Форум Арды-на-Куличках  

Вернуться   Форум Арды-на-Куличках > Ривенделл > Каминный Зал > Школа Поэтики

Школа Поэтики Для публикации стихов и критики оных.

Ответить
 
Возможности Вид
Пред. 06.06.05, 20:58   #1
Lazarus
Хранитель
 
На форуме с: 07.2003
Откуда: Никогдебль
Сообщений: 3 434
Lazarus is an unknown quantity at this point
Порука.

Странного смысла любви годовая порука
Не изменяет ни разу, ни с кем, никогда и нигде.
В горле засела одна очень горькая штука
Петлями вить заставляя дурацкий узор на воде.

Поздно вопить, в жёлтый пепел пупок зарывая,
Глупые пошлые мысли в стихию пытаться облечь,
Безрукими пальцами рвать кусок каравая,
На кончике мая снова рассудок пытаться сберечь!

Долго искал в безымянности ушлую веру.
Нашёл, удивился, жаркий струится песок по губам.
Видеть нельзя несравненно благую Венеру,
Но не помешает никто ей счастья нести фимиам.

Вечно живые двое небу кричат "спасибо!"
За то что оно намекнуло где им искать друг друга
И так хорошо этим странненьким людям: либо
Солнце пустыни палящей, либо снежной тайги вьюга.

Last edited by Lazarus; 11.06.05 at 00:59.
Lazarus оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 07.06.05, 16:23   #2
Ilweranwen
old timer
 
Аватарка Ilweranwen
 
На форуме с: 04.2005
Откуда: Мой город - Серый. Там есть Гавань. И Крылатый с поникшей головой - в самом сердце.
Сообщений: 211
Ilweranwen is an unknown quantity at this point
Как же тебе одиноко, Лазарус, на этом красивом холме...
Думаешь думу, тяжкую думу, за птицей следя в вышине...
"И не похвалят. И не осудят. И не споют обо мне..."
Ilweranwen оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 07.06.05, 19:48   #3
Скарапея
old timer
 
Аватарка Скарапея
 
На форуме с: 02.2003
Сообщений: 1 371
Скарапея is an unknown quantity at this point
Лазарус, при всем моем сочувствии - посмотрел бы ты в словаре значение слова "порука", а? А заодно и "фимиам".

Оксюмороны и абсурдные образы - это одно, а неточное употрбеление слов - нечто совсем иное.
Скарапея оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 07.06.05, 20:00   #4
John
old timer
 
Аватарка John
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 2 906
John is an unknown quantity at this point
Re: Порука.

Цитата:
Lazarus пишет:
Долго искал в безымянности ушлую Веру.
Ушлую - или ушедшую? Ушлая Вера - на мой взгляд, это не совсем комплимент.

Ул.
John оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 08.06.05, 16:25   #5
Lazarus
Хранитель
 
На форуме с: 07.2003
Откуда: Никогдебль
Сообщений: 3 434
Lazarus is an unknown quantity at this point
Цитата:
Скарапея:
Лазарус, при всем моем сочувствии - посмотрел бы ты в словаре значение слова "порука", а? А заодно и "фимиам".
Скарапея, без сочувствия я обойдусь, а вот насчёт всего остального - нельзя ли чуть подробнее? По дружбе ;-)
С "фимиамом" всё нормально, проверял предварительно. С "порукой" ИМХО тоже...
Цитата:
Скарапея:
Оксюмороны и абсурдные образы - это одно, а неточное употрбеление слов - нечто совсем иное.
Нет, простите! Все, я подчёркиваю: все без исключения образы полностью предварительно выверены и несут в себе определённый смысл. Возможно, с первого взгляда непонятный.
Поэтому скажи мне пожалуйста, что ты имеешь в виду под "оксюморонами" и "обсурдными образами". Лично я явный оксюморон вижу всего один: "безрукие пальцы" - но он такой специально.
Цитата:
John:
Ушлую - или ушедшую? Ушлая Вера - на мой взгляд, это не совсем комплимент.
Именно ушлую и никак иначе! Никто и не утверждает, что это - комплимент.
Именно такую - в которую верится не смотря ни на что и неизвестно почему. Но очень сильно :-)
Lazarus оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 08.06.05, 18:47   #6
Belladonna
youngling
 
На форуме с: 06.2004
Откуда: Поющая в ИМХОвнике
Сообщений: 72
Belladonna is an unknown quantity at this point
Особенно меня пупок в желтом пепле впечатлил... :)))

Не хочу нарушать наше неустойчивое перемирие, поэтому no comments.
Belladonna оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 08.06.05, 19:13   #7
Ilweranwen
old timer
 
Аватарка Ilweranwen
 
На форуме с: 04.2005
Откуда: Мой город - Серый. Там есть Гавань. И Крылатый с поникшей головой - в самом сердце.
Сообщений: 211
Ilweranwen is an unknown quantity at this point
Нет, уважаемый Джон, «ушлая» Вера, вера – самое то. Я считаю – великолепный образ и очень многозначный, очень скользкий. Ушлая, крепкая, здоровая вера, которая вывернется кульбитом парадокса из частокола силлогизмов, уйдет, помятая, в синяках, но живая, из ожесточенного спора, хитро не поверит тому, что ей выложат перед глазами…
Хорошо, когда есть такая вера, особенно если она персонифицируется в кого-то…
И вдруг лирический герой Лазаруса этой веры лишается…
«…а теперь ты открыт,
ты отбросил свой щит,
ты не помнишь,
кто прав, а кто слеп…
Ты повесил мишени на грудь,
стоит лишь тетиву натянуть….
Ты, ходячая цель,
ты уверен,
что верен
твой путь?»

Очень ранний Б.Г., который гонялся за такой вот ушлой верой всю жизнь и не ведаю, поймал ли…
Ilweranwen оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 08.06.05, 19:24   #8
Belladonna
youngling
 
На форуме с: 06.2004
Откуда: Поющая в ИМХОвнике
Сообщений: 72
Belladonna is an unknown quantity at this point
...а теперь ты в пустоте,
как на старом, забытом холсте -
ни в начале, ни в центре, и даже не в самом хвосте.

Последняя строчка меня всегда завораживала. И, честно говоря, очень хотелось посмотреть - что там, вне измерений. Может ну ее, эту веру?
Belladonna оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 08.06.05, 19:33   #9
Ilweranwen
old timer
 
Аватарка Ilweranwen
 
На форуме с: 04.2005
Откуда: Мой город - Серый. Там есть Гавань. И Крылатый с поникшей головой - в самом сердце.
Сообщений: 211
Ilweranwen is an unknown quantity at this point
Но тем, кто не спит, не нужен твой сад,
В нем ведь нет ни цветов, ни камней...
И даже твой Бог никому не помог,
Есть другие светлей и сильней...

А вот меня от последней строки как-то вело не в ту сторону.
Вопрос Веры не так-то просто обойти.

Ну, да ладно, там еще много всего... "Странненькие люди" - тоже, ласково так приложено... Слезы на глазах...
Ilweranwen оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 08.06.05, 23:48   #10
Lazarus
Хранитель
 
На форуме с: 07.2003
Откуда: Никогдебль
Сообщений: 3 434
Lazarus is an unknown quantity at this point
О терминах...

"Порука - то же, что ручательство."(с)Ожегов.

Т.е. сиречь "ответственность".

"...Но мне порукой ваша честь,
И смело ей себя вверяю..."
(с)довольно известный поэт.

Что у меня не так?

"Фимиам - благовонное вещество для курения, а также дым, поднимающийся при таком курении."(с)Ожегов.

"...хоть была подвласна
Фортуна ей; хоть мода ей несла
Свой фимиам, - она была несчастна."
(с)тот же известный поэт.

Скарапея, что у меня не так?

"Безрукий - 2. перен. Неловкий, неумелый в работе (разг.)"(с)опять Ожегов.
Именно в этом значении я и использовал словосочетание "безрукими пальцами" - неловкими, неумелыми пальцами. А оксюморонность выражения ИМХО придаёт фразе неоднозначную парадоксальность.
Вообще, в стихе все эти "сюрреализмы" - нарочитые. Потому что любовь лирического героя стиха - сюрреалистична, страннА и не вполне адекватна. Но если немного вчитаться, то можно увидеть за каждым "сюром" смысл. Потому что ни одной бессмысленной фразы в стихе нет.

"Ушлый - то же, что и дошлый. Дошлый - спосбный дойти до всего, смышлёный, ловкий."(с)Ожегов.

Именно так я и хотел обозвать веру.

Ильверанвен, вам действительно нравится?

Белладонна, глубокоуважаемая, я для того стих здесь и повесил, чтобы его комментировали. Тем более, что comment один вы уже себе позволили, так что не останавливайтесь, пожалуйста. Говорите, если есть такое желание.

"В жёлтый пепел пупок зарывая" - довольно многогранный образ. Жёлтый цвет символизирует разлуку, это должно быть понятно сразу. Пепел - тоже не слишком-то оригинальный и непонятный образ - люди были вместе, потом разлучились, у них больше нет друг друга, остался лишь жёлтый пепел, в избытке.
"Пупок" - двухмерен. Во-первых, пуповина. Любящие друг друга люди связаны между собой на ментальном уровне очень сильно, они дышат одним воздухом, едят одну пищу. Как мать и ребёнок через пуповину.
Во-вторых, есть выражение "созерцать свой пуп" - медитировать. Зарыть пупок - отказаться от медитаций, от пассивного созерцания, которые всё равно не помогают, не заменяют любимого человека.

Разве всё это так непонятно? Хотя бы в общих чертах? Всё это в программке надо писать? %-(
Lazarus оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 08.06.05, 23:55   #11
Ilweranwen
old timer
 
Аватарка Ilweranwen
 
На форуме с: 04.2005
Откуда: Мой город - Серый. Там есть Гавань. И Крылатый с поникшей головой - в самом сердце.
Сообщений: 211
Ilweranwen is an unknown quantity at this point
Н-ну, Лазарус, меня зацепило.

А о вере - это Вы жестко прошлись. Раньше говорили "детская, бесхитростная, теплая... простая"
Теперь, видимо, вере приходится соперничать в способности к сопротивлению со спецназовцем...
Ilweranwen оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 09.06.05, 10:18   #12
Лорэлит - Кудесница
youngling
 
Аватарка Лорэлит - Кудесница
 
На форуме с: 12.2004
Откуда: Белгород
Сообщений: 192
Лорэлит - Кудесница is an unknown quantity at this point
Нет-нет, Лазарус, именно несчастный "пупок" портит всю картину. Я, конечно, понимаю, что у вас уже всё выверено и объяснено, потому сошлюсь только на то, что в данном стихотворении это слово звучит нелепо, если не смешно.

...благодарю за внимание, Лорэлит Сильвендэ.
Лорэлит - Кудесница оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 09.06.05, 11:09   #13
Скарапея
old timer
 
Аватарка Скарапея
 
На форуме с: 02.2003
Сообщений: 1 371
Скарапея is an unknown quantity at this point
Ушлая Вера - воспринимается однозначно как имя.

Лазарус! Ты совсем не чувствуешь окраски слов и их сочетаемости. Неужели ты скажешь о ком-то "ушлый" в восторгом, с радостью? Джон прав - это не комплимент и даже не нейтральное выражение.

"Фимиам счастья" нельзя сказать. Можно - фимиам поклонения, почитания. Либо лести.
Кроме того, ссылаться на пример почти двухсотлетней давности не совсем верно. Язык меняется, и теперь употребимо разве что "курить, воскурять фимиам".

Порука *не равно* ответственность.
"Мне порукой ваша честь - я поручаю себя вашей чести" а не "ваша честь ответственна за меня".

И опять же, семантическое поле. Так уж случилось, что употребляется это слово в основном в официальном "взять на поруки" либо в неодобрительном "круговая порука".
Годовая? Так не говорят, хоть застрелись. Ручательство либо постоянное, вечное, либо его нет.
Да еще (специально сделано?) неясно, что к чему в первой строке относится. Порука любви не изменяет странного смысла? Годовая порука не изменяет странного смысла любви?

А "пупок" как раз картину не портит. Картина сразу рисуется: некто лежит ничком, в пыли, полуодетый или в распахнутой рубахе, кричит или стонет...
Скарапея оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 09.06.05, 13:17   #14
Черна
youngling
 
Аватарка Черна
 
На форуме с: 06.2004
Откуда: Обнинск
Сообщений: 47
Черна is an unknown quantity at this point
Да, с пупком нетривиально все, оказывается. Мне представилось, что "в жёлтый пепел пупок зарывая" - это в тоске, в отчаянии бросаясь животом на песок... Ни про пуповину, ни про медитацию не подумалось (пуповина для меня не несет никакой образно-эмоциональной нагрузки, поэтому я про нее никогда не думаю; а медитация-таки могла бы, возможно, помочь: увидеть в окружающем мире любимого человека, узнать его в облаках, в листве деревьев... Но мы почти никогда не делаем того, что могло бы помочь). Про желтый цвет разлуки - тоже не подумалось. Не вижу я разлуку в желтом цвете, и все тут.
"Странненькие люди" очень понравились почему-то... И вообще в целом понравилось. И еще возник вопрос: Лазарус, ты Юру Широкова не знаешь, случайно?
Черна оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 11.06.05, 00:58   #15
Lazarus
Хранитель
 
На форуме с: 07.2003
Откуда: Никогдебль
Сообщений: 3 434
Lazarus is an unknown quantity at this point
Цитата:
Скарапея:
Ушлая Вера - воспринимается однозначно как имя.
Ой! Признаться, в таком свете мне это не представлялось... Спасибо. "Маленькая Вера", блин :-/
А если веру написать с маленькой буквы?
Цитата:
Скарапея:
Лазарус! Ты совсем не чувствуешь окраски слов и их сочетаемости. Неужели ты скажешь о ком-то "ушлый" в восторгом, с радостью? Джон прав - это не комплимент и даже не нейтральное выражение.
Скарапея, ну я же уже это объяснил! Ни о какой "радости" и "восторге" речи не было - при чём тут вообще это? Ушлая - жизнеспособная, живучая, матёрая, настойчивая - только такая вера и может спасти лирического персонажа. Ильверанвен насчёт этого всё совершенно правильно поняла.
*обиженно* И всё я прекрасно чувствую... К твоему сведению, над этим стихотворением я бился больше чем над любым другим своим опусом в жизни - две недели, поэтому с окраской и сочетаемостью слов всё обстоит именно так (или почти так) как мне того и хотелось.
Цитата:
Скарапея:
"Фимиам счастья" нельзя сказать. Можно - фимиам поклонения, почитания. Либо лести.
Почему? Сказано же в словаре - "благовонное вещество и дым от него". Почему не может быть благовоний счастья?
Я на самом деле этого не понимаю.
Цитата:
Скарапея:
Кроме того, ссылаться на пример почти двухсотлетней давности не совсем верно. Язык меняется, и теперь употребимо разве что "курить, воскурять фимиам".
Где написано, как сейчас употребимо слово "фимиам"? ;-)
Насчёт классика - кажется, на то и классик, что его обороты не устаревают %-) Тем более, что оборот не был содран подчистую.
Язык - да, меняется. Но кто сказал, что стих написан чисто современным языком? Язык в нём вполне таки эклектичен, под стать эмоциям лирического персонажа. Кстати, я не могу себе представить в современном языке слово "воскурять".
ИМХи всё это, не более ИМХО ;-)
Цитата:
Скарапея:
Порука *не равно* ответственность.
"Мне порукой ваша честь - я поручаю себя вашей чести" а не "ваша честь ответственна за меня".
Не *совсем* равно, возможно. Тем не менее:

"Порука - то же, что ручательство. Ручательство - принятая на себя ответственность за выполнение, исправность чего-либо."(с)Ожегов.

Скарапея, дорогая, глубокоуважаемая, и кто же здесь неверно термины истолковывает и употребляет, а? ;-)))
Цитата:
Скарапея:
И опять же, семантическое поле. Так уж случилось, что употребляется это слово в основном в официальном "взять на поруки" либо в неодобрительном "круговая порука".
Годовая? Так не говорят, хоть застрелись. Ручательство либо постоянное, вечное, либо его нет.
Почти правильно. Годовая только потому, что уже продолжается целый год, конца-края ей не видно совсем, как ты верно заметила - ручательство вечное. Кроме того, слово "годовая" созвучна со словом "круговая" и это специально. Вовсе это не обязательно употребляется в неодобрительном смысле:

"Круговая порука - ответственность всех за каждого и каждого за всех, теперь обычно служит для обозначения взаимного укрывательства в неблаговидных целях."(с)Ожегов.

Любящие друг друга люди отвечают друг за друга, правильно? "Скованные одной цепью, связанные одной целью..."(с)Наутилус
Чем не круговая порука?
Неодобрительный смысл скажешь? А я не стремился стих "отбелить", а совсем наоборот - всё вовсе не однозначно, не причёсано, не отглажено, излишне не романтизировано.
Цитата:
Скарапея:
Да еще (специально сделано?) неясно, что к чему в первой строке относится. Порука любви не изменяет странного смысла? Годовая порука не изменяет странного смысла любви?
Ни то, ни другое. Годовая порука любви со странным смыслом не изменяет лирическому герою ни с кем и никогда. В смысле "измены". Т.е. ответственность за эту любовь всегда при нём, не покидает его никогда. Разве это так уж сложно для восприятия?
Цитата:
Скарапея:
А "пупок" как раз картину не портит. Картина сразу рисуется: некто лежит ничком, в пыли, полуодетый или в распахнутой рубахе, кричит или стонет...
Спасибо. Можно и так истолковать и это будет близко к правде. Но есть и более глубинные слои :-)

Кстати, раз речь об оксюморонах больше не ведётся, то это значит, что тебя устраивает моё обоснование "безруких пальцев"? Или просто лениво речь об этом заводить? ;-)
Кубрику можно называть свой фильм "Широко закрытые глаза" и простым смертным - тоже :-)
Цитата:
Лорэлит - Кудесница:
именно несчастный "пупок" портит всю картину[...]в данном стихотворении это слово звучит нелепо, если не смешно.
Почти правильное восприятие. Только не нелепо, а смешно и грустно одновременно должно быть. Потому что, кроме всего прочего, эта фраза про пупок - есть горький сарказм героя над самим собой.
Этот пупок в жёлтом пепле ИМХО лучший символ в стихотворении. И я от него не откажусь ни за что.
Цитата:
Черна:
И еще возник вопрос: Лазарус, ты Юру Широкова не знаешь, случайно?
Нет, Черна, к сожалению, я его не знаю даже специально. А кто это такой и почему ты о нём вспомнила?
Lazarus оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 11.06.05, 06:49   #16
John
old timer
 
Аватарка John
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 2 906
John is an unknown quantity at this point
Лазарус пишет:

Странного смысла любви годовая порука
Не изменяет ни разу, ни с кем, никогда и нигде.
В горле засела одна очень горькая штука
Петлями вить заставляя дурацкий узор на воде.


Я как-то раз поручился на год полюбить.
Думал, что мне не изменят ни с кем, никогда и нигде,
Но мне подсунули горькую штуку в вине,
Петлю одели на шею, и стали мной рыбу удить.

Ул.

Если честно, Лазарус, не очень мне понравилось это Ваше стихотворение.
Образы туманные, псевдозагадочность и т.д.

Кстати, я, при первом прочтении, воспринял "ушлую Веру" именно как ругаемую Вами женщину, Скарапея права. Иные толкования до меня не дошли. :)

С уважением.
John оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 11.06.05, 13:05   #17
Lazarus
Хранитель
 
На форуме с: 07.2003
Откуда: Никогдебль
Сообщений: 3 434
Lazarus is an unknown quantity at this point
Цитата:
John:
Но мне подсунули горькую штуку в вине,
Петлю одели на шею, и стали мной рыбу удить.
:-)))
Цитата:
John:
Если честно, Лазарус, не очень мне понравилось это Ваше стихотворение.
Образы туманные, псевдозагадочность и т.д.
Ну, хозяин - барин ;-) За честность - спасибо.
Мне самому была очень интересна реакция окружающих на оный опус, потому что раньше никогда ничего подобного не писалось.
Lazarus оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 22.06.05, 17:13   #18
Belladonna
youngling
 
На форуме с: 06.2004
Откуда: Поющая в ИМХОвнике
Сообщений: 72
Belladonna is an unknown quantity at this point
Когда инфант войдет в пурпурный сан,
Когда мы смоем синеву с дракона,
Влетит в окошко белая ворона,
Объединятся пролетарии всех стран,
Но нам не избежать Армагеддона.

Вам таки непременно хочется увидеть меня в роли адвоката Дьявола? Извольте. Только чур, без обид.

"Странного смысла любви годовая порука" - что у любви есть смысл и он странен, угадывается. После перестановки слов. Сейчас слово "порука" действительно употребляется так, как написала Скарапея. И прилагательное "годовая" никаким боком не присобачивается.
"Не изменяет ни разу, ни с кем, никогда и нигде." - Порука, даже если условно приравнять ее к ответственности, не может изменять или не изменять. "Ответственность изменила ему два раза с соседом позавчера на даче" - бессмыслица. Тем более в сочетании с "ни разу" можно употреблять только совершенный глагол. Плохое согласование.

"В горле засела одна очень горькая штука
Петлями вить заставляя дурацкий узор на воде." - Судя по описанию, в горле засел комок. Каким образом он заставляет вить узоры по воде? Заметьте, я не спрашиваю при чем тут узоры - выражение "вилами по воде писано" все-таки узнается.

"Поздно вопить, в жёлтый пепел пупок зарывая," - начнем с того, что пепел не желтый, а серый, серебристый, черный и так далее - это ахроматическое вещество. Слово "вопить" настолько плебейское, что режет глаз/слух даже в этом "антипафосном" контексте. Желтый цвет имеет многогранную символику - измена (на советском и постсоветском пространстве), солнечный свет и тепло (в славянской и европейской традиции), душевное заболевание (литература "золотого века" - расхожее выражение "желтый дом"), оптимизм и умение получать от жизни удовольствие (цветотерапия и цветодиагностика). В принципе, его можно проассоциировать с болезнью телесной - желтухой и некоторыми другими расстройствами печени, но разлука сюда никаким боком :( Пупок именно в таком написании (не пуповина, не пуп) усугубляет действие глагола "вопить". К тому же постоянно влезает ассоциация с пупом земли, которая меняет значение фразы полностью - вместо (как уважаемый автор нам любезно объяснил) разлуки и разрыва отношений ни к селу ни к городу вклинивается "вот понял, какой был самовлюбленный дурак и эгоист - ан поздно! (с ехидным подхихикиванием)". Кстати, ни в одной из известных мне техник медитации нет буквального созерцания собственного пупка. И уж тем более к медитативным техникам не имеет ни малейшего отношения оного пупка зарывание. Вот заКрывание третьего глаза - это из той оперы.

"Глупые пошлые мысли в стихию пытаться облечь," - сожалею, но аналогия "стихи-стихия" давно стала общим местом и так нелюбимым Вами штампом.

"Безрукими пальцами рвать" - Слово "безрукий" в значении "неумелый" приравнивает человека к инвалиду. Буквально "так же справляется с тем-то и тем-то, как инвалид". Пальцы - это не организм, это часть организма. Поэтому семантика инвалидности к ним в принципе неприменима.

"Видеть нельзя несравненно благую Венеру,
Но не помешает никто ей счастья нести фимиам." - Во-первых, странен сам смысловой скачок. Сначала описываются переживания лирического героя, а потом внезапно, без всякой связи с ушлой Верой, надо заметить, подается реплика из серии "Общая Теория Всего". Во-вторых, фимиам (благовонное вещество для курений) во всех конфессиях носят храмовые служки или сами молящиеся, а никак не богини.

А вот последняя строфа мне нравится по смыслу. И придраться не к чему :) Кроме чудовищного нарушения размера, если уж придираться по полной. Впрочем, размер нарушается в каждой строфе, кроме первой.

И напоследок:
"Стихи с авторским сурдопереводом - это совсем непроханже (с) Лазарус"
Не скажу, чтобы такой подход в принципе отрицал символизм, но...
Belladonna оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 23.06.05, 12:56   #19
Jayrin K. Wild
old timer
 
Аватарка Jayrin K. Wild
 
На форуме с: 03.2004
Откуда: Междумирье
Сообщений: 438
Jayrin K. Wild is an unknown quantity at this point
Никак не пойму, это шутка юмора такая? Или диагноз?

В горле засела одна очень горькая штука
Выплюнь немедленно – це ж серная кислота! (С)

Поздно вопить, в жёлтый пепел пупок зарывая,
ЧЕГО??? Моя плакаль! Ух ты, до сих пор представить не могу. Это как же так надо?! Это что ж за глубокий смысл такой, что до меня дойти не может. Пятый раз перечитываю – и снова рыдаю! Взахлёб. Я эту перлу на стенку повешу, для улучшения настроения. Спасибо, давно так не смеялся.

Безрукими пальцами рвать кусок каравая,
«и её изумрудные брови колосятся под знаком луны»(С)
Слушай, попробуй продать текст группе «Корни». Им как раз нового шлягера не хватает.

Долго искал в безымянности ушлую веру.
Нашёл, удивился, жаркий струится песок по губам.
Видеть нельзя несравненно благую Венеру,
Но не помешает никто ей счастья нести фимиам.

Ты бы хоть ради приличия за размером следил, что ли...

Вечно живые двое небу кричат "спасибо!"
«Вечно кричат»? Бедолаги! Психи какие-то.
«- Дорогой, кажется, ты скоро станешь папой!
- Не понял, «кажется, станешь» или «кажется, ты».
Анекдот такой.

И так хорошо этим странненьким людям: либо
Странненько. Всё чудесатее и чудесатее.

Короче, кошмар. Белянин как-то писал постебушку на гиперсимволизм. У тебя всё на полном серьёзе и это совсем печально. Человек ты хороший, но поэт из тебя...


Странного смысла стихи мне придумались спьяну:
Сам не пойму, что рифмую, но вроде, опять про любовь.
Горькую штуку, кривясь, запиваю водой из стакана,
Как это сложно – бороться с похмельем в двенадцать часов!

Поздно вопить – и соседи начнут возмущаться,
Лучше насыпать тихонечко жёлтого пепла в пупок.
Впрочем, не выйдет – ужасны безрукие пальцы,
Да и рассудок сегодня я вновь не сберёг.

Дальше пишу. И совсем не слежу за размером.
Ушлая вера ушла. Удивился. С чего бы вот так?
Я раскурил фимиам, поминая благую Венеру,
И в безымянности долго бродил и выискивал знак.

Создал мирок, где живые двое кричат «спасибо!»
Вечно кричат прямо в небо, найдя друг друга.
Стал перечитывать. Либо я гений, либо
Все эти строки (что показательно!) просто ходьба по кругу.

С приветом, Джай.
Jayrin K. Wild оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 23.06.05, 14:59   #20
Belladonna
youngling
 
На форуме с: 06.2004
Откуда: Поющая в ИМХОвнике
Сообщений: 72
Belladonna is an unknown quantity at this point
Джай, местами ты придираешься слишком даже на мой вкус, но пародия чудна :)
Belladonna оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Ответить


Правила размещения сообщений
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете изменить Ваши вложения
Вы не можете изменить Ваши сообщения

BB-код Вкл.
[IMG] код Выкл.
HTML-код Выкл.

Быстрый переход


Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов

Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 17:47.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.