|
Каминный Зал Стихи, проза, музыка и другие искусства. Разговоры о книгах. |
|
Возможности | Вид |
17.03.06, 00:10 | #1 |
youngling
На форуме с: 03.2006
Откуда: Аман, а ныне - Лесное Болото
Сообщений: 18
|
Эстетика языка
...Было время, когда я открыл впервые для себя чат. Это было на замечательном сайте квн.ру (храни его прах, Матрица!). Сначала конечно был форум, но я не о нём пока. Благодаря этим ночным часам в чате я научился разговаривать. Ведь в чат приходят общаться, а повод найдётся. Я учился словесно изъяснять свои мысли, слушать других, вести беседу. И потом в жизни, в реале долго недоумевал: почему это им не поговорить со мной, если я вот подхожу и начинаю разговор? :) Потом я перестал сидеть в чатах, а на форумы меня как-то не хватало. Зато увлёкся квэнья. Когда я изучал его, у меня возникла интересная мысль: язык - это материал, который нужно познать, чтобы из него что-то творить. Когда я пишу рассказ, я чувствую себя мастером, который из золота лепит, льёт историю. Когда я не пишу рассказ - где-то езжу, общаюсь в Сети... Вы же знаете, как немного слов нужно теперь, чтобы поболтать в асе или перекинуться парой слов на тусовке. Когда я не пишу ничего, (а это значит - когда не Осень) я напоминаю себе бездарного ученика, материал пред которым растекается, липнет к рукам, и ничего не получается. Я в русском языке неправильно составляю предложения и совершенно теряюсь. С этим нужно что-то делать, потому что годы уходят (как же это слово звучит?) впустую. ...Читать? Что? Вот для этого я и пишу здесь. Вы вот тут такие умные... Вы читаете Письма в оригинале и правильно произносите глухую l. Вы можете отыграть придворный разговор не смутившись... Чую, здесь, наверное, есть и те, которые убьют за неправильное ударение... Интересно ли кому-нибудь открыть тему или сообщество, где можно будет учить желающих этикету и искусству речи (я не имею ввиду квэнья, не только)? И те, кому будет интересно в этом участвовать? Это можно сделать в игровой форме, с комментариями, или провести как беседу... В общем, смиренно жду ответа. Last edited by Nyeller; 17.03.06 at 01:18. |
17.03.06, 01:10 | #2 |
Хранитель
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 1 653
|
Первый урок языка. русского.
Изучая его, у меня возникла интересная мысль Так по-русски сказать нельзя. У деепричастного оборота должен быть тот же субъект, что и у сказуемого, ведь деепричастный оборот - это обстоятельство действия. Итак, по вашей фразе получаются, что мысль, которая пришла к вам, изучала квэнья. Правильно было бы, например, так: "Изучая квэнья, я пришел к мысли, что..." Ведь оба действия совершаете именно вы, субъект обоих действий. |
17.03.06, 01:14 | #3 |
youngling
На форуме с: 03.2006
Откуда: Аман, а ныне - Лесное Болото
Сообщений: 18
|
Спасибо большое :) Я замечал за собой подобные вещи, но теперь не заметил. Спасибо :)
Может быть, Вы ещё что-нибудь расскажете? |
17.03.06, 06:50 | #4 |
youngling
На форуме с: 12.2005
Откуда: Atlantis
Сообщений: 68
|
Когда я жаловалась моей преподавательнице по литературному переводу, что не умею писать по-русски, она мне советовала читаь русскую классику. Как можно больше и чаще. А вообще, я обнаружила тот факт, что даже русские предложения мне строить сложно, именно на занятиях по переводу. На 19-м году жизни. :)
|
09.11.06, 13:08 | #5 |
old timer
На форуме с: 11.2004
Откуда: Владивосток
Сообщений: 1 168
|
Ну да, это обычно выясняется именно на занятиях по переводу:)
|
09.11.06, 17:59 | #6 |
old timer
На форуме с: 10.2005
Откуда: Петах Тиква. Кто не знает рядом с Тель Авивом
Сообщений: 210
|
Elven Gypsy, у меня это выяснилось при попытке писать историческую эпопею.
