Форум Арды-на-Куличках  

Вернуться   Форум Арды-на-Куличках > Университет Минас-Тирита > Кафедра толкиеноведения

Кафедра толкиеноведения Дж.Р.Р.Толкиен: книги, биография, библиография. В разделе пpиветствуется извещение участников конфеpенции о любых новых публикациях работ Толкиена и статей о нем, особенно в pедких (местных) изданиях, на любом языке.

Ответить
 
Возможности Вид
Пред. 28.07.10, 12:32   #1
Локи
Jade Falcon
 
Аватарка Локи
 
На форуме с: 05.2004
Откуда: Ironhold
Сообщений: 3 739
Локи is an unknown quantity at this point
Подборка книг по толкинистике

Появилась возможность скачать в электронном виде следующие книги:

Майкл Уайт "Джон Р.Р.Толкиен. Биография"
http://flibusta.net/b/195406

Марк Т. Хукер (перевод: Алла Хананашвили)
Толкин русскими глазами
http://flibusta.net/b/173504

Джон Рональд Руэл Толкин
Руководство по переводу имен собственных из «Властелина Колец»
http://flibusta.net/b/167956

Джон Рональд Руэл Толкин (перевод: А. Голубин)
Осанве-кента
http://flibusta.net/b/172931

"Не зная броду, не суйся в воду": Мир толкиновских пословиц и поговорок в переводах "Властелина Колец"
http://flibusta.net/b/179204

Н. А. Соколова Е. Ю. Лебедева
"Записки клуба мнений" как автобиографическое и антибиографическое произведение
http://flibusta.net/b/180412

Мария Владимировна Каменкович
О переводе первого тома "The History of Middle-Earth" силами содружества ТТТ
http://flibusta.net/b/180038

Н. Н. Мамаева
Творчество Толкиена как продолжение традиций английской литературной сказки
http://flibusta.net/b/180039

Н. Прохорова
Добродетели мира Толкина: деяние и недеяние
http://flibusta.net/b/180037

Анна Хромова
Вопрос мифологии
http://flibusta.net/b/180040

Наталья Семенова
Перевод с богатой историей
http://flibusta.net/b/179202

Светлана Юрьевна Таскаева Дмитрий Виноходов
О карлах и гномах. К вопросу о переводческих традициях
http://flibusta.net/b/179350

Ольга Некруткина
Сравнительно-стилистический анализ двух переводов главы "Властелина Колец" Дж.Р.Р.Толкиена
http://flibusta.net/b/179358

Сергей Львович Кошелев
'Великое сказание' продолжается
http://flibusta.net/b/179357

Лаури Линаск
Миф и реальность в литературных произведениях Дж.Р.Р. Толкиена
http://flibusta.net/b/179359

Марк Т. Хукер (перевод: Алла Хананашвили)
А почему это называют именно Каррок?
http://flibusta.net/b/179223

Марк Т. Хукер
"Запада нет, но зато Бог есть": "Хоббит" в переводе Рахмановой
http://flibusta.net/b/179360

Марк Т. Хукер Алла Хананашвили
Неологизмы Толкина: eleventy-one
http://flibusta.net/b/179203

С. А. Кощеева
Вода как структурообразующий элемент мира Средиземья в трилогии Дж. Р. Р. Толкина Властелин колец
http://flibusta.net/b/180354

Елена Тихомирова
Альтернативная мифология для Англии, или Квест Профессора Толкина
http://flibusta.net/b/183492

Сергей Шилов
Диалектика Джона Толкина
http://flibusta.net/b/173881

Е. М. Апенко
Ранняя поэзия Джона Толкина
http://flibusta.net/b/183497
Локи оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 28.07.10, 17:50   #2
Sergey Belyakov
old timer
 
На форуме с: 08.2003
Откуда: Иваново
Сообщений: 521
Sergey Belyakov is an unknown quantity at this point
БОльшая часть из списка - не книги, а статьи. И все они выложены на АнК. Зачем дублировать? К тому же все современные электрочиталки распознают хтмл и им подобный формат.
Sergey Belyakov оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 28.07.10, 19:44   #3
Локи
Jade Falcon
 
Аватарка Локи
 
На форуме с: 05.2004
Откуда: Ironhold
Сообщений: 3 739
Локи is an unknown quantity at this point
ОК. Составьте список что стоит оставить и я внесу исправления.
Локи оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 28.07.10, 19:48   #4
Sergey Belyakov
old timer
 
На форуме с: 08.2003
Откуда: Иваново
Сообщений: 521
Sergey Belyakov is an unknown quantity at this point
А чего оставлять-то? Оно ВСЕ есть на АнК и толкин.су. В другом формате, правда...
Можно только добавлять. Давайте добавлять. Согласен.
Sergey Belyakov оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 28.07.10, 22:20   #5
John
old timer
 
Аватарка John
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 2 906
John is an unknown quantity at this point
Покопайтесь в текстах Толкин СЮ и АнК. Загляните на www.nto-ttt.ru
Я за дублирование. Чем многократнее, тем лучше.
Кстати, а там только книги/тексты катят?
А то можно и аудио добавить, и ТТА. Возродить немножко Тувалу. ;)
John оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 29.07.10, 11:27   #6
Локи
Jade Falcon
 
Аватарка Локи
 
На форуме с: 05.2004
Откуда: Ironhold
Сообщений: 3 739
Локи is an unknown quantity at this point
Обнаружив книгу Майкла Уайта (которой не было у меня в коллекции электронных книг) я пошел в тамошний раздел "Толкинистика на русском" и привел здесь все имеющиеся там ссылки, полагая, что уж лучше пусть каждый решает сам что ему нужно, нежели я пропущу что-то из того, что быть может люди не могут найти.

Цитата:
John: Кстати, а там только книги/тексты катят?
"Там" - это где?
Локи оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 29.07.10, 12:05   #7
Анариэль Ровэн
old timer
 
Аватарка Анариэль Ровэн
 
На форуме с: 04.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 633
Анариэль Ровэн is an unknown quantity at this point
Цитата:
В ответ на сообщение Локи Просм. сообщение
Джон Рональд Руэл Толкин (перевод: А. Голубин) Осанве-кента http://flibusta.net/b/172931
Э... не советую, съедят... Перевод, в смысле, не советую.
Анариэль Ровэн оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 30.07.10, 00:07   #8
Локи
Jade Falcon
 
Аватарка Локи
 
На форуме с: 05.2004
Откуда: Ironhold
Сообщений: 3 739
Локи is an unknown quantity at this point
Предлагаю не вести здесь обсуждения достоинств и недостатков книг и статей (иначе увязнем в "холиваре"). Название книги - ссылка для скачивания.
Локи оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 30.07.10, 01:02   #9
Анариэль Ровэн
old timer
 
Аватарка Анариэль Ровэн
 
На форуме с: 04.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 633
Анариэль Ровэн is an unknown quantity at this point
Цитата:
В ответ на сообщение Локи Просм. сообщение
Предлагаю не вести здесь обсуждения достоинств и недостатков книг и статей (иначе увязнем в "холиваре").
А я предлагаю не рекомендовать вещи сомнительного качества.
Анариэль Ровэн оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 30.07.10, 10:24   #10
Naug Peredel
old timer
 
Аватарка Naug Peredel
 
На форуме с: 12.2007
Откуда: Одесса (Таракан Дума)
Сообщений: 273
Naug Peredel is an unknown quantity at this point
Анариэль Ровэн, Ну так советуйте вещи хорошего качества, выкладывайте ссылки на них или сами заливайте на Флибусту... В чем же дело?
Naug Peredel оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 30.07.10, 10:28   #11
Анариэль Ровэн
old timer
 
Аватарка Анариэль Ровэн
 
На форуме с: 04.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 633
Анариэль Ровэн is an unknown quantity at this point
Цитата:
В ответ на сообщение Naug Peredel Просм. сообщение
Анариэль Ровэн, Ну так советуйте вещи хорошего качества, выкладывайте ссылки на них или сами заливайте на Флибусту... В чем же дело?
А что, чужие рекомендации критиковать строго запрещается? Не знала.
Анариэль Ровэн оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 30.07.10, 10:37   #12
Naug Peredel
old timer
 
Аватарка Naug Peredel
 
На форуме с: 12.2007
Откуда: Одесса (Таракан Дума)
Сообщений: 273
Naug Peredel is an unknown quantity at this point
Есть критика ради критики. А ведь можно советовать делом, исправляя возможные недочеты предыдущих участников темы, указывая лучшее, ради помощи тем, кому нужны хорошие книги по толкинистике. Тогда от критики будет польза людям.
Полный FAQ книг по толкинистике со ссылками на них составить труднее, чем критиковать тех, кто выложил хоть часть, не так ли?
Naug Peredel оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 30.07.10, 10:40   #13
Анариэль Ровэн
old timer
 
Аватарка Анариэль Ровэн
 
На форуме с: 04.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 633
Анариэль Ровэн is an unknown quantity at this point
Цитата:
В ответ на сообщение Naug Peredel Просм. сообщение
Есть критика ради критики.
То есть, сказать, что что-то - не очень, это, по-вашему, критика ради критики? Я думаю иначе.

Цитата:
В ответ на сообщение Naug Peredel Просм. сообщение
Полный FAQ книг по толкинистике со ссылками на них составить труднее, чем критиковать тех, кто выложил хоть часть, не так ли?
Критиковать имеет право всякий. Лично я считаю, что критика - тоже вклад.
Анариэль Ровэн оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 30.07.10, 10:49   #14
Naug Peredel
old timer
 
Аватарка Naug Peredel
 
На форуме с: 12.2007
Откуда: Одесса (Таракан Дума)
Сообщений: 273
Naug Peredel is an unknown quantity at this point
Считать можно как угодно и что угодно, быть может это и вклад, но конкретной пользы толкинистам, любителям творчества Толкина, желающим найти хорошие книги и статьи о Толкине и его творчестве, о Средиземье, в свободном доступе и в хорошем переводе - от вашей критики никакой. А от поста того, кто выложил ссылки, польза есть. Вот и всё.
Naug Peredel оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 30.07.10, 10:50   #15
Анариэль Ровэн
old timer
 
Аватарка Анариэль Ровэн
 
На форуме с: 04.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 633
Анариэль Ровэн is an unknown quantity at this point
Цитата:
В ответ на сообщение Naug Peredel Просм. сообщение
Считать можно как угодно и что угодно, быть может это и вклад, но конкретной пользы толкинистам, любителям творчества Толкина, желающим найти хорошие книги и статьи о Толкине и его творчестве, о Средиземье, в свободном доступе и в хорошем переводе - от вашей критики никакой.
А я считаю по-другому. И не думаю, что ваше мнение - абсолютная истина в высшей инстанции.
Анариэль Ровэн оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 30.07.10, 10:57   #16
Naug Peredel
old timer
 
Аватарка Naug Peredel
 
На форуме с: 12.2007
Откуда: Одесса (Таракан Дума)
Сообщений: 273
Naug Peredel is an unknown quantity at this point
Цитата:
В ответ на сообщение Анариэль Ровэн Просм. сообщение
А я считаю по-другому. И не думаю, что ваше мнение - абсолютная истина в высшей инстанции.
А я на абсолютную истину в высшей инстанции и не претендую. Я не Бог.
А вы уверены, что ваше мнение - абсолютная истина в высшей инстанции? ;)
Naug Peredel оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 30.07.10, 10:59   #17
Анариэль Ровэн
old timer
 
Аватарка Анариэль Ровэн
 
На форуме с: 04.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 633
Анариэль Ровэн is an unknown quantity at this point
Цитата:
В ответ на сообщение Naug Peredel Просм. сообщение
А я на абсолютную истину в высшей инстанции и не претендую. Я не Бог.
А как-то слова ваши категоричненько звучат, знаете ли.

Цитата:
В ответ на сообщение Naug Peredel Просм. сообщение
А вы уверены, что ваше мнение - абсолютная истина в высшей инстанции? ;)
Вы делаете такой вывод из моих слов потому, что я с вами несогласна? Мне надо указать на ошибочность этого вывода?
Анариэль Ровэн оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 30.07.10, 11:07   #18
Naug Peredel
old timer
 
Аватарка Naug Peredel
 
На форуме с: 12.2007
Откуда: Одесса (Таракан Дума)
Сообщений: 273
Naug Peredel is an unknown quantity at this point
Цитата:
В ответ на сообщение Анариэль Ровэн Просм. сообщение
Вы делаете такой вывод из моих слов потому, что я с вами несогласна? Мне надо указать на ошибочность этого вывода?
А как-то слова ваши категоричненько звучат, знаете ли. ;)))

Неча на зеркало пенять...
Naug Peredel оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 30.07.10, 11:13   #19
Анариэль Ровэн
old timer
 
Аватарка Анариэль Ровэн
 
На форуме с: 04.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 633
Анариэль Ровэн is an unknown quantity at this point
Цитата:
В ответ на сообщение Naug Peredel Просм. сообщение
А как-то слова ваши категоричненько звучат, знаете ли. ;)))
Неча на зеркало пенять...
То есть, сказать правду - не мнение, а факт - это звучать категорично? Интересно, а если я скажу, что два плюс два равно четыре, я тоже буду звучать категорично?
Анариэль Ровэн оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 30.07.10, 11:33   #20
Naug Peredel
old timer
 
Аватарка Naug Peredel
 
На форуме с: 12.2007
Откуда: Одесса (Таракан Дума)
Сообщений: 273
Naug Peredel is an unknown quantity at this point
Мое мнение как раз факт - в результате первого поста темы у людей появилась подборка книг по толкинистике. Неоспоримая польза есть. Что существенного появилось у людей от ваших постов? Только ваше личное мнение об одном из переводов.
Никакой существенной критики этого перевода, доказывающего ваше мнение, вами не представлено. То есть ваше мнение пока не факт.
Naug Peredel оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Ответить

Возможности
Вид

Правила размещения сообщений
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете изменить Ваши вложения
Вы не можете изменить Ваши сообщения

BB-код Вкл.
[IMG] код Выкл.
HTML-код Выкл.

Быстрый переход


Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов

Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 16:23.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.