турин приготовился "мочить" Глаурунга.
На карте Арверниен, а в Индексе и в тексте Арверниэн. Несоответствие (на карте ошибка).
На карте отсутствует стрелка около Амон Дартира, присутствующая в оригинале. Поэтому не очень ясно, к чему относится это название: то ли к отдельной горе, то ли к участку хребта.
С. 82 1 абз. Название языка синдарин, а в Индексе дается Синдарский язык. Несоответствие.
С. 141 3 абз. Йоль. Почему? В оригинале Yule, т.е. юль (или как-то подобно). Многие читатели не знают, что такое Йоль и надо было бы дать в примечании пояснение или же в тексте заменить на "зимний солнцеворот".
С. 142 7 абз. Лембас-ин-элид. Но в оригинале lembas in-Elidh. Зачем поставили лишний дефис и почему второе слово с маленькой буквы? Ведь это не перевод, а оригинальный эльфийский термин.
С. 145 4 абз. Аннах. Надо Анах. Печальная опечатка!
С. 147 2 абз. Бар-эриб. Но в Индексе Бар Эриб. Это несоответствие есть и в оригинале. Обидно.
С. 174 посл. абз. Сауронов Остров. Но в Индексе Остров Саурона. Несоответствие.
Sergey Belyakov оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 22.08.08, 17:06   #51
Sergey Belyakov
old timer
 
На форуме с: 08.2003
Откуда: Иваново
Сообщений: 521
Sergey Belyakov is an unknown quantity at this point
Кстати, Ломенору огромное спасибо за оригинал карты!
Sergey Belyakov оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 25.08.08, 20:16   #52
Sergey Belyakov
old timer
 
На форуме с: 08.2003
Откуда: Иваново
Сообщений: 521
Sergey Belyakov is an unknown quantity at this point
Ну вот, и подошло к концу прочтение "нового романа Толкина".
Нашел еще две досадные оплошности.
Одна - опечатка: с. 250, 3 абз. Написано: Сарх ниа Нин Хурин. Следует читать: Сарх ниа хин Хурин.
Другая - недосмотр редактора или оплошность Светланы: в Индексе в статье "Изгнанники" написано Срединные земли. Следует читать Средиземье (а оригинале Middle-earth, да и в тексте всюду Средиземье).
Кто еще что обнаружил?
А так - огромное спасибо Профессору за текст и доставленное наслаждение в который раз прикоснуться к удивительному миру Арды, Кристоферу - за бережное отношение к отцовскому наследию (ай-яй-яй за милипуперные дозы выдаваемых налюди матеиалов!), С. Лихачевой - за прекрасный русский язык и эстетическое удовольствие, АСТу - за книгу хорошего качества.
Sergey Belyakov оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 27.08.08, 11:19   #53
John
old timer
 
Аватарка John
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 2 906
John is an unknown quantity at this point
Сергей, почему всё это до сих пор не в рассылке?
Зря стесняетесь. Светлана Вас всегда очень хвалит и очень радуется. И хочется, чтобы второй научный Вы всё же читали "до". ;)
John оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 27.08.08, 21:10   #54
Sergey Belyakov
old timer
 
На форуме с: 08.2003
Откуда: Иваново
Сообщений: 521
Sergey Belyakov is an unknown quantity at this point
Сделал. Разослал.
Что до второго тома, так я с удовольствием, только разослана была всего лишь секция 6 (и довольно хорошо вычитанная секция 5). И все.
Кстати, оффтоп, Финн и Хенгест во втором томе будет?
Sergey Belyakov оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 31.08.08, 16:50   #55
John
old timer
 
Аватарка John
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 2 906
John is an unknown quantity at this point
Нет, Финн и Хенгест не планировались. Ул.

Кстати, на Олимпийском сегодня "Д.Х." - 170 руб. Если поторговаться - 150. Ул.
John оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 01.09.08, 21:20   #56
Sergey Belyakov
old timer
 
На форуме с: 08.2003
Откуда: Иваново
Сообщений: 521
Sergey Belyakov is an unknown quantity at this point
Оффтоп. А Финн и Хенгест будут в 3-м томе? Или оне вообще нигде не будут?
Sergey Belyakov оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 02.09.08, 10:12   #57
John
old timer
 
Аватарка John
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 2 906
John is an unknown quantity at this point
Честно говоря, моя мечта для 3-го тома - это Беовульфиана. Но, увы, это лишь мечта. :(
John оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 02.09.08, 15:03   #58
John
old timer
 
Аватарка John
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 2 906
John is an unknown quantity at this point
Вышла аудиокнига "Дети Хурина" и сегодня появится на Тувалу.
Обложку см. в прил. файле.

Дж. Р. Р. Толкиен - "Дети Хурина" / J. R. R. Tolkien - "The Children of Húrin"

Год выпуска: 2007
Автор: Джон Рональд Руэл Толкиен в обработке Кристофера Толкиена
Исполнитель: Кристофер Ли (Christopher Lee)
Жанр: Fantasy
Издательство: HarperCollins
Язык: Английский
Тип: аудиокнига
Аудио кодек: MP3
Битрейт аудио: 192 kbps

Описание:
"Дети Хурина" / "The Children of Húrin" - один из сюжетов "Сильмариллиона", наиболее полно описанный самим Профессором, и скомпилированный его сыном Кристофером из тех записей, что вошли в "Сильмариллион", "Неоконченные предания" и другие книги, опубликованные после смерти автора, а также из неопубликованных ранее записей.
Особенно важный факт по словам Адама Толкиена из Tolkien Estate - весь текст принадлежит перу Джона Рональда Руэла Толкиена, и не был каким-либо образом дописан его сыном.
В 2007 году была записана аудиокнига на 8 CD длиной в 9 часов, без сокращений. Читал ее Кристофер Ли, игравший Сарумана в кинотрилогии Питера Джексона.
На CD1 - введение и рассказы Кристофера Толкиена, сына Профессора. Это одна из редких аудиозаписей сына Толкиена, рассказывающего о творчестве его отца.
Файлы разбиты в папки по дискам; в папку \Pictures вошли иллюстрации Алана Ли к "Детям Хурина".

О создателях:
Дж. Р. Р. Толкиен родился 3 января 1892 года в Блумфонтене, Южной Африке. После службы на Первой мировой войне Толкиен проделал удивительную академическую карьеру и считался одним из лучших филологов в мире. Однако, наибольшую известность он обрел как автор фантастических произведений, вошедших в классику мировой литературы: "Хоббит", "Властелин Колец" и "Сильмариллион". Его книги переведены на более 40 языков; количество проданных экземпляров исчитывается миллионами. Толкиен - лауреат ордена CBE (Командор британской империи) и почетный доктор литературы Оксфордского университета. Он умер в 1973 году в возрасте 81 года.

Кристофер Толкиен родился 21 ноября 1924 года, третий сын Дж. Р. Р. Толкиена. Отец назначил его своим литературным душеприказчиком и после его смерти в 1973 году Кристофер посвятил себя редакции и публикации неизданных произведений: "Сильмариллион", "Неоконченные сказания", "История Средиземья". С 1975 года он живет во Франции.

Кристофер Ли родился в 1922 году и стал кинозвездой после фильма "Проклятье доктора Франкенштейна". Он продолжал сниматься в фильмах британской студии "Хаммер". Самая известная его роль - граф Дракула. В семидесятых годах он замечательно сыграл Рошфора в "Трех мушкетерах" режиссера Лестера и в фильме "Джеймс Бонд: Человек с золотым пистолетом". Легендарность он обрел своими поздними ролями: в приквелах к "Звездным войнам" и в трилогии "Властелин Колец", где он играл мага Сарумана. Помимо того, что он снялся в более чем 200 фильмах, Ли также является оперным певцом и выступает по всему миру. В 2001 он получил орден Командора британской империи (CBE) в знак признания его вклада в кинематограф и телевидение. Он живет в Лондоне.

Доп. информация:
Содержание:
Disc 1:
01-Preface, Part One
02-Preface, Part Two
03-Introduction, Part One
04-Introduction, Part Two
05-Introduction, Part Three
06-Introduction, Part Four
07-Introduction, Part Five
08-Introduction, Part Six
09-Introduction, Part Seven
10-Introduction, Part Eight

Disc 2:
01-Title
02-But now the tale
03-But Hurin and Huor
04-In that year
05-But Turin wept
06-Then Lalaith will not
07-At this time Turin
08-Then Hurin thought
09-On the morning of
10-There came a bright
11-Chapter 2
12-It was not long before
13-By ill chance at
14-In the morning came hope
15-So it was that Turgon
16-Chapter 3
17-But Hurin said

Disc 3:
01-The Departure Of Turin, Part One
02-The Departure Of Turin, Part Two
03-The Departure Of Turin, Part Three
04-The Departure Of Turin, Part Four
05-The Departure Of Turin, Part Five
06-The Departure Of Turin, Part Six
07-Turin In Doriath, Part One
08-Turin In Doriath, Part Two
09-Turin In Doriath, Part Three
10-Turin In Doriath, Part Four
11-Turin In Doriath, Part Five
12-Turin In Doriath, Part Six
13-Turin In Doriath, Part Seven
14-Turin In Doriath, Part Eight
15-Turin In Doriath, Part Nine

Disc 4:
01-Turin Among The Outlaws, Part One
02-Turin Among The Outlaws, Part Two
03-Turin Among The Outlaws, Part Three
04-Turin Among The Outlaws, Part Four
05-Turin Among The Outlaws, Part Five
06-Turin Among The Outlaws, Part Six
07-Turin Among The Outlaws, Part Seven
08-Turin Among The Outlaws, Part Eight
09-Turin Among The Outlaws, Part Nine
10-Turin Among The Outlaws, Part Ten
11-Turin Among The Outlaws, Part Eleven
12-Turin Among The Outlaws, Part Twelve
13-Of Mim The Dwarf, Part One
14-Of Mim The Dwarf, Part Two
15-Of Mim The Dwarf, Part Three
16-Of Mim The Dwarf, Part Four
17-Of Mim The Dwarf, Part Five
18-Of Mim The Dwarf, Part Six
19-Of Mim The Dwarf, Part Seven

Disc 5:
01-Of Mim The Dwarf, Part Eight
02-Of Mim The Dwarf, Part Nine
03-Of Mim The Dwarf, Part Ten
04-The Land Of Bow And Helm, Part One
05-The Land Of Bow And Helm, Part Two
06-The Land Of Bow And Helm, Part Three
07-The Land Of Bow And Helm, Part Four
08-The Land Of Bow And Helm, Part Five
09-The Death Of Beleg, Part One
10-The Death Of Beleg, Part Two
11-The Death Of Beleg, Part Three
12-The Death Of Beleg, Part Four
13-Turin In Nargothrond, Part One
14-Turin In Nargothrond, Part Two
15-Turin In Nargothrond, Part Three
16-Turin In Nargothrond, Part Four
17-Turin In Nargothrond, Part Five
18-Turin In Nargothrond, Part Six

Disc 6:
01-The Fall Of Nargothrond, Part One
02-The Fall Of Nargothrond, Part Two
03-The Fall Of Nargothrond, Part Three
04-The Fall Of Nargothrond, Part Four
05-The Fall Of Nargothrond, Part Five
06-The Fall Of Nargothrond, Part Six
07-The Return Of Turin To Dor-Lomin, Part One
08-The Return Of Turin To Dor-Lomin, Part Two
09-The Return Of Turin To Dor-Lomin, Part Three
10-The Return Of Turin To Dor-Lomin, Part Four
11-The Return Of Turin To Dor-Lomin, Part Five
12-The Return Of Turin To Dor-Lomin, Part Six
13-The Coming Of Turin Into Brethil, Part One
14-The Coming Of Turin Into Brethil, Part Two
15-The Coming Of Turin Into Brethil, Part Three
16-The Journey Of Morwen And Nienor To Narthgothrond, Part One
17-The Journey Of Morwen And Nienor To Narthgothrond, Part Two
18-The Journey Of Morwen And Nienor To Narthgothrond, Part Three

Disc 7:
01-The Journey Of Morwen And Nienor To Nargothrond, Part Four
02-The Journey Of Morwen And Nienor To Nargothrond, Part Five
03-The Journey Of Morwen And Nienor To Nargothrond, Part Six
04-The Journey Of Morwen And Nienor To Nargothrond, Part Seven
05-The Journey Of Morwen And Nienor To Nargothrond, Part Eight
06-Nienor In Brethil, Part One
07-Nienor In Brethil, Part Two
08-Nienor In Brethil, Part Three
09-Nienor In Brethil, Part Four
10-The Coming Of Glaurung, Part One
11-The Coming Of Glaurung, Part Two
12-The Coming Of Glaurung, Part Three
13-The Coming Of Glaurung, Part Four
14-The Coming Of Glaurung, Part Five
15-The Coming Of Glaurung, Part Six
16-The Coming Of Glaurung, Part Seven

Disc 8:
01-The Death of Glaurung, Part One
02-The Death of Glaurung, Part Two
03-The Death of Glaurung, Part Three
04-The Death of Glaurung, Part Four
05-The Death of Glaurung, Part Five
06-The Death of Glaurung, Part Six
07-The Death of Glaurung, Part Seven
08-The Death of Glaurung, Part Eight
09-The Death of Turin, Part One
10-The Death of Turin, Part Two
11-The Death of Turin, Part Three
12-The Death of Turin, Part Four
13-The Death of Turin, Part Five
14-The Death of Turin, Part Six
15-The Death of Turin, Part Seven
Attached Images
File Type: jpg CHcover.JPG‎ (37,3 Кб, 4 views)
John оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 02.09.08, 20:42   #59
Sergey Belyakov
old timer
 
На форуме с: 08.2003
Откуда: Иваново
Сообщений: 521
Sergey Belyakov is an unknown quantity at this point
Цитата:
В ответ на сообщение John Просм. сообщение
Честно говоря, моя мечта для 3-го тома - это Беовульфиана. Но, увы, это лишь мечта. :(
Снова оффтоп. А вроде по Беовульфу много в мервом томе? ;-)
Sergey Belyakov оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 03.09.08, 15:01   #60
John
old timer
 
Аватарка John
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 2 906
John is an unknown quantity at this point
Не, там мало. ;)
John оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Ответить

Возможности
Вид

Правила размещения сообщений
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете изменить Ваши вложения
Вы не можете изменить Ваши сообщения

BB-код Вкл.
[IMG] код Выкл.
HTML-код Выкл.

Быстрый переход


Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов

Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 20:30.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.