|
Каминный Зал Стихи, проза, музыка и другие искусства. Разговоры о книгах. |
|
Возможности | Вид |
22.04.08, 08:13 | #1 |
На форуме с: 09.2007
Откуда: Столица Сибири
Сообщений: 6
|
Вопрос про критику.
Существует ли у господ профессиональных критиков какая-то объективная шкала качества художественного произведения? Можно ли говорить о том, что произведения, например, Толкина объективно превосходят творчество Перумова по ряду определённых параметров? Можно ли указать, что по другим определённым параметрам творчество Перумова имеет преимущество (раз уж его так радостно раскупают)? Можно ли говорить вообще о какой-либо объективности суждений критика? В отрыве от читателя существует ли градация совершенства книги? |
22.04.08, 10:42 | #2 |
Ядовитая ниндзя
На форуме с: 01.2003
Откуда: Днепропетровск
Сообщений: 515
|
Ну, никакой такой специальной шкалы нет - но в литературе, как и в любом искусстве, есть ряд параметров, по которым можно сравнить два произведения.
Поскольку литературные произведения - явления многоуровневые, то и оцениваются они на многих уровнях. Рассмотрим самые основные: 1. Язык. На самом примитивном уровне - тупо вокабуляр: у кого из авторов богаче словарный запас (девки спорили на даче, у кого словарь богаче...) На более высоком - владение языком, языковыми средстьвами создания образов, стилистика. 2. Фабула. Событийный ряд. Сложность, труднопредсказуемость интриги, обилие и неоднозначность конфликтов. Можно, опять же, подойти тупо: какое произведение в кратком перескаже "своими словами" сложней и интересней, то и лучше. 3. Сюжет. Более высокий уровень - не то, что происходит с героями "снаружи", а то, что происходит у них внутри. Как они меняются от начала к концу. Насколько интересны и психологически оправданы эти метаморфозы 5. Образная система. Богатство образов, их разноплановость (микрообразы, макрообразы, детали, характеры). 6. Идейно-смысловой план. Не "какая идея лучше-хуже", а "насколько хорошо идея раскрыта в произведении". Это основное для прозы - для поэзии работает еще несколько моментов. |
22.04.08, 11:08 | #3 |
old timer
На форуме с: 01.2008
Сообщений: 926
|
Разрешите высказать свои соображения?
1. Богатство словарного запаса (количество употребляемых слов) - еще не показатель качества. Помните Бриссендена в "Мартине Идене"? Как о нем критики писали, "откуда он взял столько слов и как сумел так искусно скомпоновать их". Показатель качества - скорее точность употребления слов и их художественное воздействие. 2. Опять-таки не всегда. Даже далеко не всегда. Самые короткие рассказы Шукшина очень хороши, и вовсе не потому, что там интрига и обилие конфликтов. Просто автор глубоко чувствует и мастерски передает жизнь. |
22.04.08, 12:29 | #4 |
old timer
На форуме с: 11.2004
Откуда: Владивосток
Сообщений: 1 168
|
Короче говоря, нет никаких правил)
|
22.04.08, 13:33 | #5 |
Хранитель
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 1 653
|
Эринн, а если подумать насчет Шукшина? Там же средства, которыми он добивается эффекта, видны невооруженным глазом, и их все Кагеро перечислила.
|
22.04.08, 14:22 | #6 |
old timer
На форуме с: 01.2008
Сообщений: 926
|
Я думаю, что единых критериев оценки качества художественного произведения не существует. Кроме того, литературная критика субъективна; часто оценка зависит от вкуса оценщика.
А вообще у меня сложилось мнение, что, оценивая качество книги, лучше прислушиваться к читателю, а не к критику. Разумеется, критик-профессионал умело разберет произведение со всех вышеперечисленных точек зрения; но у "читателя-профессионала" :) выше способность получать целостное художественное впечатление, не анализируя. При анализе же картина может распасться на отдельные мазки. |
22.04.08, 15:20 | #7 |
Хранитель
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 1 653
|
1. Не надо путать литературоведение с литературной критикой.
2. Читатель хорошо оценивает лиетратуру - самыми издаваемыми авторами сейчас являются Донцова, Перумов, Головачев. Видимо, это очень качественная литература. А в пушкинское время самым популярным автором был Булгарин, а вовсе не Александр Сергеич, как может показаться сейчас. |
22.04.08, 15:29 | #8 |
old timer
На форуме с: 01.2008
Сообщений: 926
|
"Массовый читатель" не любит серьезного чтения, я это знаю. ) Но все же Александр Сергеич остался в веках благодаря "любови народной". Лучшая оценка - это проверка временем, то есть опять же народною любовью.
И в том, хороша ли книга, я больше положусь на суждение "квалифицированного читателя" (читателя с развитым вкусом и любовью к серьезному чтению - а такие есть), чем на суждение профессионального критика. |
22.04.08, 15:38 | #9 | |
Ядовитая ниндзя
На форуме с: 01.2003
Откуда: Днепропетровск
Сообщений: 515
|
Цитата:
|
|
22.04.08, 16:32 | #10 |
old timer
На форуме с: 01.2008
Сообщений: 926
|
Верно. )
Но как определить, где кончается "объективно" и начинается "субъективно"? |
22.04.08, 16:35 | #11 |
old timer
На форуме с: 01.2008
Сообщений: 926
|
Кроме того, как ни лги себе и ни прячься за похвалами родных и друзей, время и истинная ценность твоей книги все равно все расставят по своим местам.
|
23.04.08, 06:28 | #12 | ||
На форуме с: 09.2007
Откуда: Столица Сибири
Сообщений: 6
|
Цитата:
2. А за границей? В англоязычных странах, наверно, Толкин читаем больше? Цитата:
Я так понимаю, что это средства достижения одной цели -- донести до читателя свои мысли. Но если эта цель необъективна, при каких условиях объективными становятся перечисленные критерии? |
||
23.04.08, 09:20 | #13 | |||
Ядовитая ниндзя
На форуме с: 01.2003
Откуда: Днепропетровск
Сообщений: 515
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Если хоотите формулировки, то она вот: "Задача писателя, как я ее вижу, состоит в том, чтобы видеть правду, и, видя ее такой, какая она есть, донести до читателя так, чтобы она стала частью его жизненного опыта" - Эрнест Хемингуэй. Таак вот - правда, какой она есть, является категорией значительно менее субъективной, нежели "свои мысли". |
|||
23.04.08, 10:14 | #14 | ||
На форуме с: 09.2007
Откуда: Столица Сибири
Сообщений: 6
|
Цитата:
Цитата:
|
||
23.04.08, 10:17 | #15 | |
На форуме с: 09.2007
Откуда: Столица Сибири
Сообщений: 6
|
Цитата:
|
|
23.04.08, 10:28 | #16 |
old timer
На форуме с: 01.2008
Сообщений: 926
|
"Правду жизни" можно донести тысячью способов; кстати, не помню кем сказки названы "самым правдивым отражением жизни". И вот способы эти - язык, приемы создания образов, акцентуация психологии или, простите, физиологии героев могут варьироваться, и использование их - вопрос вкуса и чувства меры художника.
К слову: простите еще раз, Кагеро, но многие приемы создания образов в "По ту сторону рассвета" - брань, которой уснащается речь самых светлых персонажей, пристальное внимание к физиологии, повседневная речь героев и их спонтанные ассоциации (как, например, княгиня Эмельдир говорит сыну, когда же он научится думать головой, а не чем другим - когда Берен говорит ей о том, что полюбил!) - мне по-прежнему кажутся неуместными, хотя "правде жизни как она есть" они без сомнения во многом соответствуют. |
23.04.08, 21:53 | #17 | ||
Ядовитая ниндзя
На форуме с: 01.2003
Откуда: Днепропетровск
Сообщений: 515
|
Kindaro пишет:
Цитата:
беря пару Толкин-Перумов, можно с уверенностью сказать, кто лучше и почему, используя вышеперечисленные критерии. Беря пару Толкин-Джойс, этого сказать нельзя. Цитата:
Понимаете, умелому читателю видно, кто задачу решает, а кто содрал ответ :). |
||
23.04.08, 21:55 | #18 | |
Ядовитая ниндзя
На форуме с: 01.2003
Откуда: Днепропетровск
Сообщений: 515
|
Цитата:
|
|
24.04.08, 16:28 | #19 | |
old timer
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 2 906
|
Цитата:
Здесь читаемы З.Бобырь, Кистяковский-Муравьев, Григорьева-Грушецкий, Каменкович-Каррик-Степанов, Таскаева, Лихачева, Виноградова и др. Равно как в России не читаем Шекспир, а читаем Маршак, Пастернак и др. Что является показателем уровня произведений Профессора. Ибо чтобы оценить книгу по (не всегда равноуровневому) переводу, её достоинства должны перекрывать любые недостатки перевода. Что и происходит. Толкинулся же я с Северо-Кавказского издания Бобыря. Ул. Last edited by John; 24.04.08 at 21:15. |
|
24.04.08, 16:51 | #20 |
old timer
На форуме с: 09.2003
Сообщений: 1 389
|
John, имя переводчицы - Зинаида Бобырь.
|
Возможности | |
Вид | |
|
|
Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов |