Форум Арды-на-Куличках  

Вернуться   Форум Арды-на-Куличках > Ривенделл > Каминный Зал

Каминный Зал Стихи, проза, музыка и другие искусства. Разговоры о книгах.

Ответить
 
Возможности Вид
Пред. 03.09.06, 21:10   #21
Liberis
old timer
 
Аватарка Liberis
 
На форуме с: 07.2004
Откуда: Eire, Korkovschina
Сообщений: 1 290
Liberis is an unknown quantity at this point
Петя! Глянь приват, очень тебя прошу! О том что здесь - напишу завтра, ладно? Много хорошего напишу, кстати...
Лю
Ли
Liberis оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 03.09.06, 21:19   #22
Liberis
old timer
 
Аватарка Liberis
 
На форуме с: 07.2004
Откуда: Eire, Korkovschina
Сообщений: 1 290
Liberis is an unknown quantity at this point
ДА! И еще учти - что я дома, не на работе. Но я почистила свой здешний ящик - если сможешь - пришли сюда.

Все, больше не оффтопирую.

Лю
На
Liberis оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 03.09.06, 21:22   #23
Petya
old timer
 
На форуме с: 04.2004
Сообщений: 753
Petya is an unknown quantity at this point
Они вышли в открытое море и в огромный океан и об их дальнейших странствиях и скитаниях здесь ничего не сообщается, пока они не последовали за Сэром Галахадом и Корноухим Псом и не высадились на том-же самом острове, в той-же самой гавани, как раз в тот час, когда был усыплён Корноухий Пёс. Они подоспели как раз в тот момент, когда Рыцарь Светильника бился с Сэром Галахадом.

Сэр Ланселот услышал, как звенит меч Великого Короля в руке Сэра Галахада и все воины поспешили на шум боя.А Рыцарь оглянулся, увидел приближающиеся полчища, быстрые и бесчисленные, и понял, что врагам его пришла помощь.И тогда он взвился в воздух и взлетел в необъятное небои полетел, подобно птице, прочь, оставив Гругаха сражаться с Галахадом.А Сэр Галахад воспрянул духом и нанёс Гругаху сильный стремительный удар и сразил его насмерть.Тогда он огляделся и увидел, что его окружают знакомые рыцари.Сэр Галахад сердечно приветствовал добрых друзей.Он обнял их и расцеловал, спросил удачным ли было их плавание и разузнал о делах Короля и рыцарей Круглого Стола.
И рыцари рассказали Галахаду как они нашли его и все поведали друг другу о своих приключениях в пути, а а затем, пошли в пещеру где спал Корноухий Пёс, открыли подземелье и разбудили Пса.
Petya оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 03.09.06, 21:24   #24
Petya
old timer
 
На форуме с: 04.2004
Сообщений: 753
Petya is an unknown quantity at this point
2Либерис.
Посты разминулись.Сейчас гляну.
Petya оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 03.09.06, 21:31   #25
Petya
old timer
 
На форуме с: 04.2004
Сообщений: 753
Petya is an unknown quantity at this point
Либерис, я всё отправил.кстати,напиши, если есть настроение, в ирл.тред или в приват, что ты думаешь о переводе Кинселлы и почему его все ругают:)?

Last edited by Petya; 03.09.06 at 23:19.
Petya оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 03.09.06, 21:38   #26
Petya
old timer
 
На форуме с: 04.2004
Сообщений: 753
Petya is an unknown quantity at this point
Пёс сердечно приветствовал рыцарей и распросил их о Короле Артуре.
Те отвечали, что он здоров, но очень беспокоится о Сэре Галахаде и что они были отправлены на его поиски.А Сэр Галахад рассказал Корноухому Псу , как бежал перед ним Рыцарь Светильника, и как был убит Гругах, когда остался один.
Пёс собрал серебряные жезлы и объявил, что последние колдовские силы покинули Рыцаря Светильника.Воины Артура предлагали Сэру Галахаду вернуться вместе с ними, но тот ответил, что не покинет Корноухого пса.Сэр Галахад посоветовал рыцарям отправляться к Великому Королю, тогда он и его спутник продолжат погоню за врагом.
Корноухий пёс и сэр Галахад попрощались с воинами Артура и все пожелали друг другу долголетия и доброго здоровья.
Petya оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 03.09.06, 21:49   #27
Petya
old timer
 
На форуме с: 04.2004
Сообщений: 753
Petya is an unknown quantity at this point
глава 9

что-же до Корноухого Пса и Сэра Галахада то они сели на корабль и 9
дней плыли по бурному морю и по великому океану.На десятый день они увидели дивный чудесный остров.
"Что это за земля?" спросил Сэр Галахад.
"Это Остров Сорха," ответил Пёс "а правит и повелевает здесь Король Сорха.Сегодня вечером мы пойдём к нему и спросим его что он знает о Рыцаре Светильника." И Сэр Галахад одобрил такой план.

Они пошли к королевской крепости, и Король сорха вышел им навстречу и, поздоровавшись с путешественниками, сердечно их приветствовал, ибо он уже слышал об их странствиях по всему свету и об их победах над королями и правителями.Вместе вошли они в крепость.
Для путников были приготовлены превосходные покои, мягкие постели и высокие кровати; им поднесли приятные пьнящие напитки, а когда
они захмелели и заснули, Корноухий пёс был похищен у Сэра Галахада.
На следующее утро Сэр Галахад проснулся и нигде не обнаружил Пса.
Тогда он обыскал всю крепость, но так ничего и не узнал о нём.Король Сорха также говорил, что ничего не знает, иначе он бы немедленно всё рассказал.
"Клянусь своим добрым мечом," молвил тогда Сэр Галахад "что ты вернёшь мне моего друга, или заплатишь за него своей головой!"
Petya оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 03.09.06, 21:59   #28
Petya
old timer
 
На форуме с: 04.2004
Сообщений: 753
Petya is an unknown quantity at this point
"Что за нелепые вздорные речи!" воскликнул Король "теперь, даже если мне что-либо станет известно о Рыцаре или о Корноухом Псе, ты ничего о них от меня не услышишь!"

Ужасно разгневался тогда Сэр Галахад.Он вихрем налетел на короля,
поверг его на землю, связал его и скрутил и уже выхватил меч, чтобы обезглавить его.
"не убивай меня!Я не виновен!"- взмолился король " Если я узнаю, где находится твой друг, то всё тебе расскажу, а если нет, то я дам тебе столько золота и серебра, сколько ты потребуешь и выдам за тебя свою дочь--в мире нет королевича или принца , которому она стала бы плохой женой!"

Тогда Сэр Галахад освободил короля и женился на его дочери.Король хотел сделать его наследником Острова Сорха, но Сэр Галахад отказался
ибо в будущем он должен был стать Королём Норвегии (т.к. он был сыном Верховного Короля Норвегии, воспитанника и союзника короля Артура).Сэр Галахад долго оставался на острове Сорха. Он Был очень опечален и горько горевал о пропавшем товарище.
Petya оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 03.09.06, 22:09   #29
Petya
old timer
 
На форуме с: 04.2004
Сообщений: 753
Petya is an unknown quantity at this point
глава 10

Но однажды, Сэр Галахад вышел на луг перед королевской крепостью и увидел идущего к воротам Корноухого Пса, вслед за которым брёл Рыцарь Светильника, побеждённый пленник. Возликовал Сэр галахад и побежал им навстречу.Он обнял своего доброго друга и спросил кто похитил его.
"меня похитила Авалакх, дочь Фергуса" ответил Пёс. "Это она опоила нас и в тот час, когда мы были веселы и пьяны,она усыпила меня своими волшебными чарами , так что мне казалось, будто я ещё с тобой.
Когда-же ко мне вернулись разум и рассудок, и я очнулся от сна и увидел Авалакх, то я бросился на неё и разорвал её на части.
ПотОм я поплыл по морю и достиг Острова Пёстрых Гор, я знал, что этим островом правит союзник и сотоварищ Рыцаря Светильника. Я надеялся найти на острове и самого Рыцаря, но отыскал лишь Правителя и убил его.
И вновь я поплыл по морским волнам и по водам великого океана, долгим и утомительным был мой путь.Семь дней и семь ночей провёл я без отдыха и сна(я сделал лишь одну короткую остановку на скалистом рифе), пока не добрался до Острова Чёрной Долины.Убив тамошнего правителя я снова поплыл по морю и прибыл к Острову Нагих Монахов.там Рыцарь светильника когда-то учился колдовству.
Petya оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 03.09.06, 22:18   #30
Petya
old timer
 
На форуме с: 04.2004
Сообщений: 753
Petya is an unknown quantity at this point
На этом острове живут нагие люди, сильные, суровые и свирепые.Ни ветер ни холод не страшны им.Но я сразился с ними и перебил их всех, не спасли их ни сила, ни дьявольская магия.
Вслед за тем я покинул остров и три дня и три ночи плыл пл волнам могучего моря.И после долгого утомительного пути я достиг Острова Смерти: он зовётся так потому, что если там засыпают мужчина или женщина, то они умирают во сне.Лишь живущим на острове ведьмам сон не причиняет вреда из-за их колдовства и дьявольских заклинаний.
Я выбрался на берег и вскоре подошёл к пещере ведьм.Рыцарь Светильника был здесь.Увидев меня, он бежал передо мной в облике льва, но я настиг его, поверг на землю и надёжно и крепко связал.Потом я вошёл в пещеру где спали ведьмы и предал их смерти.

Когда я вышел из подземелья, то Рыцарь Светильника, вновь превратившись в человека, во имя милосердия и нашего родства умолял меня о пощаде.Он обещал мне вернуть мой прежний облик и до конца жизни своей исполнять мою волю.Он пообещал , также, выполнить клятву, данную мной дочери египетского короля, то есть снова жениться на ней и хранить ей верность до скончания своих дней."
Petya оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 03.09.06, 22:29   #31
Petya
old timer
 
На форуме с: 04.2004
Сообщений: 753
Petya is an unknown quantity at this point
глава 11

тогда Сэр Галахад, Рыцарь и Пёс пошли в в крепость короля Сорха и король сердечно приветствовал Корноухого Пса.Для них были приготовлены прекрасные покои.На следующее утро они попрощались с королём и его приближёнными , а дочь короля, жена Сэра Галахада, уходила вместе с ним.Король уговаривал Сэра Галахада наследовать остров Сорха, но Сэр галахад отказался, ибо его ждали берега Норвегии.И вот, они пожелали королю долголетия и доброго здоровья и без промедления отправились в путь.
Вначале они прибыли в Призрачный Замок, чтобы выполнить обещание, данное дочери египетского короля.Затем они высадлись на Острове Облика ибо каждый, кто посещал его, становился прекрасен обликом.
Никто кроме Рыцаря Светильника не знал об этой земле ибо она была укрыта волшебным туманом. рыцарь светильника вернул Корноухому Псу
человеческий облик и не было от восхода солнца до наступления ночи (???) человека, который превзошёл бы благородной красотой Аластрана Дивного.
Petya оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 03.09.06, 22:38   #32
Petya
old timer
 
На форуме с: 04.2004
Сообщений: 753
Petya is an unknown quantity at this point
И , наконец, они прибыли в Красный Замок и Великий Король и все его подданные сердечно приветствовали Сэра Галахада и Корноухого Пса (т.е. Аластрана Дивного).И Король Мира обнял их и расцеловал.И они поведали королю и его придворным о своих путешествиях и приключениях и возрадовался Артур.Ещё много дней гостили они в королевском дворце, но вот Аластран Дивный и Рыцарь Светильника попрощались с Великим Королём и пожелали ему и всем воинам Красного Замка долголетия и доброго здоровья.Очень опечален был Сэр Галахад, прощаясь со своим другом Аластраном Дивным.
А братья вскоре приехали в Индию, к великой радости всех её жителей.И возрадовался король возвращению сыновей и они поведали ему о своих путешествиях и приключениях (а королева к тому времени умерла).
Аластран Дивный после смерти отца стал править Индией, а Рыцарь Светильника был его первым помошником и наместником.Что-же до Сэра Галахада, то он, после Артура, стал королём Норвегии и Красного Замка
и каждый из героев нашёл себе добрую жену, как об этом говорится в "Истории Индии".

Таковы приключения Корноухого Пса, Сэра Галахада де Кордобы и Рыцаря Светильника, как я нашёл их в книгах.

КОНЕЦ
Petya оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 04.09.06, 15:51   #33
Liberis
old timer
 
Аватарка Liberis
 
На форуме с: 07.2004
Откуда: Eire, Korkovschina
Сообщений: 1 290
Liberis is an unknown quantity at this point
Петя - молодец!
Прочитала с большим интересом. Вот несколько моих соображений - по быстрому, на полях.

1)Какой у оригинала, однако, должен был быть язык! Какие сравнения! оцно только "не меньше чем костей в теле человеческом стоит". И вообще, мне все время казалось, что это не проза, а стихи - из за ритма, парных конструкций, аллитерации постоянной. А ты молодец, что смог все это передать.

2)Прочитав несколько пейзажных описаний я невольно позавидовал: посмотрите КАК в старину видели мир:

"Вот где происходила вышеупомянутая облавная охота:в туманных таинственных рощах и в гиблых глухих чащах, на прекрасных пологих холмах и в далёких дивных долинах, под огромными ореховыми деревьями и на прекрасных удивительных равнинах."

"...и поплыл величественный , гордый корабль из тихой заводи и из мирной гавани на вольные волны могучего моря.Путешественники увидели серо-голубые глубины океана и глянцевую, зелёную водную гладь; огромные неудержимые штормовые валы и великолепие величественных волн.Они услышали шум бушующего шторма и грохот грозного прибоя; победное пение ветра и рычание неведомых морских чудовищ."

Я сама хочу к миру так относиться, уважаемые существа!

3. Помнишь, там в начале речь иде о "четырехстороннем роге". Ты уверен, что там именно "рог" а не кубок? Потому что как раз в Ирландии практиковались четырехсторонние кубки в виде узкой усеченной пирамиды с ручкой на каждой грани. Причем пить из них надо было уметь - иначе обольешься на смех собутыльникам! А еще на основе такого сосуда был смоделирован наш Кубок Мак-Карти, который Корк вчера позорно продул во всеирландском чемпионате по херлингу. О-о-о, слезы мои неиссякаемые! Лучше и не вспоминать...

4.А вот Башня Черного Подземелья в стране Черного Подземелья меня страшно позабавила, потому как напомнила вот чего: "В черном-черном городе, на черной-черной улице стоит черный-черный дом...". Ндя... вот какое неожиданное развитие получает старинная традиция;)

5. Ха! А Галахад-то выходит "диким Норманном" по этой вещи! Предлагаю переименовать в "Викинг и его пес".

До конца я дочитала, но над второй частью еще надо подумать.

Насчет Кинселлы - тоже подумать надо. К тому же ты ж знаешь, какой из меня специалист...

С уважением
Либерис
Liberis оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 04.09.06, 20:46   #34
Ларчик
old timer
 
На форуме с: 01.2005
Откуда: Лысая гора в Черниговской губернии
Сообщений: 659
Ларчик is an unknown quantity at this point
А меня умилило сочетание фантастического сюжета с ученейшей географией :).
Петя, респект! Замечательная история, прекрасный перевод.
Ларчик оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 04.09.06, 22:28   #35
Petya
old timer
 
На форуме с: 04.2004
Сообщений: 753
Petya is an unknown quantity at this point
2Liberis
1. иногда создаётся впечатление, что не аллитерации ведут автора, а наоборот, отсюда--некоторые несуразности (с современной точки зрения). Но это см. пункт 3.:)

2.Кстати, если дословно переводить оригинал, то получится что-то вроде: " ...вот как проводилась , проходила и происходила вышеупомянутая облавная охота..."

3. Конечно это рог, просто здесь автор погнался за звучанием.В оригинале:
СORN ceathair-bheannach cloch-bhuadach caoimh-fhleascach ( agus an
CUPA Ceatramhach is ainm dho)

Т.е. не совсем логично с современной точки зрения, но этот рог называется Чаша, потому-что автор захотел обыграть С-.В переводе с грехом пополам Ч-.
дальше в тексте перевода--также рог.

Last edited by Petya; 04.09.06 at 22:40.
Petya оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 04.09.06, 22:56   #36
Petya
old timer
 
На форуме с: 04.2004
Сообщений: 753
Petya is an unknown quantity at this point
4.да, на это можно придумать очень смешную пародию:) хотя данная история ( как и некоторые другие старинные ирландские повести)
напоминает мне таких людей, о которых не всегда можно с уверенностью сказать, когда они шутят, а когда говорят серьёзно. Мне показалось, что местами мелькает "стёб" --особенно это относится к началу шестой главы. (ИМХО).

2Ларчик.
Геграфия, кстати, довольно незатейливая. "Виноградные деревья" :)
Происходи эта история в Ирландии-- "план местности" был бы, наверное, очень точным.
кстати, Красный Замок, это , возможно, Алклуйт или Думбартон--столица Стратклайда. ( королевство бритов на территории совр. юго-западной Шотландии).
Petya оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 06.10.06, 01:20   #37
Weird
old timer
 
Аватарка Weird
 
На форуме с: 03.2005
Откуда: over the hills and far away
Сообщений: 537
Weird is an unknown quantity at this point
Замечательная история. Петя, ты просил чего-то вроде конструктивной критики, так вот это очень сложно: зачитываешься и перестаешь обращать внимание на частности. Впрочем, есть несколько мелких замечаний и вопросов, если позволишь. Итак:


«Вот где происходила вышеупомянутая облавная охота: в туманных таинственных рощах и в гиблых глухих чащах, на прекрасных пологих холмах и в далёких дивных долинах, под огромными ореховыми деревьями и на прекрасных удивительных равнинах».

Насчет прекрасных удивительных равнин: слово «прекрасный» встречается в предыдущей строке. Оно и в оригинале так было?
И еще: ну канцеляризм же, «вышеупомянутая»! Может, просто «та»? Или оно ритм ломает?

«Каждый затаился в засаде в своём укромном укрытии либо в охотничьем секрете».

Может, все-таки не в секрете? Я не знаю, убежище там… хотя тогда лишняя аллитерация получается.


«под пологом палатки»(?)

Во-во, большой знак вопроса. Впрочем, кто их знает, как они охотились. Может, непосредственные участники охоты в «секретах», а остальные – в палатках, и тихонечко, не отсвечивая! Ладно, это я шутю. С другой стороны… Если там такая толпа, а это, видимо, нормально, учитывая, как они на войну ходили («Похищение…», армия Коннахта)…

«И тогда все королевские подданные и придворные отправились в близлежащие рощи и чащи, дабы нарубить деревьев для строительства амбаров».

Не замечание, ничего такого – вопрос: для чего амбары?


«Два боевых копья в правой его руке; серые, сверкающие, живые, искрящиеся весельем глаза на длинном узком лице. Тонки приятны и прекрасны уста его, нежны величественны и вежественны (так!) его веки; по маленькой родинке на каждой щеке его».

Рыдаю: это же Кухулин в миниатюре! Родинок поменьше, конечно… И зрачков, зуб даю :)).


«что я как есть истинный рыцарь не задерживаясь и не медля пойду за водой для тебя»

Не, тут что-то не то. Если в оригинале «куртуазная» фраза, в стиле «Смерти Артура», то, скорее, «Как есть я истинный рыцарь, то, не задерживаясь и не медля…» Еще вопрос к этому пассажу: слово «истинный». Тут дальше выясняется, что Галахад еще вообще никакой не рыцарь, так что, может, имеется ввиду, что он рыцарь в душе или что-нибудь подобное. Хотя забавно, очень забавно, как связанный по рукам и ногам король снимает с себя оружие и кого-то куда-то посвящает.


«А не то я проткну тебя копьём и зарублю мечом!»

:)))) и много-много запрещенных скобок далее. Вот оно, СЧАСТЬЕ!!!



«Беспощадно, безжалостно бились они в безумном бешеном бою».

Тут правда аллитерация на четыре?


«и не было от восхода солнца до наступления ночи (???) человека, который превзошёл бы благородной красотой Аластрана Дивного»


Хочешь, мысль выскажу? Склероз у меня, конечно, крепчает (аллитерация, однако!), но то ли в «Мабиногион», то ли в ирландском эпосе есть сюжет, где герой требует себе королевский трон на один день и одну ночь, а потом отказывается этот трон отдавать, поскольку год состоит из дней и ночей, следовательно, он получил трон навечно. Может здесь быть аналогичный случай? Что Аластран стал первым красавцем на все времена?



Знаешь, я очень люблю такие истории. Глючные и красивые. Мне сейчас стоило многих усилий следить за формальными подробностями (впрочем, ты видишь, что я не особо преуспела), а не просто читать и получать удовольствие. Подожди, я еще в дневное время как-нибудь до компа дорвусь и вслух прочитаю, тогда, может, еще что-нибудь скажу.
Weird оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 09.10.06, 13:39   #38
Petya
old timer
 
На форуме с: 04.2004
Сообщений: 753
Petya is an unknown quantity at this point
[QUOTE]Weird пишет:


Насчет прекрасных удивительных равнин: слово «прекрасный» встречается в предыдущей строке. Оно и в оригинале так было?
И еще: ну канцеляризм же, «вышеупомянутая»! Может, просто «та»? Или оно ритм ломает?

1. "Vblsheupomyanutaya"--da, ya ispravliu
na "ta samaya" ?

2.zdes dva raza povtoryaetsya odno i to je prilagatelnoe:

fa dhoirdhibh dhluithe DHO-EOLAIS
fa fheadhaibh fhiadhamhla fhasacha
fa mhuroibh reidhe RO-AILLE
fa gleannaibh dhiamhra DHO-EOLAIS
fo choilltibh chaomha chnuas-iomhda
fa mhaghaibh mhuine RO-AILLE

Pochgti vsya pervaya glava predstavlyaet soboi kak-bi stihotvorenie:)

«Каждый затаился в засаде в своём укромном укрытии либо в охотничьем секрете».

Может, все-таки не в секрете? Я не знаю, убежище там… хотя тогда лишняя аллитерация получается.
Mojet bit. Ya ochen ploho ponyal eto predlojeniye, poetomu i postavil voprositelnii znak:)


«под пологом палатки»(?)

Во-во, большой знак вопроса. Впрочем, кто их знает, как они охотились. Может, непосредственные участники охоты в «секретах», а остальные – в палатках, и тихонечко, не отсвечивая! Ладно, это я шутю. С другой стороны… Если там такая толпа, а это, видимо, нормально, учитывая, как они на войну ходили («Похищение…», армия Коннахта)…

«И тогда все королевские подданные и придворные отправились в близлежащие рощи и чащи, дабы нарубить деревьев для строительства амбаров».

Не замечание, ничего такого – вопрос: для чего амбары?

Ambari dlya pari k domam: poddannie i pridvornie, roshi i chashi, doma i ambari:)Mne kajetsya, zdes avtora povel ritm:)


«Два боевых копья в правой его руке; серые, сверкающие, живые, искрящиеся весельем глаза на длинном узком лице. Тонки приятны и прекрасны уста его, нежны величественны и вежественны (так!) его веки; по маленькой родинке на каждой щеке его».

Рыдаю: это же Кухулин в миниатюре! Родинок поменьше, конечно… И зрачков, зуб даю :)).
Kstati, rodinka--ochen priblizitelnii perevod. Doslovno :" rodnik liubvi":)


«что я как есть истинный рыцарь не задерживаясь и не медля пойду за водой для тебя»

Не, тут что-то не то. Если в оригинале «куртуазная» фраза, в стиле «Смерти Артура», то, скорее, «Как есть я истинный рыцарь, то, не задерживаясь и не медля…» Еще вопрос к этому пассажу: слово «истинный». Тут дальше выясняется, что Галахад еще вообще никакой не рыцарь, так что, может, имеется ввиду, что он рыцарь в душе или что-нибудь подобное. Хотя забавно, очень забавно, как связанный по рукам и ногам король снимает с себя оружие и кого-то куда-то посвящает.

K sojaleniu ya polenilsya zaglyanut v Melori, no vsya beseda Artura s Galahadom, kak mne pokazalos, ispitala nekotoroye "kurtuaznoe" vliyanoe. Povest i interesna tem, kak smeshalis v nei irlandskaya i "kontinentalnaya" traditsii. V originale doslovno:
" agus grad ridirechta orm." chto ya ponyal bukvalno kak :"i status/rang
ritsarstvennosti u menya.":)
irl. slovo GRAD--ot lat. GRADUS:)



«А не то я проткну тебя копьём и зарублю мечом!»

:)))) и много-много запрещенных скобок далее. Вот оно, СЧАСТЬЕ!!!

Nu da, a chto tebe ne nravitsya:)))?



«Беспощадно, безжалостно бились они в безумном бешеном бою».

Тут правда аллитерация на четыре?

Tut, naskoilko pomniu, net, no alliteratsii takogo tipa irlandsi ochen liubili.Naprimer, kogda pes rvetsya s tsepi:
" thugas teibheadh agus trean-tharraing ar an tslabhra..."


«и не было от восхода солнца до наступления ночи (???) человека, который превзошёл бы благородной красотой Аластрана Дивного»


Хочешь, мысль выскажу? Склероз у меня, конечно, крепчает (аллитерация, однако!), но то ли в «Мабиногион», то ли в ирландском эпосе есть сюжет, где герой требует себе королевский трон на один день и одну ночь, а потом отказывается этот трон отдавать, поскольку год состоит из дней и ночей, следовательно, он получил трон навечно. Может здесь быть аналогичный случай? Что Аластран стал первым красавцем на все времена?

Ne znaiu, ya ochen ploho ponyal etot moment:(

spasibo za kritiku:)
s uvajeniem
Petya
Petya оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 10.10.06, 01:44   #39
Weird
old timer
 
Аватарка Weird
 
На форуме с: 03.2005
Откуда: over the hills and far away
Сообщений: 537
Weird is an unknown quantity at this point
Уважаешь - это хорошо :)).

А счастье - оно и есть счастье! Мне все нравится! Сначала - проткну, потом - зарублю, а потом еще и голову оторву! Понимаешь, эта детская экспрессия меня просто до глубины души проняла.
А кусочки в оригинале - это хорошо... да.
Weird оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 10.10.06, 16:14   #40
Petya
old timer
 
На форуме с: 04.2004
Сообщений: 753
Petya is an unknown quantity at this point
1.To est chto, tebe ne ponravilis otrivki iz originala?:) Ya prosto hotel pokazat , chto prilagatelnie povtoryaiutsya i v nem.

2Nebolshoi offt.--Weird, ya pereputal e-maili, tak-chto ne udivlyaisya, esli chto:)

3. Detskaya ekspressiya--kstati i zdes popadetsya grubii fars, tipichnii dlya
bolee rannego vremeni.
Petya оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Ответить


Правила размещения сообщений
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете изменить Ваши вложения
Вы не можете изменить Ваши сообщения

BB-код Вкл.
[IMG] код Выкл.
HTML-код Выкл.

Быстрый переход


Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов

Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 11:43.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.