15.10.09, 19:48 | #61 |
old timer
На форуме с: 03.2007
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщений: 669
|
Так вот, с Воландом не так просто. Не зря Михаил Афанасьевич постоянно упоминает "Фауста". Его Воланд - не столько знакомый нам Сатана новозаветной традиции, сколько персонаж "Фауста".. или "Книги Иова". Он не ненавистник Бога, но его в известной степени "соработник", которому позволено искушать людей. В "Мастере" его роль шире: он не только искушает и наказывает, но также вознаграждает. В конце концов, Воланд и его спутники - единственные, кто пожалел несчастных влюбленных. Так что между Воландом (с одной стороны) и Люцифером "Потерянного рая", Баламутом, Морготом, чертом Ивана Карамазова и проч. - большая разница. Кстати, Михаил Афанасьевич очень любил Гоголя, но я сомневаюсь, что Воланд соотносится с гоголевской традицией. Или там есть подобный персонаж? Теперь про Иешуа. Действительно, это не столько Христос Нового завета, сколько "одно из представлений о Христе", напоминающее, на мой взгляд, "божественного Учителя" Ренана. Слишком он "добренький", во всяком случае, прекраснодушный, и не очень похож на Христа, изгонявшего торговцев из храма, говорившего апостолу Петру "Отойти от Меня, сатана" и проч. Другое дело - Тот, что отдает приказ Воланду. См. разговор Воланда и Левия Матвея: -- Ну, говори кратко, не утомляя меня, зачем появился? -- Он прислал меня. -- Что же он велел передать тебе, раб? -- Я не раб, -- все более озлобляясь, ответил Левий Матвей, -- я его ученик. -- Мы говорим с тобой на разных языках, как всегда, -- отозвался Воланд, -- но вещи, о которых мы говорим, от этого не меняются. Итак... -- Он прочитал сочинение мастера, -- заговорил Левий Матвей, -- и просит тебя, чтобы ты взял с собою мастера и наградил его покоем. Неужели это трудно тебе сделать, дух зла? Впрочем, это мое частное, возможно, ошибочное мнение. |
15.10.09, 20:00 | #62 |
old timer
На форуме с: 03.2007
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщений: 669
|
А теперь про роман, написанный Мастером.
Возможно, в контексте официальной или полуофициальной советской литературы 30-х годов он выглядит чужеродно и странно. Но в контексте мировой литературы или русской литературы начала века - вполне органично. Кто только не писал в то время апокрифов самого разного рода! Вспомним хотя бы "Прокуратора Иудеи" Анатоля Франса или "Иуду Искариота" нашего соотечественника Л. Андреева. А знаменитая уайльдовская "Саломея"! Вот уж кого можно "привлечь к суду" за искажение образа Иоанна Крестителя! Весьма кощунственный рассказ на тему Воскресенья Господня есть у А. Кондратьева, автору фантазий на тему славянской и античной демонологии. К сожалению, я не помню его названия. Там Христа воскрешает весьма соблазнительная особа - не то богиня, не то демоница. скорее всего, это одно и то же существо. Но почему-то все прицепились к бедному Михаилу Афанасьевичу! Конечно, его талант огромен, "Мастер" - это больше чем роман.. его значение, пожалуй, вполне можно сравнить с современной популярностью "Властелина Колец". Мало кто ставит Пушкину в упрек "Гавриилиаду", а ведь она куда кощунственнее. Ах да, Александр Сергеевич отрекся от грехов молодости, а кто-то вроде говорит, что он эту поэму и вовсе не писал. С Пушкиным вообще получается забавно: мне приходилось слышать достаточно образованного человека, который на полном серьезе доказывал, что в оригинале сказки о попе и работнике Балде был купец Кузьма Остолоп, а попа будто бы вставили безбожные коммунисты. Значит, история литературы лжет, уверяя, что оригинал сказки - именно такой, какой все мы знаем, а "купца" по цензурным требованиям вставил Жуковский. |
15.10.09, 20:03 | #63 | |
zver
На форуме с: 05.2009
Откуда: Zversk
Сообщений: 602
|
Цитата:
MayFlower: ППКС. Забыли ещё Сергея Чевкина. |
|
15.10.09, 20:09 | #64 |
old timer
На форуме с: 10.2007
Откуда: Овраг за Дорогомилово
Сообщений: 724
|
Ozzi, Вы совершенно правы: как раз евангельский Пилат очень близок булгаковскому. Конечно, Булгаков и на исторические источники опирался: историю с входом легиона в Иерусалим с изображениями императора, вызвавшими беспорядки (и необходимость унести эти изображения обратно в Кесарию), а также со строительством водопровода, которое тоже вызвало протесты, Булгаков взял из "Иуд. древн" Флавия (там целая страница об этом - кн.18, гл.3, 1-2).
Но Булгаков и тут сильно всадника нашего облагородил: деньги на водопровод прокуратор, оказывается, "позаимствовал" из храмовой сокровищницы, да ещё и устроил славную провокацию совсем в духе ХХ в: предвидя протесты, переодел солдат рабочими на стройке и дал им под одежду дубинки, так что среди безоружных протестантов образовалось некоторое количество трупов и калек. Интересно ещё, что Флавий специально указывает, что предшественники Пилата знамён с изображением императора никогда в Иерусалим не вносили, как раз чтобы избежать протестов и беспорядков (а этого провокатора евреи сначала смиренно просили портретики убрать - по их закону изображения запрещены - но он послал на них солдат). |
15.10.09, 20:24 | #65 |
Jade Falcon
На форуме с: 05.2004
Откуда: Ironhold
Сообщений: 3 739
|
Первое. Есть Библия и христианские догматы (предметы веры), есть исторические данные (факты, доказательства, свидетельства), есть литературные реконструкции (художественные книги). Можем ли мы судить литературные образы книги через призму религии - соответствует/несоответствует? И соответствует/несоответствует чему (фактов ведь у нас нет)? А сверка на предмет соответствия догматам "христианской вере" не может быть произведена, поскольку и сама "христианская вера" имеет разные ветви - католичество, протестантство, православие... и у каждой своя точка зрения на обсуждаемые нами образы. Какие "догматы" прикажете брать за эталон? ;)
|
15.10.09, 20:40 | #66 | |
old timer
На форуме с: 07.2007
Откуда: Питер
Сообщений: 1 487
|
Цитата:
Как быть, если сам первоисточник стал официальным первоисточником только в IV веке? Причем не секрет, что каноническими стали евангелия, принятые в наиболее крупных и сильных христианских общинах. (И потом, Эфиопская церковь - это не секта, церковь, одна из древнейших христианских на планете, со своими священными книгами, несомненно, заслуживающими уважения не меньше других.) Last edited by ozzi; 16.10.09 at 19:18. |
|
15.10.09, 21:07 | #67 | |||
old timer
На форуме с: 07.2007
Откуда: Питер
Сообщений: 1 487
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
|||
15.10.09, 21:25 | #68 | |
old timer
На форуме с: 07.2007
Откуда: Питер
Сообщений: 1 487
|
Цитата:
Вот, например. В предвкушении публикации перевода евангелия от Иуды пишущая братия разразилась статьями, такими радикальными...цитировать не буду, чтобы не нарушать спокойствия на форуме. :-) |
|
15.10.09, 21:45 | #69 | |
old timer
На форуме с: 07.2007
Откуда: Питер
Сообщений: 1 487
|
Цитата:
В этом и коллизия. Поэтому и взял его Булгаков для своего гениального романа. И не зря, наверное, возникли апокрифы о принятии Пилатом христианства. Вообще-то до рождения Канта оставалось еще почти 17 веков...:-) Но это, конечно, шутка. Никто не отказывает римлянам, в том числе язычникам, в способности различать нравственное и безнравственное. |
|
15.10.09, 22:02 | #70 | |
old timer
На форуме с: 07.2007
Откуда: Питер
Сообщений: 1 487
|
Цитата:
Печально. К евангельскому Пилату чувствуешь какую-то не то, чтобы сердечную склонность...по крайней мере беспокойство о нем. Last edited by ozzi; 15.10.09 at 23:07. |
|
15.10.09, 22:38 | #71 |
Jade Falcon
На форуме с: 05.2004
Откуда: Ironhold
Сообщений: 3 739
|
Рекомендую к ознакомлению:
http://oldcancer.narod.ru/History/elnitsky.htm |
15.10.09, 23:14 | #72 | |
old timer
На форуме с: 07.2007
Откуда: Питер
Сообщений: 1 487
|
Спасибо за ссылку, Локи. Вообще вот это:
Цитата:
|
|
16.10.09, 10:18 | #73 |
old timer
На форуме с: 03.2007
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщений: 669
|
Понтий Пилат
Пожалуй, Городницкий имел в виду не столько еквангельский, сколько булгаковский образ
Понтий Пилат Песня написана к спектаклю "Если наче нельзя" Ю.Давыдова и Я.Гордина Александр Городницкий Ах, Понтий Пилат, что там люди кричат? Ах, Понтий Пилат, что там люди кричат?.. Проку нет в разумном слове Для толпы, что жаждет крови, Будь ты кесарь или Бог - Ей не встанешь поперёк! Ах, Понтий Пилат, мой языческий брат, Ах, Понтий Пилат, мой языческий брат! Что за странные идеи В этой дикой Иудее? Всюду ненависть и яд - Кто здесь прав, кто виноват? Ах, Понтий Пилат, ты ведь старый солдат, Ах, Понтий Пилат, ты бывалый солдат! Где же прошлые успехи, Запылённые доспехи, Крылья около плеча, Медный голос трубача? Ах, Понтий Пилат, ты бы миловать рад, Ах, Понтий Пилат, ты помиловать рад, - Но закон темнее леса: Как узнать, что хочет кесарь? Даже силою мечей Не осилить стукачей! Ах, Понтий Пилат, возвращайся назад, Ах, Понтий Пилат, возвращайся назад - В Апулийские долины, Где цветущие маслины, И, Юпитером клянусь, Ты забудешь эту грусть! Ах, Понтий Пилат, что там люди кричат?.. Ах, Понтий Пилат, ты бы миловать рад... Ах, Понтий Пилат, возвращайся назад... 1981 А Михаил Афанасьевич, рассказывая историю Понтия Пилата, как раз использует довольно известную средневекокую легенду. Об этом, насколько помню, говорят многие исследователи романа - и Чудакова, и Мирер.. Возможно, кто-то даст ссылку на это предание? |
16.10.09, 11:29 | #75 |
old timer
На форуме с: 03.2005
Откуда: Москва
Сообщений: 603
|
Вставлю свои пять копеек в дискуссию.
