![]() |
|
|||||||
| Вопросы и ответы Место, где можно задать вопрос и получить ответ о Дж.Р.Р.Толкиене, о его книгах, о Средиземье и Валиноре, о толкинистах и их делах, а также об Арде-на-Куличках |
![]() |
|
|
Возможности | Вид |
|
|
#1 |
|
На форуме с: 07.2004
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщений: 6
![]() |
Дж.Р.Р.Толкиен и К.С.Льюис???
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
old timer
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 2 906
![]() |
О том же пишет и Карпентер, и, по-моему, Майкл Уайт. Гарта ещё не прочитал - грешен. Так что - да. Это один из факторов, повлиявших на создание ВК и, соответственно Льюисовской "Нарнии" и трилогии о Переландре. Но, в отношении ВК, всё же, это только один из факторов. Ул.
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
old timer
На форуме с: 01.2003
Откуда: Ораниенбаум
Сообщений: 431
![]() |
Здравствуйте!
A> ...в одной передаче... Не в "Хоббит-клубе"? A> Толкиен и Клайв С.Льюис написали свои A> эпохальные произведения якобы A> поспорив кто из них сможет лучше изложить A> суть Евангелие для светских умов, потерявших A> интерес к вере... "Смотря, в чем именно суть" (с) Руфус, тринадцатый апостол. :) IMHO дело обстояло не совсем так. Даже совсем не так. Привязки конкретно к Евангелию в произведениях Толкина найти IMHO довольно сложно, если вообще возможно. Писал же он следующее: " Изначально предполагалось, что каждый из нас напишет по "триллеру с перемещением": про путешествие в Пространстве и про путешествие во Времени (я), и чтобы в каждом раскрывался Миф. Но путешествие в Пространстве закончено, а путешествие во Времени по-прежнему [...] остается лишь фрагментом..." (Letters, N25). "Путешествие во времени" - это неоконченный текст Утраченный путь, а вовсе не ВК. А "Миф" - конечно же не конкретно Евангелие, что следует из более позднего письма на ту же тему: "Однажды Л. Сказал мне: "Толлерс, уж больно мало на свете того, что мы на самом деле любим в историях. Боюсь, придется нам попытаться самим что-нибудь написать". Мы договорились, что он возьмется за "путешествие в пространстве", а я за "путешествие во времени". Результат его трудов хорошо известен. Мои усилия, после нескольких многообещающих глав, иссякли: уж слишком долог оказался кружной путь к тому, что мне хотелось создать на самом деле, а именно, к новой версии легенды об Атлантиде." С наилучшими пожеланиями, Дмитрий. |
|
|
|
|
|
#4 |
|
На форуме с: 07.2004
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщений: 6
![]() |
Примного благодарна за исчерпывающую информацию. ;)
|
|
|
|
|
|
#5 | |
|
old timer
На форуме с: 05.2004
Откуда: Хибины
Сообщений: 274
![]() |
Цитата:
Last edited by Тилле; 12.07.04 at 10:14. |
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
ВТР
На форуме с: 04.2004
Откуда: Одесса
Сообщений: 1 307
![]() |
Не ошибаетесь. Насколько я помню, это прозвище Толкиена. Не знаю только, было ли оно дано ему Льюисом или кем-то из ЧКБО (по биографии Х. Карпентера).
|
|
|
|
|
|
#7 |
|
Хранительница
На форуме с: 01.2003
Откуда: Иерусалим, Израиль
Сообщений: 1 119
![]() |
Карпентер пишет:
"Когда он [Толкин] вырос, его друзья обычно обращались к нему по фамилии (в те времена так было принято) или называли “Толлерсом” - дружеское прозвище, тоже типичное для той эпохи". |
|
|
|
![]() |
| Возможности | |
| Вид | |
|
|
| Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов |