Форум Арды-на-Куличках  

Вернуться   Форум Арды-на-Куличках > Ривенделл > Каминный Зал > Школа Поэтики

Школа Поэтики Для публикации стихов и критики оных.

Ответить
 
Возможности Вид
Пред. 20.04.05, 02:16   #1
Shadow Creature
youngling
 
Аватарка Shadow Creature
 
На форуме с: 09.2004
Откуда: London Below
Сообщений: 11
Shadow Creature is an unknown quantity at this point
Страхи...

Это ответ на стихотворение Либерис о страхе, которое мне очень понравилось:

Бледные губы, мертвенный взгляд -
Мой господин пощады не знает:
Он мне прикажет:"Стой!" и я
Похолодев, замираю.

Скована воля, разум молчит -
Сопротивление бесполезно.
Он говорит: "Упадешь!" и я
Падаю в бездну... (с) Либерис

Вот что у меня получилось:

FEAR ME.

Have no eyes, yet I can see,
I know all the land,
In a dungeon, but I’m free,
Fate lies in my hand.

I feel pain, but never cry,
I am just a dream,
Sit and watch you, as you die,
Listen to you scream.

I walk to you, though the ice
Save you from the end,
Than I ask you for my price:
Leave this place, my friend.

Run away and down the sand
Tell me what you see,
Find the secrets of the land,
Whisper them to me.

When you tremble in your fear,
Waiting for your fate,
I smile to you and say, ‘my dear,
You can bear this weight.’

I’m your fear, but I can teach
Everything to you,
Giving what you cannot reach,
And you’ll know you grew…

Grow stronger and wiser,
How small was your fright!
You’ll see what was wrong
And get ready to fight…

Oh, look, here comes a new fear… ;-)
Shadow Creature оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 21.04.05, 16:56   #2
Liberis
old timer
 
Аватарка Liberis
 
На форуме с: 07.2004
Откуда: Eire, Korkovschina
Сообщений: 1 290
Liberis is an unknown quantity at this point
Спасибо,

Мне очень понравилось - и этот стих и про лесное существо. Вот разгребусь немного, и может, представлю на ваш суд мой перевод-перепев.

С уважением

Либерис-Покалеченная
Liberis оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 22.04.05, 02:00   #3
Lazarus
Хранитель
 
На форуме с: 07.2003
Откуда: Никогдебль
Сообщений: 3 434
Lazarus is an unknown quantity at this point
Шадоу, не могу оценить англоязычное стихотворение полностью правильно, но мне кажется, что оно практически идеально.
Умница! Продолжай в том же духе!
Lazarus оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 22.04.05, 08:24   #4
Gamaun
old timer
 
Аватарка Gamaun
 
На форуме с: 05.2004
Откуда: Летучий голландец
Сообщений: 1 331
Gamaun is an unknown quantity at this point
Shadow Creature, мне очень нравится. Особенно то, как в конце сменяется ритм и последняя строка, такая ироничная. :-)
И в самом деле, стоит перерасти один свой страх, как на смену ему появляется новый.
Либерис, очень интересно будет прочитать твой перевод. :-) Может мне тоже попробовать?
Gamaun оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 22.04.05, 19:48   #5
Liberis
old timer
 
Аватарка Liberis
 
На форуме с: 07.2004
Откуда: Eire, Korkovschina
Сообщений: 1 290
Liberis is an unknown quantity at this point
Гадкий я человек. Как на письма отвечать, так у меня ручки болят. А как виршики писать, так хоть болят, но все равно, пишу! Уважаемая SH (ничего, что я аббревиатурой?)! Вот мое переложение - переводом это обозвать трудно, так как настроению оригинала не соответствует

Итак:
Эпиграф:
"Разбегайтесь кто куда, новый Страх идет сюда!"
Название: Страх.
Текст:

Я вижу, хоть пусты мои глазницы,
Судьба земли и звезд в моих руках.
Я правлю миром из моей темницы,
Мне имя - страх.

Мне боль знакома, но не состраданье.
Недужному явлюсь как тяжкий сон
И молча буду слушать умиранья
Хрипящий стон.

Я медленно иду тебе навстречу.
Проси пощады! (Вздрогнул хрупкий лёд).
За жизнь твою ценою будет вечный
Позора гнёт.

Я прикажу - и ты предашь, обманешь,
Мой раб отныне до скончанья дней.
Но загляни в лицо моё - и станешь
Меня сильней!

Ну что, все испугались?

С уважением

Навидад Либерис
Liberis оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 30.04.05, 03:12   #6
Shadow Creature
youngling
 
Аватарка Shadow Creature
 
На форуме с: 09.2004
Откуда: London Below
Сообщений: 11
Shadow Creature is an unknown quantity at this point
Дорогая Либерис, я в полном восторге от Вашего перевода!!! :-D
Мне кажется, что он лучше, чем мой стих.
Очень красивое стихотворение и мне очень нравятся рифмы и то, как оно написано.
Спасибо Вам огромное! :-))
Shadow Creature оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 30.04.05, 17:51   #7
Liberis
old timer
 
Аватарка Liberis
 
На форуме с: 07.2004
Откуда: Eire, Korkovschina
Сообщений: 1 290
Liberis is an unknown quantity at this point
Уважаемая Shadow Creature, благодарю за похвалу! Мне очень нравится как вы пишете, и я буду с нетерпением ждать ваших новых стихов - на любом языке.

У меня также есть к вам небольшая просьба. Но о ней, я напишу в привате.

С уважением

Либерис
Liberis оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 01.05.05, 06:56   #8
Shadow Creature
youngling
 
Аватарка Shadow Creature
 
На форуме с: 09.2004
Откуда: London Below
Сообщений: 11
Shadow Creature is an unknown quantity at this point
Спасибо, Либерис! :-) Я уже написала ответ. С восторгом принимаю Ваше предложение! :-) Вывешиваю новое стихотворение по соседству.
Shadow Creature оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Ответить

Возможности
Вид

Правила размещения сообщений
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете изменить Ваши вложения
Вы не можете изменить Ваши сообщения

BB-код Вкл.
[IMG] код Выкл.
HTML-код Выкл.

Быстрый переход


Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов

Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 16:51.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.