Кураевская точка зрения для меня звучит достаточно убедительно: о.Андрей озаботился доказательной базой и тщательно препарировал текст. "МузЫку я разъял, как труп" (с) - и музЫки не осталось - сплошной мрак. Его книга, впрочем, отвечает на некоторые вопросы, которые неизменно остаются после "МиМ", вопросы, по которым у меня никогда не сходились концы с концами: Иешуа=Иисус?, сущность Воланда, Бог в романе и т.п. Мне представляется, что эта трактовка имеет право на существование. Но. Но. Есть одна большая проблема. Кураевская трактовка не вычитывается из самого текста. То есть сам Кураев способен её обосновать, но неискушённый (не подкованный в вопросах религии) читатель - вряд ли. Этот простой вывод я делаю на основании как собственного детского опыта, так и опыта свои друзей-знакомых и т.п. Мне книга впервые попала в руки лет в 10, и мои знания священной истории тогда базировались на альбоме репродукций "Искусство Возрождения" и мультсериале для малышей - на сюжеты Ветхого завета (не помню, дошло ли дело до Нового :)) То, что в романе относилось к Москве 20-х гг, я пролистала без особого интереса, а вот ершалаимские главы и историю Мастера читала жадно, взахлёб. И не почувствовала ни фальши в Маргарите и Иешуа, ни насмешки над Мастером. И до сих пор не чувствую, сколько ни перечитывала роман. Не очевидно для меня, что Булгаковский замысел был именно таков. А для кого из вас это очевидно, не разложи вам Кураев всё по полочкам? Отсюда могут быть разные выводы: 1) мы - и филологи, и обычные читатели - не обладаем спец.навыками и умениями, позволяющими расшифровать напичканный сложными аллюзиями и подтекстами роман; посему воспринимаем его искажённо, не так, как задумывал автор; 2) эта трактовка - фантазия Кураева, а посему роман по-прежнему не поддаётся разгадке, ибо концы с концами всё же не сходятся; И наконец: 3) оба восприятия одинаково правильны. Поясню, что я имею в виду. Не произошло ли с романом Булгакова нечто подобное тому, что случилось с "Дон Кихотом"? Сервантес писал свой роман как пародию на рыцарский, как юмористическое произведение, высмеивающее одержимого идальго. Весь Мадрид ухохатывался над злополучным доном. Но что было дальше? Дон Кихота открыли для себя романтики и ахнули: "Да он же наш! Непонятый-благородный-одинокий - возвышающийся над толпой!" С тех пор Дон Кихот для нас - символ благородного чудака-романтика. Мир изменился - и роман получил новое толкование. А когда такое происходит, это значит, что предпосылки к этому содержатся в самом тексте. Я называю их смысловыми валентностями. Так вот, у "МиМ" оказалось достаточно смысловых валентностей, чтобы обзавестись диаметрально противоположными трактовками. И с этим ничего не поделаешь. Если мы принимаем точку зрения Кураева как истинную, вскрывающую замысел самого Булгакова, приходится смириться с тем, что читатель нашего времени всё равно будет воспринимать этот роман по-другому. И роман поэтому давно живёт своей собственной жизнью, отличной от замысла своего создателя. Можно сокрушаться по этому поводу и считать это происками врага рода человеческого, а можно принять как данность, потому что такое прочтение заложено в тексте, а следовательно, тоже истинно. Как-то так. |
16.10.09, 12:54 | #76 |
Jade Falcon
На форуме с: 05.2004
Откуда: Ironhold
Сообщений: 3 739
|
Хелик, "хорошо и хорошо весьма" сформулировано. Кураев - умный человек, но он смотрит сам и предлагает всем остальным смотреть на мир через "свои очки". :) Это не значит, что они у него "плохие"! Но, его точка зрения объясняет текст романа с позиций православия.
С других позиций и сам текст романа, и образы его героев читаются по-иному. :) Например: "Краткое содержание "Мастера и Маргариты" в стиле Лукьяненко. 193... год. Темный маг высшей категории В., последний раз замеченный 200 лет до того в Германии, материализуется в Москве. Он производит нарушение баланса, ликвидировав одного из неинициированных Иных - некоего Б1, отказавшегося примкнуть к делу Тьмы. Друг последнего Б2, не являющийся Иным, пытается преследовать В., но тот легко уходит в Сумрак вместе со своими спутниками - магом третьего уровня К., магом второго уровня А. и оборотнем К. Бегемотом. С целью освободить место для осуществления своих замыслов, В. легализуется под именем иллюзиониста, при этом телепортировав на 1000 км на юг хозяина квартиры. Примечание. Перед ликвидацией Б1, В. излагает свою версию истории суда Инквизиции над Светлым магом высшей категории И.Х., имевшую место 1930 лет до описываемых событий, повлекшую нешуточное нарушение баланса в пользу Тьмы на период до 3 суток, до регенерации И.Х." http://www.rusactors.ru/humor/anekdot/anekdot_mim.shtml |
16.10.09, 15:07 | #77 |
Jade Falcon
На форуме с: 05.2004
Откуда: Ironhold
Сообщений: 3 739
|
ironGen: "Там в дате ошибка. Но это ещё что. Вот здесь (http://m-bulgakov.narod.ru/master-94-9.htm)человек утверждает, что Мастер - это Горький, а Воланд - никто иной, как В.И.Ленин."
На редкость сомнительный текст (человек берет героев одной книги и доказывает, что автор имел в виду именно то, что он утверждает при помощи сюжета другой книги). Как пример, цитата "доказывающая" наличие у Воланда сифилиса: "...вывод о том, что в контексте литературного творчества доктора Булгакова разные глаза и хромые ноги являются следствием сифилиса, очевиден." Нет, я понимаю, Альфред Барков - "знаменитый булгаковед" и "шекспировед" - раскрыватель тайны личности Шекспира :) " (см. его труд "Загадка личности "Шекспира": Кристофер Марло или Роджер Мэннерс граф Ратленд?" http://shaxper.narod.ru/ ) и прочая-прочая-прочая... Но, если все его труды такого же "высокого" уровня, то ... P.S. Джон, какой индекс будет у Баркова "Z-1"? :) |
16.10.09, 16:46 | #78 |
old timer
На форуме с: 10.2007
Откуда: Овраг за Дорогомилово
Сообщений: 724
|
Прочитал я Евангелие от Никодима. Такого мармеладного Пилата поискать!
И ужасные злые иудеи, которые буквально скрежещут зубами, когда им не удаётся натравить прокуратора на Исуса. О жене Пилата там пара фраз, и, разумеется, ничего о её возрасте. Так что, откуда mahtalcar почерпнул сведения о её молодости, остаётся неясным (у Флавия о ней - ни слова; в Анналах Тацита и о самом Пилате пол-предложения). Я вот почему возвращаюсь к теме возраста Пилата и его жены (хотя Локи заметил, что это неважно). Просто мне хочется защитить любимого и уважаемого мною Булгакова от бойких и неквалифицированных заявлений почтенного mahtalcar'a вроде: "Старый маразматик Понтий Пилат из МиМ также не имеет ничего общего с историческим Пилатом, молодым и сильным политиком". Каким он был политиком, мы вроде разобрались. Его молодость - домысел mahtalcar'a. Все же критика должна быть более обоснованной. Известный персонаж МиМ на подобные высказывания мог бы ответить: "Поздравляю вас, гражданин, соврамши" |
16.10.09, 16:57 | #79 |
old timer
На форуме с: 10.2007
Откуда: Овраг за Дорогомилово
Сообщений: 724
|
Вот что есть у Никодима о жене Пилата (гл. 2).
Когда Христа ввели к прокуратору, знамёна сами преклонились. "Пилат, видя то, был объят ужасом, и стал он подниматься с судейского кресла своего. И когда думал он подняться с кресла своего, жена его, именем Прокула, прислала сказать ему: "Не делай ничего Праведнику сему, ибо этой ночью я много пострадала за Него". Пилат, услышав сие, сказал всем иудеям; "Вы знаете, что жена моя язычница и что она выстроила вам множество синагог; она прислала сказать, что Иисус человек праведный и что этой ночью она много пострадала за него". Евангелие от Никодима, как гласят его первые строки, было обнаружено при императоре Феодосии Великом (это самый конец 4 в) |
16.10.09, 17:22 | #80 | |
old timer
На форуме с: 03.2005
Откуда: Москва
Сообщений: 603
|
Цитата:
|
|
|
|
Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов |