|
Кафедра толкиеноведения Дж.Р.Р.Толкиен: книги, биография, библиография. В разделе пpиветствуется извещение участников конфеpенции о любых новых публикациях работ Толкиена и статей о нем, особенно в pедких (местных) изданиях, на любом языке. |
|
Возможности | Вид |
28.07.10, 12:32 | #1 |
Jade Falcon
На форуме с: 05.2004
Откуда: Ironhold
Сообщений: 3 739
|
Подборка книг по толкинистике
Майкл Уайт "Джон Р.Р.Толкиен. Биография" http://flibusta.net/b/195406 Марк Т. Хукер (перевод: Алла Хананашвили) Толкин русскими глазами http://flibusta.net/b/173504 Джон Рональд Руэл Толкин Руководство по переводу имен собственных из «Властелина Колец» http://flibusta.net/b/167956 Джон Рональд Руэл Толкин (перевод: А. Голубин) Осанве-кента http://flibusta.net/b/172931 "Не зная броду, не суйся в воду": Мир толкиновских пословиц и поговорок в переводах "Властелина Колец" http://flibusta.net/b/179204 Н. А. Соколова Е. Ю. Лебедева "Записки клуба мнений" как автобиографическое и антибиографическое произведение http://flibusta.net/b/180412 Мария Владимировна Каменкович О переводе первого тома "The History of Middle-Earth" силами содружества ТТТ http://flibusta.net/b/180038 Н. Н. Мамаева Творчество Толкиена как продолжение традиций английской литературной сказки http://flibusta.net/b/180039 Н. Прохорова Добродетели мира Толкина: деяние и недеяние http://flibusta.net/b/180037 Анна Хромова Вопрос мифологии http://flibusta.net/b/180040 Наталья Семенова Перевод с богатой историей http://flibusta.net/b/179202 Светлана Юрьевна Таскаева Дмитрий Виноходов О карлах и гномах. К вопросу о переводческих традициях http://flibusta.net/b/179350 Ольга Некруткина Сравнительно-стилистический анализ двух переводов главы "Властелина Колец" Дж.Р.Р.Толкиена http://flibusta.net/b/179358 Сергей Львович Кошелев 'Великое сказание' продолжается http://flibusta.net/b/179357 Лаури Линаск Миф и реальность в литературных произведениях Дж.Р.Р. Толкиена http://flibusta.net/b/179359 Марк Т. Хукер (перевод: Алла Хананашвили) А почему это называют именно Каррок? http://flibusta.net/b/179223 Марк Т. Хукер "Запада нет, но зато Бог есть": "Хоббит" в переводе Рахмановой http://flibusta.net/b/179360 Марк Т. Хукер Алла Хананашвили Неологизмы Толкина: eleventy-one http://flibusta.net/b/179203 С. А. Кощеева Вода как структурообразующий элемент мира Средиземья в трилогии Дж. Р. Р. Толкина Властелин колец http://flibusta.net/b/180354 Елена Тихомирова Альтернативная мифология для Англии, или Квест Профессора Толкина http://flibusta.net/b/183492 Сергей Шилов Диалектика Джона Толкина http://flibusta.net/b/173881 Е. М. Апенко Ранняя поэзия Джона Толкина http://flibusta.net/b/183497 |
28.07.10, 17:50 | #2 |
old timer
На форуме с: 08.2003
Откуда: Иваново
Сообщений: 521
|
БОльшая часть из списка - не книги, а статьи. И все они выложены на АнК. Зачем дублировать? К тому же все современные электрочиталки распознают хтмл и им подобный формат.
|
28.07.10, 19:44 | #3 |
Jade Falcon
На форуме с: 05.2004
Откуда: Ironhold
Сообщений: 3 739
|
ОК. Составьте список что стоит оставить и я внесу исправления.
|
28.07.10, 19:48 | #4 |
old timer
На форуме с: 08.2003
Откуда: Иваново
Сообщений: 521
|
А чего оставлять-то? Оно ВСЕ есть на АнК и толкин.су. В другом формате, правда...
Можно только добавлять. Давайте добавлять. Согласен. |
28.07.10, 22:20 | #5 |
old timer
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 2 906
|
Покопайтесь в текстах Толкин СЮ и АнК. Загляните на www.nto-ttt.ru
Я за дублирование. Чем многократнее, тем лучше. Кстати, а там только книги/тексты катят? А то можно и аудио добавить, и ТТА. Возродить немножко Тувалу. ;) |
29.07.10, 11:27 | #6 | |
Jade Falcon
На форуме с: 05.2004
Откуда: Ironhold
Сообщений: 3 739
|
Обнаружив книгу Майкла Уайта (которой не было у меня в коллекции электронных книг) я пошел в тамошний раздел "Толкинистика на русском" и привел здесь все имеющиеся там ссылки, полагая, что уж лучше пусть каждый решает сам что ему нужно, нежели я пропущу что-то из того, что быть может люди не могут найти.
Цитата:
|
|
29.07.10, 12:05 | #7 | |
old timer
На форуме с: 04.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 633
|
Цитата:
|
|
30.07.10, 00:07 | #8 |
Jade Falcon
На форуме с: 05.2004
Откуда: Ironhold
Сообщений: 3 739
|
Предлагаю не вести здесь обсуждения достоинств и недостатков книг и статей (иначе увязнем в "холиваре"). Название книги - ссылка для скачивания.
|
30.07.10, 01:02 | #9 |
old timer
На форуме с: 04.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 633
|
|
30.07.10, 10:24 | #10 |
old timer
На форуме с: 12.2007
Откуда: Одесса (Таракан Дума)
Сообщений: 273
|
Анариэль Ровэн, Ну так советуйте вещи хорошего качества, выкладывайте ссылки на них или сами заливайте на Флибусту... В чем же дело?
|
30.07.10, 10:28 | #11 |
old timer
На форуме с: 04.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 633
|
|
30.07.10, 10:37 | #12 |
old timer
На форуме с: 12.2007
Откуда: Одесса (Таракан Дума)
Сообщений: 273
|
Есть критика ради критики. А ведь можно советовать делом, исправляя возможные недочеты предыдущих участников темы, указывая лучшее, ради помощи тем, кому нужны хорошие книги по толкинистике. Тогда от критики будет польза людям.
Полный FAQ книг по толкинистике со ссылками на них составить труднее, чем критиковать тех, кто выложил хоть часть, не так ли? |
30.07.10, 10:40 | #13 |
old timer
На форуме с: 04.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 633
|
То есть, сказать, что что-то - не очень, это, по-вашему, критика ради критики? Я думаю иначе.
Критиковать имеет право всякий. Лично я считаю, что критика - тоже вклад. |
30.07.10, 10:49 | #14 |
old timer
На форуме с: 12.2007
Откуда: Одесса (Таракан Дума)
Сообщений: 273
|
Считать можно как угодно и что угодно, быть может это и вклад, но конкретной пользы толкинистам, любителям творчества Толкина, желающим найти хорошие книги и статьи о Толкине и его творчестве, о Средиземье, в свободном доступе и в хорошем переводе - от вашей критики никакой. А от поста того, кто выложил ссылки, польза есть. Вот и всё.
|
30.07.10, 10:50 | #15 | |
old timer
На форуме с: 04.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 633
|
Цитата:
|
|
30.07.10, 10:57 | #16 |
old timer
На форуме с: 12.2007
Откуда: Одесса (Таракан Дума)
Сообщений: 273
|
|
30.07.10, 10:59 | #17 | |
old timer
На форуме с: 04.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 633
|
Цитата:
Вы делаете такой вывод из моих слов потому, что я с вами несогласна? Мне надо указать на ошибочность этого вывода? |
|
30.07.10, 11:07 | #18 |
old timer
На форуме с: 12.2007
Откуда: Одесса (Таракан Дума)
Сообщений: 273
|
|
30.07.10, 11:13 | #19 |
old timer
На форуме с: 04.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 633
|
|
30.07.10, 11:33 | #20 |
old timer
На форуме с: 12.2007
Откуда: Одесса (Таракан Дума)
Сообщений: 273
|
Мое мнение как раз факт - в результате первого поста темы у людей появилась подборка книг по толкинистике. Неоспоримая польза есть. Что существенного появилось у людей от ваших постов? Только ваше личное мнение об одном из переводов.
Никакой существенной критики этого перевода, доказывающего ваше мнение, вами не представлено. То есть ваше мнение пока не факт. |
Возможности | |
Вид | |
|
|
Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов |