![]() |
|
|
#361 |
|
old timer
На форуме с: 06.2006
Откуда: Кубера Лока
Сообщений: 274
![]() |
|
|
|
|
|
|
#362 |
|
old timer
На форуме с: 10.2007
Откуда: Овраг за Дорогомилово
Сообщений: 724
![]() |
Что он использовал (бы) в конце концов, можно только гадать, но в монографии, где он как раз обсуждает эту сцену, он приводит размочтения из разных региональных версий Рамаяны, и окзаывается, что одни из них более безжалостны к Раме, чем другие. В одном из вариантов говорится не о гневе, а том, что сердце у него разрывается (видимо, сам переживал, героический мужчинка!). Сейчас Гринцера под рукой нет, но найду, и скажу, какие версии П.А. рассматривал.
|
|
|
|
|
|
#363 |
|
old timer
На форуме с: 10.2007
Откуда: Овраг за Дорогомилово
Сообщений: 724
![]() |
Поэтично ведь можно повествовать не только о любви - и о природе ( и в Рамаяне это как раз новшество), и, наверное, даже о битве. А о том, что там о любви, я не спорю. В некоторых проявлениях эта любовь неотличима от "современной", и нас это дезориентирует, и мы забываем, что это не Шекспир с Буниным. А потом - Бац! - неожиданность. А всё дело в том, что Рама, Ахилл, Эней или Беовулф это Вам не Вертер, у них приоритеты другие.
|
|
|
|
|
|
#364 | |
|
old timer
На форуме с: 01.2005
Откуда: Лысая гора в Черниговской губернии
Сообщений: 659
![]() |
Цитата:
Кстати, эту поэму перевел Эрман, и как красиво перевел! А вот что думал Калидаса о любви Рамы к Сите. "Тотчас Рама залился слезами, как месяц, проливающий росу в месяц пауша. Убоявшись сплетен, он выгнал ее из своего дома, но не из своего сердца". "Когда дошли до Ситы слухи о том, что после ее изгнания Победитель Десятиглавого не взял себе другой жены, что не расстается он с ее изображением, совершая обряды, - безмерно тяжело было ей выносить неодолимое горе изгнания". |
|
|
|
|
|
|
#365 |
|
old timer
На форуме с: 06.2006
Откуда: Кубера Лока
Сообщений: 274
![]() |
Поэма Калидаса? Я посмотрю, кто автор. Я не думаю, что это Калидас. Там в основном про жизнеописание Куша и про покинутую Айодхью.
А вот нынешний сериал - точно по Калидасу делают. Проклинаю индийскую цензуру, ибо мне так хочется посмотреть эпизод про золотую статую.. |
|
|
|
|
|
#366 |
|
old timer
На форуме с: 01.2005
Откуда: Лысая гора в Черниговской губернии
Сообщений: 659
![]() |
Тогда, очевидно, мы говорим о разных текстах. У меня: Калидаса "Род Рагху" (Рагхуванша) , перевод В.Г. Эрмана.
|
|
|
|
|
|
#367 |
|
old timer
На форуме с: 06.2006
Откуда: Кубера Лока
Сообщений: 274
![]() |
С Днём Рожденья!
А нашу Драженку с днём рождения здесь поздравлять??
Если да, то я ей желаю всего всего всего! И спасибо Ларчику, что напомнила! Пусть даже я поздно и заметил.. |
|
|
|
|
|
#368 |
|
old timer
На форуме с: 07.2006
Откуда: Москва
Сообщений: 233
![]() |
Добрый день!
Посоветуйте, пожалуйста, какой-нибудь хороший перевод "Рамаяны". И какие вообще существуют? |
|
|
|
|
|
#369 |
|
old timer
На форуме с: 01.2005
Откуда: Лысая гора в Черниговской губернии
Сообщений: 659
![]() |
Не такой простой вопрос, как может показаться на первый взгляд.
Полного академического перевода "Рамаяны" Вальмики нет. В 2006 году вышел первый том перевода П.А. Гринцера, в который входят две первые книги - "Балаканда" и "Айодхьяканда". Перевод великолепен. Но никто не знает, успел ли П.А.Гринцер его окончить, и если да, то когда выйдут остальные тома. Я слыхала, что существует перевод Баранникова поздней (кажется, 17-го века) версии "Рамаяны" Тулси Даса, но сама я этот перевод не читала и ничего сказать о нем не могу. Качественный пересказ "Рамаяны" - "Сказание о Раме" Эрмана и Темкина. |
|
|
|
|
|
#370 |
|
old timer
На форуме с: 07.2006
Откуда: Москва
Сообщений: 233
![]() |
Спасибо!
Очень жаль, что всё не перевели! Пересказ как-то не хочется читать. У меня нашелся какой-то перевод Б.Захарьина и В.А.Потаповой, но он какой-то странный: половина в стихах, половина нет, и явно не полный. Не знаете, он стоящий? |
|
|
|
|
|
#371 |
|
old timer
На форуме с: 10.2007
Откуда: Овраг за Дорогомилово
Сообщений: 724
![]() |
Вот ссылка на перевод в Лит. памятниках:
Рамаяна. Книга первая Балаканда (Книга о детстве); Книга вторая Айодхьяканда (Книга об Айодхье). Пер. с санскр. и коммент. П. А. Гринцера. М., 2006., но это, как отметила Ларчик, только 2 книги из семи. Других переводов на русский я не знаю. Есть многочисленные довольно краткие ПЕРЕСКАЗЫ (напр., в соотв. томе БВЛ) |
|
|
|
|
|
#372 |
|
old timer
На форуме с: 10.2007
Откуда: Овраг за Дорогомилово
Сообщений: 724
![]() |
Я перевода Баранникова тоже в руках не держал, но у Невелевой сказано, что он чудовищно монотонный - никто до конца дочитать не мог.
А про Захарьина и Потапову первый раз слышу - интересно бы посмотреть. Скажите, пожалуйста, какой год и издательство? То, что местами проза, это само по себе не беда. В Лит Пам "Неистового Роланда" вообще верлибром издали - и получилось просто замечательно. |
|
|
|
|
|
#373 |
|
old timer
На форуме с: 01.2005
Откуда: Лысая гора в Черниговской губернии
Сообщений: 659
![]() |
Захарьин и Потапова - это как раз тот перевод, что в БВЛ. Он не плох, но фактически это не перевод, а поэтический пересказ ряда фрагментов, связанных для понятности прозаическим конспективно кратким пересказом сюжета. Я бы сказала, что этот текст примерно равноценен пересказу Эрмана-Темкина, но лично мне последний нравится больше.
|
|
|
|
|
|
#374 |
|
old timer
На форуме с: 07.2006
Откуда: Москва
Сообщений: 233
![]() |
вот выходные данные:
Рамаяна / Пер. с санскрита В. Потаповой; Вступ. статья П. Гринцера; Коммент Б. Захарьина; Пояснит. текст Б. Захарьина, В. Потаповой. - М.: Худож. лит., 1986. - 270 c. Собственно, этот текст у меня в электронном виде. Где был скачан – не помню, сли вспомню – дам ссылку. |
|
|
|
|
|
#375 |
|
old timer
На форуме с: 07.2006
Откуда: Москва
Сообщений: 233
![]() |
А не знаете, этот самый перевод П. А. Гринцера где-нибудь в сети есть?
|
|
|
|
|
|
#376 |
|
old timer
На форуме с: 10.2007
Откуда: Овраг за Дорогомилово
Сообщений: 724
![]() |
Понятно. А я-то уж губу раскатал: ещё один перевод, помимо Гринцера! Жаль.
|
|
|
|
|
|
#377 |
|
old timer
На форуме с: 10.2007
Откуда: Овраг за Дорогомилово
Сообщений: 724
![]() |
Я в сети не встречал (хотя толком не рылся)
|
|
|
|
|
|
#378 |
|
old timer
На форуме с: 10.2007
Откуда: Овраг за Дорогомилово
Сообщений: 724
![]() |
Нашёл:
Рамаяну вроде можно скачать на interbooks.info, но сам я не пробовал |
|
|
|
|
|
#379 |
|
old timer
На форуме с: 06.2006
Откуда: Кубера Лока
Сообщений: 274
![]() |
Про перевод Потаповой. Хороший и по существу.
Тут у меня полное погружение в Рамаяну приключилось, где-то начиная с марта этого года. Вот уж никогда не ожидал, что так меня пристукнет. И пришлось мне срочно изучать версии поэмы, северные и южные её редакции, историю про то как создавалось критческое издание и подсчитывались шлоки, имена корифеев и т.д и т.п. Так вот, из всего того, что доступно в сети - перевод Потаповой совсем не плох, жаль что мало. И она, совершенно определённо, переводила Вальмики. Мне тут довелось познакомиться с другими азиатскими версиями, как-то малайской, индонезийской и даже корейской, всё это было хорошо, но вот что меня удивило, так это абсолютная координация мифа между Индией и Шри Ланкой. С самом деле, ведь если подумать, где Айодхья и где Рампод? Их разделяют огромные расстояния, пролив, это разные страны, в конце концов! Но как миф-то согласован! Особенно, когда начинаешь копать про Вибхишана. |
|
|
|
|
|
#380 |
|
old timer
На форуме с: 06.2006
Откуда: Кубера Лока
Сообщений: 274
![]() |
Кстати, о монотонности. А Рамаяна вся такая. Чтобы увидеть, что за этими шлоками стоит, надо не только воображение иметь, но, я догадываюсь, веру. Стоит только посмотреть, к чему приводили многочисленные попытки отделить зёрна от плевел, то бишь, мифологию от религии. Ничего ведь хорошего из этого никогда не получалось, сколько бы кто ни стрался. Поэтому весь индийский эпос надо рассматривать и понимать в комплексе, а вот с этим - проблемы.
Честно, учитывая нынешние тенденции, я удивляюсь, как Гринцера вообще издали. |
|
|
|
![]() |
| Возможности | |
| Вид | |
|
|
| Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов |