Форум Арды-на-Куличках  

Вернуться   Форум Арды-на-Куличках > Вопросы и ответы

Вопросы и ответы Место, где можно задать вопрос и получить ответ о Дж.Р.Р.Толкиене, о его книгах, о Средиземье и Валиноре, о толкинистах и их делах, а также об Арде-на-Куличках

Ответить
 
Возможности Вид
Пред. 21.07.03, 19:40   #1
Alem
youngling
 
Аватарка Alem
 
На форуме с: 05.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 72
Alem is an unknown quantity at this point
4 вопроса

Не знаю,как разделить по отраслям,спрашиваю все и сразу:
1)Есть ли еще в природе "Талисман"?
2)Если да,то где его достать?
3)Эльрин - кто это и откуда(если не секрет)?
4)Как правильно читать по-русски имена Durin и Amroth?
Кажется,все.Буду благодарна за информацию по любому из вопросов.
Alem оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 21.07.03, 20:47   #2
Katherine Kinn
Хранитель
 
Аватарка Katherine Kinn
 
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 1 653
Katherine Kinn is an unknown quantity at this point
Re: 4 вопроса

Alem пишет:

1)Есть ли еще в природе "Талисман"?

Есть. Что конкретно вам нужно?

2)Если да,то где его достать?

У меня можно достать - правда, не все выпуски (всего их было 17 + приложение), но вообще-то все приличное, что печаталось в "Талисмане", давно опубликовано на АнК.

3)Эльрин - кто это и откуда(если не секрет)?

Не секрет. Это такая достопримечательность - толкинист "первого призыва", участник ХИ-90 (самых первых), поэт и автор нескольких статей. Стихи есть в Каминном Зале.
Katherine Kinn оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 21.07.03, 22:38   #3
Katherine Kinn
Хранитель
 
Аватарка Katherine Kinn
 
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 1 653
Katherine Kinn is an unknown quantity at this point
неверно, Ландадан.

Феанор. Трехсложное слово, без стечений согласных, ударенеи на третий от конца слог и вторичное на первый от конца. Как в слове Тирион или Даэрон.
Katherine Kinn оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 21.07.03, 22:41   #4
Landadan (V.Umanski)
old timer
 
Аватарка Landadan (V.Umanski)
 
На форуме с: 02.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 241
Landadan (V.Umanski) is an unknown quantity at this point
Эх, обшибся...

Где-то был инструкшн хороший... Пора ман читать.
(себе, с выражением ) "Читайте доку, она рулез!" ;-(

P.S. Кинн, спасибо за поправку. Буду разбираться с "Третьим Правилом"...

Last edited by Landadan (V.Umanski); 22.07.03 at 09:08.
Landadan (V.Umanski) оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 22.07.03, 10:16   #5
Landadan (V.Umanski)
old timer
 
Аватарка Landadan (V.Umanski)
 
На форуме с: 02.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 241
Landadan (V.Umanski) is an unknown quantity at this point
Вот, нашел одно из мест, где это есть.

Позволю себе процитировать.
Цитата:
В приложении к LR, Appendix E, правила ударения в эльфийских языках излагаются следующим образом: Ударение в языках Элдар не обозначается каким-либо специальным значком, поскольку его положение определяется самой формой слова. В двусложных словах практически во всех случаях ударение падает на первый слог [я ни разу не встречала исключений]. В словах из трех и более слогов ударение падает на предпоследний, второй с конца, слог, если этот слог содержит долгий гласный, дифтонг, либо если за гласным предпоследнего слога следует два и более согласных. Если же второй с конца слог содержит краткий гласный, за которым следует гласный или один согласный, ударение падает на третий с конца слог. Добавить что-либо к этому правилу трудно. Я предполагаю, что существовало также и "смысловое ударение", падающее на значащий корень, однако никаких указаний на это у JRRT пока не находила. Допускаю также, что в многосложных словах, как и в английском языке, существует "вторичное ударение" (secondary stress).
(Из Ниэннах, Рекомендации Переводчикам JRRT)

Есть и Анариэль Ровэн - Имена собственные в эльфийских языках: транслитерация и ударения

А вообще-то ударяльники и раньше попадались. Помнится, их авторы умудрялись в чем-то между собой не соглашаться...

И еще была там дискуссия тут - http://www.kulichki.com/tolkien/foru...0&pagenumber=2

И ссылались оттуда сюда http://www.kulichki.com/tolkien/arhi...elfaccent.html

Вопрос возникает постоянно... Во многом - из за отсутствия постоянной вербальной практики у большинства. И у меня тоже... Если долгое время поговорить на каком-то языке (именно поговорить! вслух!), то все относительно легко откладывается в голове.

Помню, как было непросто запоминать рода слов во французском - их там 2, а не 3, и с нашими никак не кореллируют...

Last edited by Landadan (V.Umanski); 22.07.03 at 10:53.
Landadan (V.Umanski) оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 22.07.03, 11:55   #6
Ennorion
youngling
 
Аватарка Ennorion
 
На форуме с: 05.2003
Откуда: Тюмень
Сообщений: 68
Ennorion is an unknown quantity at this point
Самый лучший источник по этому вопросу - вышеупомянутое LR, Appendix E

Кстати, где-то (кажется, в этой статье Ниэннах), где говорилось, что nd, mb, ng в квенья являются не стечением согласных, а одним согласным - что влияет на ударение (я с этим утверждением не согласен).
Еще где-то, кажется в вышеупомянутом http://www.kulichki.com/tolkien/arhi...elfaccent.html было о том, что, возможно, группы согласных muta cum liquida также влияют на ударения (как в латыни). (Сорри, если ошибся)

С этими утверждениями можно согласшаться, можно - нет.
НО
вопрос был о двухсложном слове (Amroth), для которого не нужно знать ни пресловутого "Третьего Правила", ни разногласий по поводу nd и т.п., ни muta cum liquida

А что касается Durin'а, то здесь сложнее, т.к. вышеуказанные правила сформулированы Толкином для эльфийских языков и, следовательно, к Дурину не относятся. AFAIK Толкин об ударениях в таких словах ничего не писал.
Однако можно провести аналогию с древнеисландским, откуда взято это имя (Durinn - Старшая Эдда, Völuspá, 10). Там, насколько я знаю, ударение - на первый слог
Ennorion оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 22.07.03, 20:26   #7
Landadan (V.Umanski)
old timer
 
Аватарка Landadan (V.Umanski)
 
На форуме с: 02.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 241
Landadan (V.Umanski) is an unknown quantity at this point
2 Кэтрин Кинн (задумчиво...)

А меня, получается, куда ударять...
В начало, что ли?..
Landadan (V.Umanski) оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 23.07.03, 00:03   #8
Masha
youngling
 
Аватарка Masha
 
На форуме с: 06.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 60
Masha is an unknown quantity at this point
Landadan, прежде, чем куда-то ударять, простите меня, несведущего, и объясните, что ваше имя означает? Ну, adan, это понятно, а начало?
Masha оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 23.07.03, 01:08   #9
Landadan (V.Umanski)
old timer
 
Аватарка Landadan (V.Umanski)
 
На форуме с: 02.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 241
Landadan (V.Umanski) is an unknown quantity at this point
Это легко!..

Land - нечасто употребимый корень, означающий "Большой", но не в смысле важности или известности, а в смысле размеров. Большой, широкий. Пример употребления - Landroval. Переведено криво, но тут написано, кто он Правильно так
Цитата:
land, adj.
1) open space, level
2) wide, broad
С другими примерами, увы, затруднюсь.

Это дружеское прозвище - Большой Человек - мне дали ребята из толкиенистов и ролевиков на ФизФаке МГУ. Есть и другой вариант перевода термина "человек" - dir (тогда это будет означать просто - "мужчина из расы Людей"), но я решил, что, раз идеология Светлых и Запада мне сильно ближе, и я чувствую себя именно на этой стороне, необходимо добавить в имя элемент самоидентификации. Значащее имя должно отражать сущность носителя. Адан, как известно, не просто человек, а человек, принадлежащий к одному из Трех Домов Эдайн, храбрых, верных и последовательных союзников Эльфов в войнах с Морготом.

Наконец, хотя это и менее важно, Landadan звучит хорошо, а на Landdir ощутимо запинается язык.

В общем, в словаре Синдарин это все есть. Dragon Flame, например.

P.S. И еще ряд моментов. Это имя было еще никем не занято. Это правильно. Кроме того, это имя не является для Арды именем реального персонажа, что тоже хорошо - реальное имя требует себе соответствовать, иначе ты - самозванец или смешон. См. дежурный юмор в Пончике про Сауронов. Наконец, хотелось назвать себя именно так.
P.P.S. Это имя родилось очень давно, в годы моего младшекурства. А перевести его помогли еще на старом, неструктурированном Форуме ака ДО АнК. За что с тех пор весьма и весьма благодарен.

Last edited by Landadan (V.Umanski); 23.07.03 at 01:29.
Landadan (V.Umanski) оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 23.07.03, 02:15   #10
Masha
youngling
 
Аватарка Masha
 
На форуме с: 06.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 60
Masha is an unknown quantity at this point
Landadan, спасибо вам за разъяснение. Мне это было действительно важно, поскольку я в некоторой степени (именно так) интересуюсь языком.
P.S. Словосочетание Dragon Flame в свете околокомпьютерной тематики меня позабавило :)
Masha оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 23.07.03, 06:49   #11
Landadan (V.Umanski)
old timer
 
Аватарка Landadan (V.Umanski)
 
На форуме с: 02.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 241
Landadan (V.Umanski) is an unknown quantity at this point
Назвали его так, словарь этот, что ж теперь делать-то?
;-)))

P.S. http://www.jrrvf.com/%7Ehisweloke/sindar/
http://www.jrrvf.com/%7Ehisweloke/si.../download.html

Last edited by Landadan (V.Umanski); 25.07.03 at 14:39.
Landadan (V.Umanski) оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 25.07.03, 12:11   #12
Alem
youngling
 
Аватарка Alem
 
На форуме с: 05.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 72
Alem is an unknown quantity at this point
Огромное спасибо,товарищи.
Дурин - это,конечно,небольшой,но сюрприз.Все мои знакомые традиционно именовали его Дарином.Хотя в переводе Эдды он,действительно,Дурин.
А как вы думаете,зачем вообще Толкиен ввел гномов в Арду?Как-то ни к селу, ни к городу...
И еще вопрос:что может значить имя Рутлин(кажется,мужское)?Значения корней я знаю,но как согласовать - не понимаю.
Alem оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 25.07.03, 12:52   #13
Landadan (V.Umanski)
old timer
 
Аватарка Landadan (V.Umanski)
 
На форуме с: 02.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 241
Landadan (V.Umanski) is an unknown quantity at this point
Цитата:
Alem пишет:
Огромное спасибо,товарищи.
Дурин - это,конечно,небольшой,но сюрприз.Все мои знакомые традиционно именовали его Дарином.Хотя в переводе Эдды он,действительно,Дурин.
Я звал, продолжаю звать, и буду звать его дальше и устно и письменно - Durin как Дарин, ибо звучание слова "Дурин" вызывает у меня совершенно нежелательные ассоциации. А так как Толкиен с Durin ( как и AMD со своим Duron ;-))) ) на русских не рассчитывал, для слова Дарин я делаю исключение из общего правила произношения.

Цитата:
А как вы думаете,зачем вообще Толкиен ввел гномов в Арду?Как-то ни к селу, ни к городу...
Ну, вы и скажете! Даже спорить не буду. Перечитайте все - и Hobbit, и LOTR, и Silm - и вы поймете, что там без них никак... умнее совета не дашь... Так же про любую часть мира, которая проходит через всю историю сквозным образом, можно спросить, зачем она придумана...
Landadan (V.Umanski) оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 25.07.03, 15:11   #14
Ennorion
youngling
 
Аватарка Ennorion
 
На форуме с: 05.2003
Откуда: Тюмень
Сообщений: 68
Ennorion is an unknown quantity at this point
Цитата:
Alem пишет:
Дурин - это,конечно,небольшой,но сюрприз.Все мои знакомые традиционно именовали его Дарином.
Ну, его многие так зовут, даже зная как правильно - что следует из сообщения Landadan'а.
И тем не менее, он Дурин.

Цитата:
Хотя в переводе Эдды он,действительно,Дурин.
То же и в оригинале. Однако Эдду я упомянул лишь к вопросу об ударениях. "-у-" же определяется не по Эдде, а по Приложению к ВК, где приведены правила чтения гласных и согласных, применимые и к "внешним" (не-кхуздульским) именам гномов.

Last edited by Ennorion; 25.07.03 at 17:12.
Ennorion оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 25.07.03, 17:41   #15
Alem
youngling
 
Аватарка Alem
 
На форуме с: 05.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 72
Alem is an unknown quantity at this point
Landadan,Вы не подумайте,что я гномов хочу "исключить" из Арды.Это совершенно невозможно:во-первых,книги не я написала,а во-вторых,я по квенте гном(точнее,гномиха).Просто я абсолютно не врубаюсь, зачем гномы понадобились в картине мира(или как это обозвать)?Все равно же герои первых эпох - эльфы,потом их место постепенно занимают люди.Хоббиты играют роль "спасения,откуда не ждали".А гномы как-то малость сбоку припека.Вам так не кажется?
Alem оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 26.07.03, 06:27   #16
Landadan (V.Umanski)
old timer
 
Аватарка Landadan (V.Umanski)
 
На форуме с: 02.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 241
Landadan (V.Umanski) is an unknown quantity at this point
Нет.

Они в истории нужны. Кто будет Менегрот разносить и Тингола убивать? Или участвовать в Битве 5 Армий?... Плюс история с Ауле... Плюс мотив "тупиковой ветви равития" и большой странности - допридуманные потом, после создания мира, родившиеся до, а пробудившиеся после эльфов, смертные, но не люди, и сошедшие со сцены - как все, кроме людей...
Landadan (V.Umanski) оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 27.07.03, 21:47   #17
Н.С.
youngling
 
Аватарка Н.С.
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 151
Н.С. is an unknown quantity at this point
Re: Ребята, ну вы и разошлись...

Цитата:
Alem пишет:
Оставьте Дарина в покое.%)Раз уж вы такие умные и азартные,то переведите мне имя Рутлин, please, не сочтите за труд.
Прости, Алем, я не великий знаток языков. Вот, Эдриксон у нас есть по этим вопросам. Загляни на Лингвистический.
Н.С. оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 27.07.03, 22:26   #18
Alla
Хранительница
 
Аватарка Alla
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Иерусалим, Израиль
Сообщений: 1 119
Alla is an unknown quantity at this point
Он в экспедиции у ненцев, так что пока посылать к нему не надо. :))
Alla оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Ответить

Возможности
Вид

Правила размещения сообщений
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете изменить Ваши вложения
Вы не можете изменить Ваши сообщения

BB-код Вкл.
[IMG] код Выкл.
HTML-код Выкл.

Быстрый переход


Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов

Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 08:00.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.