|
Каминный Зал Стихи, проза, музыка и другие искусства. Разговоры о книгах. |
|
Возможности | Вид |
07.06.06, 23:25 | #81 |
Хранитель
На форуме с: 07.2003
Откуда: Никогдебль
Сообщений: 3 434
|
*подумав* Со Скарапеей таки всё же в большей степени. Она точки над "ё" расставила аккуратнее ;-) Но ППКС - обоим (обеим?) %))) Last edited by Lazarus; 07.06.06 at 23:47. |
08.06.06, 07:15 | #82 | |
old timer
На форуме с: 02.2003
Сообщений: 1 371
|
Расхихикалась. Страшно хочется оставить неинформативное сообщение, состоящее из одних смайлов :)
Цитата:
|
|
08.06.06, 09:50 | #83 |
youngling
На форуме с: 02.2003
Откуда: Тбилиси
Сообщений: 153
|
off-topic
А что такое "ППКС"?
|
08.06.06, 12:04 | #84 |
old timer
На форуме с: 11.2005
Сообщений: 1 164
|
Почти то же, что и ЗЧБО :) Ну, вроде как согласен со всем, сказанным не самим.
|
08.06.06, 13:06 | #85 |
youngling
На форуме с: 02.2003
Откуда: Тбилиси
Сообщений: 153
|
Так, кажется, расшифровал - Полностью Присоединяюсь к Сказанному?
А ЗЧБО? М-м... чтоб тему не топить, есть где тред с общепринятыми интернет-сокращениями? |
08.06.06, 16:26 | #86 | ||
Хранитель
На форуме с: 07.2003
Откуда: Никогдебль
Сообщений: 3 434
|
Re: off-topic
Цитата:
А "ЗЧБО" - для меня тоже загадка. Если господин Косинус мне скажет расшифровку - с удовольствием добавлю в глоссарий. Цитата:
Просто знавал одну эмансипированную даму, которая искренне удивлялась - почему, мол, в случае смешанных по гендерному составу общностей априори используется мужской род ("оба, обоими"), а не женский ("обе, обеими"). Вот я и - того, на всякий случай :-) Last edited by Lazarus; 08.06.06 at 18:14. |
||
08.06.06, 16:33 | #87 |
old timer
На форуме с: 11.2005
Сообщений: 1 164
|
ППКС - Подпишусь Под Каждым Словом.
ЗЧБО - за чужой базар отвечу (это моё собственное изобретение :) Лазарус, ты чего? Никакой я тебе не господин :) |
16.06.06, 08:15 | #88 |
youngling
На форуме с: 05.2006
Откуда: Полтава
Сообщений: 62
|
Интересно вопрос о различиях в женском / мужском творчестве актулен только для языков подобных русскому? Интересно какой язык родной для Макса Фрая? И кто переводил Либиринты Ехо на русский к примеру? Кто что может сказать?
|
16.06.06, 14:54 | #89 | |
Хранитель
На форуме с: 07.2003
Откуда: Никогдебль
Сообщений: 3 434
|
Цитата:
Никто не переводил. Родной язык Макса Фрая - русский. |
|
19.06.06, 07:47 | #90 | |
youngling
На форуме с: 05.2006
Откуда: Полтава
Сообщений: 62
|
Цитата:
Это только усиливает мое желание узнать ответ на первый вопрос. Различия в женском / мужском творчестве актульны только для языков подобных русскому? Кроме того появился еще вопрос: Филологи разделЯли когда-либо языки на группы по признаку наличия / отсутствия изменения существительных и глаголов по родам(кажеться так это называется)? |
|
19.06.06, 11:43 | #91 |
old timer
На форуме с: 02.2003
Сообщений: 1 371
|
Lucky Cat,
вы считаете, что в психологии мужчин и женщин, не существует разницы, если они говорят по-английски или по-китайски? |
19.06.06, 13:24 | #92 | |
youngling
На форуме с: 05.2006
Откуда: Полтава
Сообщений: 62
|
Цитата:
|
|
19.06.06, 18:15 | #93 | |
youngling
На форуме с: 04.2006
Откуда: Москва
Сообщений: 49
|
Цитата:
|
|
20.06.06, 01:57 | #94 |
Хранитель
На форуме с: 07.2003
Откуда: Никогдебль
Сообщений: 3 434
|
Любопытно. Люди чувствуют себя в чём-то уверенными. А уверенность, как я понимаю, должна на чём-то строиться, правильно?
Было бы интересно узнать, на чём же именно строится уверенность двух последних ораторов. |
20.06.06, 07:53 | #95 | |
youngling
На форуме с: 05.2006
Откуда: Полтава
Сообщений: 62
|
Цитата:
|
|
20.06.06, 10:05 | #96 | |
youngling
На форуме с: 02.2003
Откуда: Тбилиси
Сообщений: 153
|
Цитата:
|
|
20.06.06, 11:06 | #97 | |
youngling
На форуме с: 05.2006
Откуда: Полтава
Сообщений: 62
|
Цитата:
|
|
07.07.06, 13:44 | #98 | |
ВТР
На форуме с: 04.2004
Откуда: Одесса
Сообщений: 1 307
|
Цитата:
Хотя вообще с выводами согласен. |
|
10.07.06, 19:18 | #99 | |
old timer
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 2 906
|
Цитата:
Я очень надеюсь, что прежде, чем Вы соберётесь писать диССертацию и делать глобальные выводы о тонкостях психологии людей, базируясь на лингвистических различиях, Вы _непременно_ научитесь писать по-русски без ошибок. С уважением. |
|
31.07.06, 08:13 | #100 |
youngling
На форуме с: 05.2006
Откуда: Полтава
Сообщений: 62
|
Знание русского языка не гарантирует отсутствие опечаток. Кроме того учтите, что там где живу я пишущий "проФФесор" имеет больше шансов устроится в жизни, чем пишущий "диССертация". ;-))
|
|
|
Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов |