![]() |
|
|||||||
| Вопросы и ответы Место, где можно задать вопрос и получить ответ о Дж.Р.Р.Толкиене, о его книгах, о Средиземье и Валиноре, о толкинистах и их делах, а также об Арде-на-Куличках |
![]() |
|
|
Возможности | Вид |
|
|
#1 |
|
youngling
На форуме с: 02.2003
Откуда: Паутина
Сообщений: 147
![]() |
Как правильно говорить?
А как правильно, ТолкИЕн или ТолкИн? Имя профессора звучит по-английски как J.R.R.TolkIEn, но как правильно по-русски? Мне лично гораздо удобнее говорить ТолкИн, а также все слова отсюда образованные, вроде толкИнисты, а вы как думаете? С уважением. |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Хранитель
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 1 653
![]() |
См. сюда.
Остогер. Толкьен, Толкин, Толкиен. Хатуль. Записки о непроизносимом имени и о священной войне. Примечание: вопрос задается с периодичностью примерно раз в две-три недели.... |
|
|
|
|
|
#3 |
|
old timer
На форуме с: 12.2002
Откуда: Москва
Сообщений: 510
![]() |
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
youngling
На форуме с: 02.2003
Откуда: Паутина
Сообщений: 147
![]() |
Thanks
Спасибо, спасибо, прочитала, интересно. Предупредила, что вопрос глупый :))). В общем, спасибо ещё раз, не оставили меня без ответа.
|
|
|
|
![]() |
| Возможности | |
| Вид | |
|
|
| Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов |