Форум Арды-на-Куличках  

Вернуться   Форум Арды-на-Куличках > Университет Минас-Тирита > Филологический факультет > Слово живое и мертвое

Слово живое и мертвое Переводы и их обсуждение

Ответить
 
Возможности Вид
Пред. 13.02.03, 00:08   #21
Alla
Хранительница
 
Аватарка Alla
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Иерусалим, Израиль
Сообщений: 1 119
Alla is an unknown quantity at this point
Цитата:
Tern пишет:
Именно. Так что я за Скадуфакса... хотя лучше бы Серогрив. :)
Ладно, соглашаюсь с Серогривом. :)
Alla оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 13.02.03, 00:42   #22
Edricson
Хранитель
 
Аватарка Edricson
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 262
Edricson is an unknown quantity at this point
Цитата:
Tern пишет:
Тенистая Грива - это хорошо.
Это, конечно, хорошо...

Только вот какое из двух значений слова "тенистый" здесь имеется в виду: "дающий густую тень" или "такой, где много тени"?

А? ;-)
Edricson оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 13.02.03, 00:54   #23
Alla
Хранительница
 
Аватарка Alla
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Иерусалим, Израиль
Сообщений: 1 119
Alla is an unknown quantity at this point
Цитата:
Edricson пишет:
Это, конечно, хорошо...

Только вот какое из двух значений слова "тенистый" здесь имеется в виду: "дающий густую тень" или "такой, где много тени"?

А? ;-)
"Затеняющий весь белый свет". :))
Alla оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 13.02.03, 01:02   #24
Edricson
Хранитель
 
Аватарка Edricson
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 262
Edricson is an unknown quantity at this point
Цитата:
Alla пишет:
Ладно, соглашаюсь с Серогривом. :)
А для архаического характеру ещё можно писать "С|ьрогривъ". Или "Т|ьнегривъ". (|ь - это ять)

:-)))
Edricson оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 13.02.03, 12:00   #25
Katherine Kinn
Хранитель
 
Аватарка Katherine Kinn
 
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 1 653
Katherine Kinn is an unknown quantity at this point
Цитата:
Tern пишет:
Тенистая Грива - это хорошо. Меня смущает некоторая громоздкость. Все-таки имя "одним словом" удобнее в обращении - и не учитывалось ли это, когда его давали?
А как насчет чередований имени? "Скадуфакси" (-и - ради отсылки к Скинфакси, но, возможно, это лишнее) и "тенистая Грива" чередуются.
Или вот так: "Зовут его Скадуфакс, Тенистая Грива" - а дальше именуется он себе Скадуфаксом или Скадуфакси.
Katherine Kinn оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 13.02.03, 12:09   #26
Katherine Kinn
Хранитель
 
Аватарка Katherine Kinn
 
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 1 653
Katherine Kinn is an unknown quantity at this point
Цитата:
Edricson пишет:
Это, конечно, хорошо...

Только вот какое из двух значений слова "тенистый" здесь имеется в виду: "дающий густую тень" или "такой, где много тени"?

А? ;-)
А Инеистая Грива? :-)

Эдриксон. Ну тот однозначный эддический отсыл...

Ср. Snowmane - это простой конь, его вот можно назвать Снежногривом. а Shadowfax - это конь священный, можно сказать, поэтому и употреблено fax вместо mane.
Katherine Kinn оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 13.02.03, 12:14   #27
Alla
Хранительница
 
Аватарка Alla
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Иерусалим, Израиль
Сообщений: 1 119
Alla is an unknown quantity at this point
Цитата:
Katherine Kinn пишет:
А Инеистая Грива? :-)

Эдриксон. Ну тот однозначный эддический отсыл...

Ср. Snowmane - это простой конь, его вот можно назвать Снежногривом. а Shadowfax - это конь священный, можно сказать, поэтому и употреблено fax вместо mane.
Кэтрин, он все-таки конь. Попробуйте позвать коня "Инеистая Грива - ко мне!" Пока вы это выговорите, его уже ветром сдует. :)))
Alla оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 13.02.03, 13:21   #28
Katherine Kinn
Хранитель
 
Аватарка Katherine Kinn
 
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 1 653
Katherine Kinn is an unknown quantity at this point
Инеистую Гриву я буду подзывать вот так: "Гримфакси!" :-)

И потом - все-таки Толкин не зря дает тут толстенный и совершенно однозначный намек на Эдду. И имя коня содержит вышедшее из употребления слово.
Katherine Kinn оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 13.02.03, 15:16   #29
Tern
Хранительница
 
Аватарка Tern
 
На форуме с: 11.2002
Откуда: Киев/Москва
Сообщений: 1 346
Tern is an unknown quantity at this point
Цитата:
"Зовут его Скадуфакс, Тенистая Грива"
О! Вот это мне нравится! Правда, мне вчера сказали, что "Скадуфакс", мол, неблагозвучно... Я бы сказала - необычно, но не неблагозвучно.
Правда, я все еще колеблюсь между "серой" и "тенистой" гривами.

Last edited by Tern; 13.02.03 at 16:44.
Tern оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 13.02.03, 15:38   #30
Katherine Kinn
Хранитель
 
Аватарка Katherine Kinn
 
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 1 653
Katherine Kinn is an unknown quantity at this point
Если бы Толкин имел в виду "серый", он написал бы Grey, а он имел в виду именно тень, ради отсылки к солнечному и лунному (они же дневной и ночной) коням "эдды".
Katherine Kinn оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 13.02.03, 15:51   #31
Скарапея
old timer
 
Аватарка Скарапея
 
На форуме с: 02.2003
Сообщений: 1 371
Скарапея is an unknown quantity at this point
Да, и "серый" по отношению к волосам человека или конской гриве не употребляется. "Седогривый конь" в Дале есть, серогривого нет.

Что же до длины имени Тенистая Грива - так коням команду "ко мне" все же не дают, это ж не собаки. Смотрю иногда соревнования по конкуру, так там частенько бывают лошади с именами из двух слов.
Меня скорее смущает тут то, что слово "тенистый" - скорее дающий тень (тенистый сад, тенистая аллея), а не похожий на тень.
Может быть, что-то вроде Облачная Грива?
Скарапея оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 13.02.03, 16:46   #32
Tern
Хранительница
 
Аватарка Tern
 
На форуме с: 11.2002
Откуда: Киев/Москва
Сообщений: 1 346
Tern is an unknown quantity at this point
Тогда, может, "Скадуфакс, Тенегривый"?
Tern оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 13.02.03, 21:20   #33
Edricson
Хранитель
 
Аватарка Edricson
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 262
Edricson is an unknown quantity at this point
Цитата:
Katherine Kinn пишет:
А Инеистая Грива? :-)
А что. Метафора "покрытый инеем" - "цвета инея" нормальна. А вот с "тенистым" всё не так однозначно.

И я таки интересуюсь, почему Скадуфакс, а не Скеадуфакс.
Edricson оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 13.02.03, 22:05   #34
Ириска
old timer
 
Аватарка Ириска
 
На форуме с: 01.2003
Сообщений: 251
Ириска is an unknown quantity at this point
Цитата:
Tern пишет:
Тогда, может, "Скадуфакс, Тенегривый"?
А почему не "Скадуфакс, Тенегрив"? Звучит более архаично и возвышенно...

(Сорри что влажу в вашу игру, я тут вообще-то мельком :)
Ириска оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 13.02.03, 23:22   #35
Tern
Хранительница
 
Аватарка Tern
 
На форуме с: 11.2002
Откуда: Киев/Москва
Сообщений: 1 346
Tern is an unknown quantity at this point
Цитата:
Edricson пишет:
А что. Метафора "покрытый инеем" - "цвета инея" нормальна. А вот с "тенистым" всё не так однозначно.
Меня это тоже смущает.

Цитата:

И я таки интересуюсь, почему Скадуфакс, а не Скеадуфакс.
Поскольку оно не на всеобщем, его можно так и оставить, хотя лучше взять упрощенный вариант роханского имени – Scadufax.

Может, поэтому?

Цитата:
А почему не "Скадуфакс, Тенегрив"? Звучит более архаично и возвышенно...
Сейчас будет сугубая имха. Мне нравится или "Скадуфакс, Тенегривый", или же "Скадуфакс, или Тенегрив". Потому что "Скадуфакс, Тенегрив" звучит, как... как двойная фамилия "Иванов-Петров", а "Скадуфакс, Тенегривый" - как Иванов-Петровский. Имхо, первая двойная фамилия как-то не звучит, в отличие от второй.

Извините за такую махровую вкусовщину. :)
Tern оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 13.02.03, 23:57   #36
Alla
Хранительница
 
Аватарка Alla
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Иерусалим, Израиль
Сообщений: 1 119
Alla is an unknown quantity at this point
"Скадуфакс, или Тенегрив" - это и моя имха. :)))
Alla оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 14.02.03, 08:53   #37
Скарапея
old timer
 
Аватарка Скарапея
 
На форуме с: 02.2003
Сообщений: 1 371
Скарапея is an unknown quantity at this point
Мне нравится Тенегривый. А вообще-то, пожалуй, даже Темногривый.
Наверняка первый, кто жеребенка увидел, воскликнул: "Ну надо же! темногривый!"
Скарапея оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 14.02.03, 12:33   #38
Katherine Kinn
Хранитель
 
Аватарка Katherine Kinn
 
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 1 653
Katherine Kinn is an unknown quantity at this point
Вообще-то Shadowfax белый, без единого пятнышка. И имя у него не по цвету гривы, а именно потмоу, что он в образной системе находится между Гримфакси, Инеистой Гривой, и Скинфакси, Ясной Гривой.

Так что он Скадуфакс, Тенистая Грива.
Katherine Kinn оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 14.02.03, 15:16   #39
Скарапея
old timer
 
Аватарка Скарапея
 
На форуме с: 02.2003
Сообщений: 1 371
Скарапея is an unknown quantity at this point
Тенегривый.
Слова тЕнистый в русском языке нет, а тенИстый - "обильный тенью" и у Даля, и у Ожегова.
Скарапея оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 14.02.03, 15:31   #40
Katherine Kinn
Хранитель
 
Аватарка Katherine Kinn
 
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 1 653
Katherine Kinn is an unknown quantity at this point
Слова "инеистый" в русском языке тоже нет.

Это слова, образованные по действующей модели словопорождения. Этим механизмом воспользовались Стеблин-Каменский и Смирницкая, создавая язык перевода саг и всякой скандинавской архаики.

В английском тоже, знаете ли, shadowfax'а нет...
Katherine Kinn оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Ответить

Возможности
Вид

Правила размещения сообщений
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете изменить Ваши вложения
Вы не можете изменить Ваши сообщения

BB-код Вкл.
[IMG] код Выкл.
HTML-код Выкл.

Быстрый переход


Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов

Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 20:53.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.