Форум Арды-на-Куличках  

Вернуться   Форум Арды-на-Куличках > Университет Минас-Тирита > Лингвистический факультет

Лингвистический факультет Исследование и изучение толкиновских языков, основы лингвистики

Ответить
 
Возможности Вид
Пред. 11.06.03, 11:13   #1
Landadan (V.Umanski)
old timer
 
Аватарка Landadan (V.Umanski)
 
На форуме с: 02.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 241
Landadan (V.Umanski) is an unknown quantity at this point
Аш назг ...

Three Rings for the Elven Kings under the sky,
Seven for the Dwarf-Lords in their halls of stone,
Nine for Mortal Men, doomed to die,
One for the Dark Lord on His Dark Throne
In the land of Mordor where the Shadows lie.

One Ring to rule Them all,
One Ring to find Them.
One Ring to bring Them All
And in the Darkness bind Them
In the land of Mordor where the Shadows lie.

Две строчки стихотворения по-мордорски в LOTR есть... Ash nazg ... А существует ли где-то полный текст на Черном Наречии? Может ли кто его дать?

Хочу увидеть! TIA!
Landadan (V.Umanski) оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 12.06.03, 01:47   #2
Mogultaj
youngling
 
Аватарка Mogultaj
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Moscow
Сообщений: 127
Mogultaj is an unknown quantity at this point
Не существует, но реконструировать можно. Только фонетика довольно приблизительная будет. К примеру, "в стране Мордора, где Тьма" будет что-то вроде "оминва Оминбурзве, ХХ бурзм намлан",
"семь колец для владык дварфских" будет примерно "синт назгл эврнава казднаве".
Mogultaj оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 13.06.03, 11:33   #3
Ennorion
youngling
 
Аватарка Ennorion
 
На форуме с: 05.2003
Откуда: Тюмень
Сообщений: 68
Ennorion is an unknown quantity at this point
Re: Аш назг ...

Цитата:
Landadan (V.Umanski) пишет:
...
А существует ли где-то полный текст на Черном Наречии? Может ли кто его дать?
Полного текста, по всей видимости не существует. В принципе, есть очень маленькая вероятность, что он просто еще нигде не опубликован, но, учитывая отношение Толкина к Черному наречию, вряд ли.
Что касается реконструкций и подхода, получившего название "от фонаря", то в сети ходит такое (автор - J.Quinonez, вроде бы; ну, кроме строк 6 и 7, разумеется):

Gakh nazgi Golug/Alboi/Ilid - durub-ûri lata-nût,
Udu takob-ishiz gund-ob Gazat-shakh-ûri,
Krith Shara-ûri matûrz matat dûmpuga,
Ash tug Shakhbûrz-ûr Ulîma-tab-ishi za
Uzg-Mordor-ishi amal fauthut burgûli.
Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul,
Ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul
Uzg-Mordor-ishi amal fauthut burgûli.


Мне здесь больше всего не нравятся слова Mordor и shakh. С другой стороны, хорошо, что в четвертой строчке - не Sauron.

Golug, Alboi или Ilid - выбирается по вкусу ;) Мне больше всего нравится вариант Golug.

Еще в примечаниях к этому переводу вроде бы сказано, что lata 'под', а nût, соответственно, 'небо'. Тогда должно быть, по-видимому, nût-lata.

Кроме того, здесь используется мн.ч., а не исключено, что в ЧН его не было (не существует ни одного примера мн.ч., а слово Nazgûl употребляется только в ед.ч.; см. также Craig Daniel. A Second Opinion on the Black Speech).

Last edited by Ennorion; 13.06.03 at 21:22.
Ennorion оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 13.06.03, 11:54   #4
Ennorion
youngling
 
Аватарка Ennorion
 
На форуме с: 05.2003
Откуда: Тюмень
Сообщений: 68
Ennorion is an unknown quantity at this point
Еще перевод

Здесь и здесь лежит учебник придуманного "Черного наречия" (собственно, язык тот же, что и в предыдущем посте). Руководствуясь этим учебником, но заменив некоторые слова и топонимы и не используя мн.ч., я получил такой перевод:

Gakh Nazg Golug-durub-ûr nût-lata,
Udu Gazat-durub-ûr gundru-ulub-ishi,
Krith Shara matûrz-ûr dûmpuga matat,
Ash Bûrz-durub-ûr ulîma-tab-ishi
Uzbûrz-ishi amal burgûl fauthut.
Ash Nazg durbatulûk, Ash Nazg gimbatul,
Ash Nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul
Uzbûrz-ishi amal burgûl fauthut.

Last edited by Ennorion; 13.06.03 at 21:23.
Ennorion оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 13.06.03, 21:12   #5
Mogultaj
youngling
 
Аватарка Mogultaj
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Moscow
Сообщений: 127
Mogultaj is an unknown quantity at this point
Это не "реконструированная" ЧР, это фактически с нуля из головы придуманная ЧР.
Mogultaj оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 13.06.03, 21:20   #6
Ennorion
youngling
 
Аватарка Ennorion
 
На форуме с: 05.2003
Откуда: Тюмень
Сообщений: 68
Ennorion is an unknown quantity at this point
Цитата:
Mogultaj пишет:
Это не "реконструированная" ЧР, это фактически с нуля из головы придуманная ЧР.
Согласен.
Я не так выразился :( Исправил.
Ennorion оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 16.06.03, 11:26   #7
Landadan (V.Umanski)
old timer
 
Аватарка Landadan (V.Umanski)
 
На форуме с: 02.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 241
Landadan (V.Umanski) is an unknown quantity at this point
Re: Re: Аш назг ...

Цитата:
Ennorion пишет:
Полного текста, по всей видимости не существует. В принципе, есть очень маленькая вероятность, что он просто еще нигде не опубликован, но, учитывая отношение Толкина к Черному наречию, вряд ли.
Раз никто из знатоков не приводит оригинальной версии, то - действительно - вряд ли..

Но и то, что есть - весьма любопытно... Спасибо всем!
Landadan (V.Umanski) оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 30.06.03, 00:51   #8
Астрис
youngling
 
Аватарка Астрис
 
На форуме с: 06.2003
Откуда: Ростов-на-Дону
Сообщений: 42
Астрис is an unknown quantity at this point
За учебник-то спасибо:)
Большое такое, эльфийское спасибо:)
Астрис оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 11.04.06, 07:50   #9
Yevgeniy
 
На форуме с: 04.2006
Откуда: Кемерово
Сообщений: 3
Yevgeniy is an unknown quantity at this point
Что ж вы гоните. Есть у Толкина перевод на тёмную речь:
Ash nazg durbatuluk, ash nazg gimbatul, ash nazg trakatuluk, burzum ishi... krimpatul. Вот!
Yevgeniy оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 11.04.06, 16:14   #10
Lazarus
Хранитель
 
На форуме с: 07.2003
Откуда: Никогдебль
Сообщений: 3 434
Lazarus is an unknown quantity at this point
Цитата:
Yevgeniy:
Что ж вы гоните.
А вы? ;-)
Почитайте тред внимательно, пожалуйста, а потом уже высказывайте суждение, хорошо?
Lazarus оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Ответить

Возможности
Вид

Правила размещения сообщений
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете изменить Ваши вложения
Вы не можете изменить Ваши сообщения

BB-код Вкл.
[IMG] код Выкл.
HTML-код Выкл.

Быстрый переход


Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов

Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 12:09.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.