А вообще хорошо что эту тему открыли. Мне бы не помешало отточить навык русской речи. Глядишь, хотя бы про один язык смогу сказать, что знаю его в совершенстве. |
11.11.06, 18:15 | #7 | |
old timer
На форуме с: 03.2004
Откуда: Нигде
Сообщений: 1 006
|
Цитата:
|
|
12.11.06, 01:31 | #8 | |
Хранитель
На форуме с: 07.2003
Откуда: Никогдебль
Сообщений: 3 434
|
Цитата:
Плохо работаешь, госпожа Ван Хельсинг ;-) |
|
12.11.06, 12:11 | #9 | |
old timer
На форуме с: 03.2004
Откуда: Нигде
Сообщений: 1 006
|
Цитата:
- Вы все еще говорите "ложить"? Тогда мы идем к вам!;))) |
|
12.11.06, 15:10 | #10 |
old timer
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 2 906
|
Нет такого слова "ложка"! Есть "клади-ка".
Ул. |
10.12.06, 05:31 | #11 | |
old timer
На форуме с: 11.2004
Откуда: Владивосток
Сообщений: 1 168
|
Цитата:
А вообще-то тут мы все немного сороконожки. Говорим правильно, пока не задумаемся. |
|
31.12.06, 02:57 | #12 |
old timer
На форуме с: 03.2005
Откуда: over the hills and far away
Сообщений: 537
|
Народ, а может, правда откроем тему для банальных вопросов-ответов по грамматике, орфографии и др.?
Ибо есть у меня, например, этот пунктик - правильность языка - но от окружающей безграмотности не убережешься, и я порой начинаю сомневаться в том, как пишутся и говорятся самые, казалось бы, простые вещи. Интересно, у кого-нибудь еще есть подобные проблемы? Джипси, как я Вас понимаю! Пришлось как-то текст по политологии с английского переводить - я думала, удавлюсь раньше, чем приведу это в даже не то, чтобы литературную, а хотя бы просто читабельную форму. |
31.12.06, 04:04 | #13 |
Хранитель
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 1 653
|
(со вздохом) В русском языке нет слова "читабельный". А также слов "едибельный", "смотрибельный" и им подобных.
|
31.12.06, 18:28 | #14 |
old timer
На форуме с: 03.2005
Откуда: over the hills and far away
Сообщений: 537
|
(шепотом) Кэтрин, это я знаю. Но существуют же разговорные формы, правда же? Иногда-то можно, наверное...
|
31.12.06, 19:17 | #15 | |
Хранитель
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 673
|
Цитата:
ЧИТАБЕЛЬНЫЙ, читабельная, читабельное; читабелен, читабельна, читабельно (разг. ). Такой, что легко, приятно читать". "Новый словарь русского языка под редакцией Т.Ф. Ефремовой: Читабельный прил. разг. Такой, который легко, приятно читать". |
|
01.01.07, 22:55 | #16 |
Хранитель
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 1 653
|
Это не русский язык, увы. Это извращение.
|
01.01.07, 23:18 | #17 |
Хранительница
На форуме с: 11.2002
Откуда: Киев/Москва
Сообщений: 1 346
|
Кстати, в любом случае слово "читабельный" - разговорное. А мы-то тут пытаемся оттачивать навыки письменной речи. :)
|
02.01.07, 00:57 | #18 |
Хранитель
На форуме с: 07.2003
Откуда: Никогдебль
Сообщений: 3 434
|
Однако, речь в интернете вряд ли можно назвать в полной мере литературной письменной речью. Хотя бы потому, что это живое общение ;-)
А значит разговорные формы и жаргонизмы ИМХО вполне допустимы. Извращение же, будучи напечатанным в толковом словаре, ИМХО перестаёт быть таковым, как к этому ни относись. |
02.01.07, 12:19 | #19 |
old timer
На форуме с: 02.2003
Сообщений: 1 371
|
Эй, стоп. Так вы скажете, что в письменной речи нельзя употреблять слово "картошка", потому что у него стоит помета "разговорное". И никакого кино и метро, а токмо метрополитен и кинематограф.
Письменная речь - какая? Официальный документ? Научная статья? Колонка публициста в газете? Роман? Эстетика языка, среди прочего, требует употребления разной лексики и разного стиля в зависимости от задачи. И слово "читабельный" вполне на месте в журналистском жаргоне или во фразе: "Приведи статью в читабельный вид: абзацев нет, в размерностях разнобой, на графиках по осям обозначения не поставлены, масштаб разный..." ;) |
02.01.07, 15:16 | #20 |
Хранитель
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 1 653
|
В русском языке это говорится как "удобный вид". В данном контексте будет понятно. Но вообще слова "читабельный". "смотрибельный", "едибельный" и т.д. вызывают у меня чисто фонетическое омерзение.
|
Возможности | |
Вид | |
|
|
Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов |