|
Исторический факультет История Арды, раннего средневековья Европы, а также античности. Включая мифологию. |
|
Возможности | Вид |
|
02.11.09, 20:25 | #1 |
old timer
На форуме с: 08.2003
Откуда: Иваново
Сообщений: 521
|
Штандарт или знамя?
В оригинале ВК то, что вышила Арвен и что принес Халбарад Арагорну называется standard. Так же называется и то, что нес харадец, на этом алом standard'е изображен бы змей. Во всех почти переводах они, эти предметы называются знаменами или флагами. Но вот на рисунке Тэда Нэсмита о походе Арагорна из Харлондской гавани к Минас Тириту мы видим некую палку с перекрестьем и полотнищем на нем. Значит, Нэсмит знал и понимал, что имеется в виду в оригинале. На иллюстрации Ли про Пеленнорскую битву мы видим эти вымпелы со змеями как на нэсмитовском арагоровом предмете: вертикально висящее полотнище на перекрестье. А флаги и знамена выглядят по-другому: вертикальная палка и ткань сбоку.
Так как же это называется по-настоящему? Штандарт? Знамя? Если штандарт, то словари дают значение королевского знамени. Меня интересует именно историческое название этой вещи. Как она называлась? |
03.11.09, 12:07 | #2 |
old timer
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 2 906
|
У монголов и тюрских народов - бунчук, для Харада - может подойти тотем.
Вот здесь - http://en.wikipedia.org/wiki/Flag Сергей, обратите внимание на штандарт у даков - там тоже был дракон с развевающимся хвостом. Надо ОЕД посмотреть, в чём различие, но на их открытом сайте askoxford.com я не нашёл. |
03.11.09, 14:42 | #3 |
old timer
На форуме с: 08.2003
Откуда: Иваново
Сообщений: 521
|
Спасибо, Джон. На толкин.су я уже ответил кое-что про хоругвь.
Тотем - не очень подходящий перевод. Он несет другие ассоциации - деревянный идол, камешек, волчья голова... Это не то. |
|
|
Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов |