13.11.03, 12:26 | #21 |
youngling
На форуме с: 02.2003
Откуда: Йарда
Сообщений: 185
|
більше хочеться прочитати оригінал-щоб дізнатись,як же писав і на- зивав сам Толкін. :) |
09.10.04, 10:36 | #22 |
На форуме с: 10.2004
Откуда: Ужгород
Сообщений: 6
|
Я за "Володар Перснів"!!
|
21.11.05, 02:35 | #23 |
old timer
На форуме с: 09.2004
Откуда: Kyiv
Сообщений: 204
|
В слові "перстень" завжди зберігається смисл "прикрашеного" кільця. Що ж до просто круглої речі, то краще власне "кільця" немає нічого. Всі інші слова несуть додаткові, зайві віттінки смислу. І, чесно кажучи, жодної іншої потреби, окрім випендритися, що "у нас не так, як у москалів", вжиття "перснів" і "каблучок" не виправдовує... =)
|
24.11.05, 12:38 | #24 |
youngling
На форуме с: 11.2003
Откуда: Rzeszow
Сообщений: 87
|
Ніколи не чув, щоб хтось носив кільця на пальцях (хіба що у носі), але перстені.
|
04.12.05, 03:37 | #25 |
old timer
На форуме с: 09.2004
Откуда: Kyiv
Сообщений: 204
|
А я чув, і неодноразово. Будемо змагатися чутками? ;-))
В сучасній літературній мові це переважно синоніми. Але в слові "перстень" є відзвук іншого, додаткового значення. Тим більше, якщо ми будемо говорити не про літературне, а соціальне сприйняття, естетику слова. У регіонах поширення російської мови, де "перстень" - це однозначно важка каблучка з печаткою або каменем, подібний переклад викличе абсолютно небажані для оригіналу асоціації. Особливо щодо Єдиного. ;-) Відразу прошу не приводити кумедні паралелі між мовами, щоб знівелювати даний приклад ;-)) - мова йде про добір адекватних синонімів згідно зі смисловими моделями існуючих понять, а не про підгонку однієї мови до іншої. Перекладач має турбуватися не лише про чистоту мови, але й про атмосферу, що створюється текстом в свідомості читача. Особливо це актуально стосовно спадщини Професора - який сам глибоко працював над природою естетики в лінгвістиці. Last edited by Хоугрим; 05.12.05 at 02:14. |
05.12.05, 09:36 | #26 |
youngling
На форуме с: 11.2003
Откуда: Rzeszow
Сообщений: 87
|
Хіба, що в "регіонах поширення російської мови", там ще й не таке почуєш :)
Через це власне "соціальне сприйняття" та "естетику слова" й маємо переклад з російської на суржик Немирової, переказ Мокровольського з його урками, і переклад українською Фешовець... |
05.12.05, 10:59 | #27 |
Хранительница
На форуме с: 11.2002
Откуда: Киев/Москва
Сообщений: 1 346
|
Айве, а що там з перекладом Фешовець? Який він узагалі?
|
10.12.05, 03:53 | #29 |
old timer
На форуме с: 09.2004
Откуда: Kyiv
Сообщений: 204
|
///Хіба, що в "регіонах поширення російської мови", там ще й не таке почуєш :)///
Нє, не аргумент. ;-) До того ж вкрай непевний, що Мокровольский і Неморова, ще й обидва, з означених регіонів. ;о) ///Через це власне "соціальне сприйняття" та "естетику слова" й маємо переклад з російської на суржик Немирової, переказ Мокровольського з його урками, і переклад українською Фешовець.../// Еге ж, від пошуку естетики слова і адекватних еквівалентів усі проблеми перекладів і походять. =))) Шкода, Айве, серйозного обговорення у нас з вами не вийде... |
10.07.06, 14:03 | #30 |
На форуме с: 07.2006
Откуда: Херсон
Сообщений: 3
|
Слухайте,люди добрі,наскільки мені відомо,"перстень" українською означає теж саме,що російською "КОЛЬЦО",а те,що російською ми називаємо "перстень",українською буде "КАБЛУЧКА",ось і все.А взагалі,коли хтось каже "Володар кілець",я ладна прибити цю людину.
|
10.07.06, 16:39 | #31 |
old timer
На форуме с: 09.2004
Откуда: Kyiv
Сообщений: 204
|
кольцо 1. кільце; (круг) коло; 2. (для ношения на пальце) каблучка; (обручальное) обручка; (перстень) перстень, -сня...
перстень перстень (род. персня и редко пЕрстеня); (кольцо) каблучка, обручка. Російсько-український словник (в 3-х томах), Академія наук України, іинститут мовознавства ім.О.О. Потебні Київ, 1988. Це досі класика; якщо є більш авторитетні джерела, прошу зацитувати. Так що вже логічніше Володар Каблучок (якщо вже так сильно хочеться), але не "перснів", ні з якого боку. |
08.09.08, 18:32 | #32 |
youngling
На форуме с: 11.2003
Откуда: Rzeszow
Сообщений: 87
|
|
|
|
Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов |