Форум Арды-на-Куличках  

Вернуться   Форум Арды-на-Куличках > Ривенделл > Фильм "Властелин Колец"

Фильм "Властелин Колец" обсуждение фильма Питера Джексона

Ответить
 
Возможности Вид
Пред. 25.03.09, 15:11   #121
Фалько
youngling
 
На форуме с: 03.2009
Сообщений: 15
Фалько is on a distinguished road
Вот ролик из моей первой и горячо любимой игры "про Кольцо" 2003-года производства (дату выделки сего продукта я упомянул потому, чтобы вы не осмеливались наговаривать на ее некоторое графическое несовершенство). Игра буквально пропитана атмосферой бьющегося в агонии мира Толкина.
Гордо, величаво погибающего Средиземья.

http://www.youtube.com/watch?v=kFlWt-2cNmY

P.S. - Прошу обратить внимание на потрясающую Музыку.
P.P.S. - Также прошу не возмущаться залихватским "Der Herr der Ringe", версия игры немецкая.
P.P.P.S. - И...Господом Богом вас умоляю, ВКЛЮЧИТЕ КОЛОНКИ!

Last edited by Фалько; 25.03.09 at 16:33.
Фалько оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 27.03.09, 12:36   #122
Wilvarin
Летящая на огонь
 
Аватарка Wilvarin
 
На форуме с: 11.2007
Откуда: Крым
Сообщений: 324
Wilvarin is an unknown quantity at this point
Я, кстати, тоже года полтора назад начала разыскивать диск с музыкой, после того, как узнала, что в Винницу приезжал какой-то американский оркестр с двумя произведениями: "Властелин Колец" Шора и "Звездные войны" Уильямса. Заглянула в наш самый крутой магазин, спросила... При слове "симфония" девушка чуть не расплакалась - ей сие понятие, видимо, было незнакомо, а помочь мне она искренне хотела. =) Но если даже в Питере трудно найти этот диск, то что уж о нашей провинции говорить...
Wilvarin оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 04.04.09, 16:31   #123
Mira
Перфекционист
 
Аватарка Mira
 
На форуме с: 02.2009
Откуда: Тюмень
Сообщений: 125
Mira is on a distinguished road
Цитата:
В ответ на сообщение Wilvarin Просм. сообщение
При слове "симфония" девушка чуть не расплакалась - ей сие понятие, видимо, было незнакомо, а помочь мне она искренне хотела. =)
СтОит утешать себя тем, что мы вкушаем редкие плоды глубокой эстетичной музыки, трудностижимые в нашем попсовом мире.=)
Mira оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 20.04.09, 10:14   #124
Фалько
youngling
 
На форуме с: 03.2009
Сообщений: 15
Фалько is on a distinguished road
... Вопрос на смекалку: на каком языке поет хор в творениях Шора? Никогда не интересовались? А я вам скажу - на фене! Тьфу, то есть квенье, эльфийском! Любопытный факт, не правда ли? (см. Википедию "Говард Шор")
Фалько оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 20.04.09, 10:26   #125
ozzi
old timer
 
На форуме с: 07.2007
Откуда: Питер
Сообщений: 1 487
ozzi is an unknown quantity at this point
Цитата:
В ответ на сообщение Фалько Просм. сообщение
... Вопрос на смекалку: на каком языке поет хор в творениях Шора? Никогда не интересовались?
Почему не интересовались? Очень даже.
А вот что это за хор - хор маори или там были еще какие-то другие коллективы? И почему, интересно, композитор остановился именно на маорийском пении, что его привлекло?
ozzi оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 22.04.09, 00:37   #126
Wilvarin
Летящая на огонь
 
Аватарка Wilvarin
 
На форуме с: 11.2007
Откуда: Крым
Сообщений: 324
Wilvarin is an unknown quantity at this point
Цитата:
В ответ на сообщение ozzi Просм. сообщение
А вот что это за хор - хор маори или там были еще какие-то другие коллективы? И почему, интересно, композитор остановился именно на маорийском пении, что его привлекло?
Полинезия у меня вызывает в памяти мрачные лавкрафтовские истории о людях-амфибиях и их божестве Дагоне... Вообще маори народ своеобразный, с весьма экзотичной культурой и мифологией. То, что звучал хор маори - для меня открытие, чесслово. Полезла в интернет, но ничего путного, кроме этого: http://zhurnal.lib.ru/e/ermolaew_s_s...therings.shtml не нашла... А правда, интересно.
Wilvarin оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 23.04.09, 06:53   #127
Фалько
youngling
 
На форуме с: 03.2009
Сообщений: 15
Фалько is on a distinguished road
Не скрываю, музыкальная составляющая есть далеко не последний слон на котором держится кинотрилогия. И этот самый слон очень обязан собственно композитору. Однако, представьте себе, будто "Хоббит" обойдется без Говарда. Его заменит талантливый человек, тоже специализурующийся на оркестрово-хоровой почве. Не-Шор! Уверяю вас, Средиземье, которое мы знали при П. Дж. мутирует в очередную "Нарнию": с пафосом, ударными, но, сами понимаете.
Предположим, Шор останется. Зато сомнительным остается г-н Гильмеро дель Торо. "Торо признался, что недолюбливает фэнтезийные вселенные и героев Эпоса о Кольце" - было дело, гласил заголовок в Интернете. Слухи?..
Фалько оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 23.04.09, 08:37   #128
ozzi
old timer
 
На форуме с: 07.2007
Откуда: Питер
Сообщений: 1 487
ozzi is an unknown quantity at this point
Цитата:
В ответ на сообщение Wilvarin Просм. сообщение
Полинезия у меня вызывает в памяти мрачные лавкрафтовские истории...
Ну, раз это была музыка Мории - тогда понятно и мрачность вполне оправдана.
ozzi оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 23.04.09, 18:27   #129
Guardian
youngling
 
Аватарка Guardian
 
На форуме с: 03.2009
Откуда: Урал
Сообщений: 187
Guardian is on a distinguished road
Цитата:
В ответ на сообщение ozzi Просм. сообщение
Почему не интересовались? Очень даже.
А вот что это за хор - хор маори или там были еще какие-то другие коллективы? И почему, интересно, композитор остановился именно на маорийском пении, что его привлекло?
Видимо хору маори нужно было меньше платить:)
А если серьезно, у меня иногда возникает такое ощущение , что хор поет на русском языке (особенно в композиции "Saruman the White")...
Guardian оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 27.04.09, 12:35   #130
Aquilegia Chubb
Хоббитесса
 
На форуме с: 04.2009
Сообщений: 83
Aquilegia Chubb is on a distinguished road
Нашла забавный факт: песню морийских гномов исполняют маорийские футболисты.
А еще в создании саундтрека участвовал хор мальчиков из "THE LONDON ORATORY SCHOOL SCHOLA", коллектив THE LONDON VOICES, Лондонский филармонический и Новозеландский симфонический оркестры и многие другие исполнители.
Песни исполняли не только на квенья, но и на синдарине, древнеанглийском, адунаике, кхуздуле и Черном наречии (сильно "реконструированных"). Ну и на английском, конечно.
В треке "Саруман Белый" звучит Черное наречие. :-) Это Заклинание Кольца.

Shre nazg golugranu kilmi-nudu
Ombi kuzddurbagu gundum-ishi
Nugu gurunkilu bard gurutu
Ash Burz-Durbagu burzum-ishi
Daghburz-ishi makha gulshu darulu
Aquilegia Chubb оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 27.04.09, 14:21   #131
ozzi
old timer
 
На форуме с: 07.2007
Откуда: Питер
Сообщений: 1 487
ozzi is an unknown quantity at this point
Цитата:
В ответ на сообщение Guardian Просм. сообщение
...у меня иногда возникает такое ощущение , что хор поет на русском языке (особенно в композиции "Saruman the White")...
Цитата:
В ответ на сообщение Aquilegia Chubb Просм. сообщение
В треке "Саруман Белый" звучит Черное наречие.
В общем, "мы, урус-хаи".... :-)))

Aquilegia Chubb, спасибо. Информация действительно редкая. Я тоже сколько ни шарила в Инете, ничего найти не могла, кроме смутного упоминания о новозеландском мужском хоре. Надо думать, это и есть хор маори...сразу представились здоровенные плечистые воины со свирепыми лицами и с угрожающей раскраской.
Да и в самом деле музыка в Мории, она какая-то такая...воинственная и грозная.
ozzi оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 27.04.09, 16:36   #132
Guardian
youngling
 
Аватарка Guardian
 
На форуме с: 03.2009
Откуда: Урал
Сообщений: 187
Guardian is on a distinguished road
Цитата:
В ответ на сообщение Aquilegia Chubb Просм. сообщение
Песни исполняли не только на квенья, но и на синдарине, древнеанглийском, адунаике, кхуздуле и Черном наречии (сильно "реконструированных"). Ну и на английском, конечно.
В треке "Саруман Белый" звучит Черное наречие. :-) Это Заклинание Кольца.

Shre nazg golugranu kilmi-nudu
Ombi kuzddurbagu gundum-ishi
Nugu gurunkilu bard gurutu
Ash Burz-Durbagu burzum-ishi
Daghburz-ishi makha gulshu darulu
Мда , ну у меня и ассоциации( вместо "ishi" слышу "ищи" , вместо "gulshu darulu" -"душу мою"...) :) . А черное наречие и првда похоже "реконструировано", у меня в книге заклинание Кольца звучит так :"Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul."
Guardian оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 28.04.09, 10:32   #133
Aquilegia Chubb
Хоббитесса
 
На форуме с: 04.2009
Сообщений: 83
Aquilegia Chubb is on a distinguished road
Цитата:
В ответ на сообщение Guardian Просм. сообщение
А черное наречие и првда похоже "реконструировано", у меня в книге заклинание Кольца звучит так :"Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul."
Да, верно. Просто я привела начало стихотворения (перевод которого смастерили лингвисты), а вы - конец (собственно, написанный и переведенный Толкином).

Three Rings for the Elven-kings under the sky,
Seven for the Dwarf-lords in their halls of stone,
Nine for Mortal Men doomed to die,
One for the Dark Lord on his dark throne
In the Land of Mordor where the Shadows lie.

One Ring to rule them all. One Ring to find them,
One Ring to bring them all and in the darkness bind them
In the Land of Mordor where the Shadows lie.

Вот, кстати, ссылка, по которой можно найти тексты (annotated score) к расширенной версии саундтрека в pdf-формате: http://www.lordoftherings-soundtrack.com/

Last edited by Aquilegia Chubb; 28.04.09 at 10:56.
Aquilegia Chubb оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 10.01.10, 03:10   #134
Мик
old timer
 
Аватарка Мик
 
На форуме с: 11.2006
Откуда: Киев
Сообщений: 1 071
Мик is an unknown quantity at this point
Не устаю восхищаться музыкой к фильму практически при каждом просмотре. В этот раз, например, очень тронула короткая тема, когда Братство вступает в подземный город гномов в Мории. Очень красиво!
Мик оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 12.08.10, 14:59   #135
Мик
old timer
 
Аватарка Мик
 
На форуме с: 11.2006
Откуда: Киев
Сообщений: 1 071
Мик is an unknown quantity at this point
При очередном просмотре «Возвращения короля» обратил внимание, какую потрясающую роль в передаче смены настроения играет в прологе (история Смеагорла – Деагола) музыка. Насколько она спокойна, легка и безмятежна вначале, когда хоббиты удят рыбу, и как в мгновение ока сменяется мотивом тревоги, пока еще слегка завуалированной (а потом и явной), когда Деагол выползает с Кольцом на берег реки. И ведь прошла всего-то какая-то минута или полторы! Вроде пока еще и не случилось ничего – все так же светит солнце, поют птицы, но на мирную идиллию уже явно легла большая тень Прелести. И эту тень просто физически ощущаешь именно благодаря музыкальному ряду, ибо картинка (пока) не изменилась.
Мик оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Ответить

Возможности
Вид

Правила размещения сообщений
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете изменить Ваши вложения
Вы не можете изменить Ваши сообщения

BB-код Вкл.
[IMG] код Выкл.
HTML-код Выкл.

Быстрый переход


Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов

Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 11:02.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.