Форум Арды-на-Куличках  

Вернуться   Форум Арды-на-Куличках > Университет Минас-Тирита > Лингвистический факультет

Лингвистический факультет Исследование и изучение толкиновских языков, основы лингвистики

Ответить
 
Возможности Вид
Пред. 24.03.06, 03:07   #61
Nyeller
youngling
 
Аватарка Nyeller
 
На форуме с: 03.2006
Откуда: Аман, а ныне - Лесное Болото
Сообщений: 18
Nyeller is an unknown quantity at this point
U'ner, а у Вас нет желания помочь мне изучить квэнья?
Nyeller оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 24.03.06, 15:31   #62
U'ner
youngling
 
На форуме с: 03.2006
Сообщений: 14
U'ner is an unknown quantity at this point
А как? В личных сообщениях?
U'ner оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 23.04.06, 17:10   #63
Grean
 
Аватарка Grean
 
На форуме с: 04.2006
Откуда: СПб
Сообщений: 6
Grean is an unknown quantity at this point
Nyeller , если тебя это заинтересует, то у меня есть довольно неплохой учебник квэнийской грамматики со ссылками и написанный на довольно неплохом яэыке. Сам по нему учусь, но времени мало, так что пока толком ничего не выучил. Могу вывесить, там около 35 уроков по 1-5 страниц.

Кстати, на тему ругательств было несколько приколов в книге "Тошнит от колец", точнее, в разделе "Красная книга западных приколов". Попытаюсь воспроизвести то, что там написано, но не уверен, что вспомню дословно:
Новый боевой клич эльфов - А Элберет, ядрена вошь! (кстати, и в размер подходит)
Наур-анн-адриат-аммин - ругательство на языке майар "А гори оно огнем". В начале темы ставился вопрос о ругательствах эдьфов, а не в эльфийском языке. Почему бы им просто не повторять за магами? Даже если ничего и не произойдет.
Между прочим, если фразу "Зайка, птичка, рыбка" произнести подобающим тоном, то получится вполне ругательство.
И вообще, почитайте Соловьева, Ходжу Насреддина, там масса ругательств, причем довольно экзотичных. Если найдется хороший переводчик... Или из эльфов кто.
Grean оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 24.04.06, 12:40   #64
Nyeller
youngling
 
Аватарка Nyeller
 
На форуме с: 03.2006
Откуда: Аман, а ныне - Лесное Болото
Сообщений: 18
Nyeller is an unknown quantity at this point
U'ner, можно как-нибудь интерактивно, когда у меня инет будет :) Ибо (спасибо, Grean) учебники и таблицы я видел, имею, знаю, но мне практика нужна. Для начала могу предложить проверить мои тексты на наличие ошибок.
http://fantelmie.livejournal.com
Nyeller оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 24.04.06, 18:06   #65
U'ner
youngling
 
На форуме с: 03.2006
Сообщений: 14
U'ner is an unknown quantity at this point
Цитата:
«Nyeller , если тебя это заинтересует, то у меня есть довольно неплохой учебник квэнийской грамматики со ссылками и написанный на довольно неплохом яэыке. Сам по нему учусь, но времени мало, так что пока толком ничего не выучил. Могу вывесить, там около 35 уроков по 1-5 страниц.»
Это не Степан Печкин, случайно?

Цитата:
«Наур-анн-адриат-аммин - ругательство на языке майар "А гори оно огнем".»
Naur an edraith ammen! Naur dan i ngaurhoth! – это синдарин. В Treason of Isengard первая часть переведена как ″Да спасет нас огонь!″ (Fire be for saving us!). Вторая нигде не переведена. Что-то вроде ″Огонь против оборотней!″
Язык майар – это валарин, что ли? Нет на нем фраз, нет.

Цитата:
«U'ner, можно как-нибудь интерактивно, когда у меня инет будет :)»
Будем ждать.

Цитата:
«Для начала могу предложить проверить мои тексты на наличие ошибок»
Попытался разобрать первый стих. Ошибок в нем, честно говоря, прилично (пример: **Ni naa, как я думаю, есть что-то типа **I is, вместо I am (nan, nanye); Lussarye – может, lussarya?; Un –что это за слово? taali – если вы имели в виду ″ноги″, то будет tali, т.к. у taal основа tal- и т.д. и т.п.). И vinyacaarie тоже присутствуют в большом количестве (Uumoicuva ar aluryauva – ???).
U'ner оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 24.04.06, 19:39   #66
Nyeller
youngling
 
Аватарка Nyeller
 
На форуме с: 03.2006
Откуда: Аман, а ныне - Лесное Болото
Сообщений: 18
Nyeller is an unknown quantity at this point
Цитата:
U'ner пишет:
Попытался разобрать первый стих. Ошибок в нем, честно говоря, прилично (пример: **Ni naa, как я думаю, есть что-то типа **I is, вместо I am (nan, nanye); Lussarye – может, lussarya?; Un –что это за слово? taali – если вы имели в виду ″ноги″, то будет tali, т.к. у taal основа tal- и т.д. и т.п.). И vinyacaarie тоже присутствуют в большом количестве (Uumoicuva ar aluryauva – ???). [/B]
Я думаю, в поэтической речи можно использовать ni naa. Насколько я помню, глагол naa не различается по лицам... Из lussa я попытался сделать глагол "шепчет". Un это сокращённое undu. Tali - исправлю, спасибо )
Конечно, там довольно много вольностей, неправильных построений, словообразований и долгот. Вот насчёт последнего особенно интересно... Главноe, чтобы было легко читать..
Uumoicuva ar aluryauva - здесь: не согреет и не сожжёт. Февскангер приводит в качестве отрицания uu-, la-, (al-) и il-.

Last edited by Nyeller; 24.04.06 at 19:50.
Nyeller оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 24.04.06, 21:31   #67
Aranhael
youngling
 
На форуме с: 02.2005
Откуда: Berlin
Сообщений: 16
Aranhael is an unknown quantity at this point
Цитата:
Из lussa я попытался сделать глагол "шепчет".
lussa- именно и есть глагол 'to whisper' :-)
Только Февскангер не зря предлагает *hlussa- - это то, что дал бы корень SLUS- в квенья Namárie и позже (хотя конечно в произношении 3-ей эпохи оставалось бы l-).

Цитата:
Un это сокращённое undu.
Зачем же так, когда можно просто использовать nu?

Цитата:
Uumoicuva ar aluryauva - здесь: не согреет и не сожжёт. Февскангер приводит в качестве отрицания uu-, la-, (al-) и il-.
Но это всё приставки, в большинстве случаев к прилагательным.
Отрицание глаголов достаточно сложная тема. По крайней мере известна частица lá, la, как la navin 'I don't judge' (VT42:33) и вспомогательный глагол um- в "Этмологиях".
Проблема ещё и в том, что не все отрицательные частицы имеют один и тот же оттенок значения, что опять же зависит от точки во времени развития квенья, поэтому с их смесью стоит быть предельно осторожным.
Согласно очень поздней коцепции, например, ú- определяет "невозможноесть" действия.

Кстати окончание -uva полностью заменяет конечное -a глаголов: laita > laituva. а не **laitauva.
Откуда moica-(?) "согреть", мне не совсем понятно..
Aranhael оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 25.04.06, 12:10   #68
U'ner
youngling
 
На форуме с: 03.2006
Сообщений: 14
U'ner is an unknown quantity at this point
Цитата:
«Я думаю, в поэтической речи можно использовать ni naa. Насколько я помню, глагол naa не различается по лицам...»
Ну допустим. Но ведь там вполне можно поставить nanye – ритм не нарушится. Или вы это во избежание созвучия с istalye?

Цитата:
«Кстати окончание -uva полностью заменяет конечное -a глаголов»
Да, еще у вас (Nyeller) там есть ensuuyauva.

Цитата:
«Конечно, там довольно много вольностей, неправильных построений, словообразований и долгот. Вот насчёт последнего особенно интересно...»
Вижу еще **nen вместо neen, если вы имели в виду слово ″вода″. В какой-то фразе у вас было **naauva с долгой а.

Цитата:
«Из lussa я попытался сделать глагол "шепчет".»
Lussarye nin thinde helcali – он шепчет-мне-серый (почему-то не нолдоринский вариант)-ледяные? Helca – вроде прилагательное, вряд ли используется в дробном числе. И я все-таки не понимаю этой строки.

Alavatyanga – ??
Apa luume coivuva loote – через некоторое время оживет цветок? Что за coivuva?
Apa coive nin Loome macuva – После ?? мне ночь разрубит?
uuhastaina – есть же alahasta.
Sin ringa naa ilyaluumesin в значении thus?
Suncenye i coiro yulma – я пил ?? чашу. Что такое coiro?
Sirer – аорист от sir-? Тогда Sirir.
Vantana – vanta в какой-то странной форме. Страдательное причастие?
tyelepecalessetelepe – это уже тэлэрин. А **tyelepe – непонятно.
tulyalar – что-то похоже на казахский язык :-) Вы имели в виду действительное причастие мн.ч. от tulya-? Причастия на -la по числам не изменяются.

Да, и еще в квэнья все-таки есть определенный артикль.

Last edited by U'ner; 25.04.06 at 18:15.
U'ner оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 26.04.06, 22:09   #69
Nyeller
youngling
 
Аватарка Nyeller
 
На форуме с: 03.2006
Откуда: Аман, а ныне - Лесное Болото
Сообщений: 18
Nyeller is an unknown quantity at this point
Спасибо! Я исправлю некоторые моменты и отвечу :)
Nyeller оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 27.04.06, 13:22   #70
U'ner
youngling
 
На форуме с: 03.2006
Сообщений: 14
U'ner is an unknown quantity at this point
Если хотите, могу еще написать (кстати, не пора ли перейти в другую тему?)
U'ner оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 27.04.06, 14:01   #71
Nyeller
youngling
 
Аватарка Nyeller
 
На форуме с: 03.2006
Откуда: Аман, а ныне - Лесное Болото
Сообщений: 18
Nyeller is an unknown quantity at this point
Цитата:
U'ner пишет:
Если хотите, могу еще написать (кстати, не пора ли перейти в другую тему?)
М... Напишите, пожалуй, только несколько позже, я ещё на это возразить не успел (с нами, новичками, всегда сложно - вечно спорим, и всегда имеем собственное мнение :))
Куда перейти? Можно разбираться в моём жж. Идёт?
Ещё раз спасибо :)
Nyeller оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 27.04.06, 14:20   #72
U'ner
youngling
 
На форуме с: 03.2006
Сообщений: 14
U'ner is an unknown quantity at this point
Насчет coiro (теперь ясно, что вы хотели сказать):
Цитата:
«Apa luume coivuva loote»
″Через некоторое время оживет (?) цветок″. **Coivuva – **coiva-? В словаре с ELM’а есть слово *сuina- – ″live, be alive″, из чего выходит *сuinuva.

Цитата:
«Apa coive nin Loome macuva»
По аналогии с вашим **coiva- предполагаю, что **сoive – жизнь. В Qenya было koire, но все равно не **сoive. А чем вас cuile не устраивает?

И еще -
Цитата:
«Apa coa sin firuva yaavie»
″После дома (?) так умрет осень″? – что-то мне подсказывает, что вы имели в виду apa loa – через год.

Цитата:
Можно разбираться в моём жж. Идёт?
Там вроде регистрировать свой нужно, чтобы иметь возможность что-либо писать?

Цитата:
Еще раз спасибо :)
Не за что.
U'ner оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 28.04.06, 14:15   #73
Nyeller
youngling
 
Аватарка Nyeller
 
На форуме с: 03.2006
Откуда: Аман, а ныне - Лесное Болото
Сообщений: 18
Nyeller is an unknown quantity at this point
Придётся всё исправлять... ) Я уже и сам не помню, где нашёл coive, а словарь не под рукой. Кажется, там cuive точно было.

Цитата:
U'ner пишет:
Там вроде регистрировать свой нужно, чтобы иметь возможность что-либо писать?
Вовсе необязательно регистрировать ЖЖ, чтобы отвечать. Отвечать можно как "гость", только подписывайтесь, что это Вы :)

http://elmoron.livejournal.com/18665.html - здесь то, что я хотел перести.

А alavatyanga - это "непрощение". "Простить" Февскангер приводит как avatya... дальше не помню.. )
Nyeller оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 28.04.06, 14:42   #74
U'ner
youngling
 
На форуме с: 03.2006
Сообщений: 14
U'ner is an unknown quantity at this point
Цитата:
А alavatyanga - это "непрощение". "Простить" Февскангер приводит как avatya... дальше не помню.. )
Где это он такое приводит? Есть слово apsen- с этим значением. А ?alavatyanga на существительное не похоже.
U'ner оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 28.04.06, 14:50   #75
Nyeller
youngling
 
Аватарка Nyeller
 
На форуме с: 03.2006
Откуда: Аман, а ныне - Лесное Болото
Сообщений: 18
Nyeller is an unknown quantity at this point
Цитата:
U'ner пишет:
Где это он такое приводит? Есть слово apsen- с этим значением. А ?alavatyanga на существительное не похоже.
Misery оканчивается на anga, я помню, так что окончание такое у существительного может быть. Приводит он это в той же кветтапарме по слову forgive. Кажется... C собой у меня нет...
Nyeller оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 28.04.06, 14:58   #76
U'ner
youngling
 
На форуме с: 03.2006
Сообщений: 14
U'ner is an unknown quantity at this point
Цитата:
Приводит он это в той же кветтапарме по слову forgive. Кажется... C собой у меня нет...
А, понял. Это не он приводит, это в PPQ - #avatyara- (lit. "do away with") (from avatyara, aavatyara imp "forgive!")- AWA, KYAR - VT43:18.

Цитата:
Misery оканчивается на anga, я помню, так что окончание такое у существительного может быть.
Начинается на anga, если быть точным :-) (angayasse (LT1:249))
Есть слова, заканчивающиеся на -anga (fanga, ranga, sanga), но в вашем случае слово произведено от глагола, так что здесь необходимо окончание, показывающее, что это существительное.
U'ner оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 28.04.06, 15:06   #77
Nyeller
youngling
 
Аватарка Nyeller
 
На форуме с: 03.2006
Откуда: Аман, а ныне - Лесное Болото
Сообщений: 18
Nyeller is an unknown quantity at this point
-ie?
Nyeller оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 28.04.06, 20:02   #78
U'ner
youngling
 
На форуме с: 03.2006
Сообщений: 14
U'ner is an unknown quantity at this point
Цитата:
Nyeller пишет:
-ie?
Ну да, скорее всего.
U'ner оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 20.06.08, 22:21   #79
sco2000
old timer
 
Аватарка sco2000
 
На форуме с: 02.2004
Откуда: Москва
Сообщений: 517
sco2000 is an unknown quantity at this point
А какие именно словари эльфийского языка (точнее эльфийских языков) существуют? Про Печкина я слышала! А другие? И желательно, чтобы там приводилась еще и грамматика, причем все объяснения были на русском языке.
sco2000 оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 21.06.08, 13:00   #80
Elvellon
youngling
 
Аватарка Elvellon
 
На форуме с: 07.2004
Откуда: Москва
Сообщений: 198
Elvellon is an unknown quantity at this point
Словари и грамматика - разные вещи. О Печкине забудьте.

См. одну из соседних тем о курсах Торстена Ренка - http://www.kulichki.com/tolkien/foru...&threadid=4943
Elvellon оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Ответить

Возможности
Вид

Правила размещения сообщений
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете изменить Ваши вложения
Вы не можете изменить Ваши сообщения

BB-код Вкл.
[IMG] код Выкл.
HTML-код Выкл.

Быстрый переход


Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов

Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 00:28.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.