|
Лингвистический факультет Исследование и изучение толкиновских языков, основы лингвистики |
|
Возможности | Вид |
18.01.03, 02:44 | #1 |
Хранитель
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 1 653
|
Загадка Ниэрнассе - переведите на квэнья
Предлагаю своего рода пробу сил.
Попробуйте перевести на квэнья и отгадать загадку - о чем все-таки идет речь? Не из металла отковано самое долговечное - Оно написано в книгах. Светильником, освещающим темный путь Будут слова, написанные пером. Книга - врата познания, Помогающая противостоять року, Дарящая твердость железа тому, Кто заплутал в паутине сомнений. Письменность хранит дух Валинора Для живущих в преддверии пугающего Севера. Она хранит бесценное сокровище - Свежий ветер из Предначальных дней. Письменность ловит слова, произнесенные ртом, Как рыбку на крючок, Дабы миновали они пасти времени, Дабы не рассеялись в пустоте. Письменность хранит премудрость Запада, Драгоценное, немеркнущее золото, Которому обрадуется нолдо, Живущий в землях страданий. Письменность сохранит то, что вложено в сердце, И слова, произнесенные Валар, И иные дары мудрости, Прекрасные, как небо. Путник, странствующий по Востоку Или в иных отдаленных областях земли, Запишет звучание чужих языков И шелест чужих деревьев. Можно сохранить звездный свет, Создав отражение звездного света в камне. Можно записать имена вещей, Чья жизнь мимолетнее солнечного блика. Письменность сохранит тайны жаркого Юга И аромат ветра из земель Синдар, И, как мост, соединит, тех, кто далеко, И чьи сердца пылают одним жаром. (с) Ниэрнассе |
Возможности | |
Вид | |
|
|
Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов |