Форум Арды-на-Куличках  

Вернуться   Форум Арды-на-Куличках > Университет Минас-Тирита > Филологический факультет > Слово живое и мертвое

Слово живое и мертвое Переводы и их обсуждение

Ответить
 
Возможности Вид
Пред. 17.02.03, 22:39   #1
Alchere
old timer
 
Аватарка Alchere
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Далёко...
Сообщений: 964
Alchere is an unknown quantity at this point
Old Man Willow

Тема, наверное, очень и очень побитая, но...

Как лучше перевести Old Man Willow?

Willow - Ива. Ива по-русски, конечно, женского рода. У Толкиена willow - "he".

Что будет нежелательнее - потерять в переводе слово "ива" или "мужской род"?

Известные мне варианты перевода: Старый Вяз, Старый Лох (!!!), Дядька Ива...

Насколько мне известно, женским родом не переводили (знатоки, поправьте меня!)

А у меня в процессе перевода получилась симпатичная Старушка Ива. :)) Или Старуха Ива. Не знаю, был этот вариант или нет, но, по-моему, так хотя бы ива не пропадает. Вязы вроде бы не склоняют плакучие ветви в воду, а лохи... хм...

Каковы будут варианты и комментарии???

Sincerely yours,
Алшер
Alchere оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 17.02.03, 22:54   #2
Alla
Хранительница
 
Аватарка Alla
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Иерусалим, Израиль
Сообщений: 1 119
Alla is an unknown quantity at this point
Re: Old Man Willow

Наташин справочник:
Willow, Old Man - Ветельник; Дядька Ива; Старый осокорь; Старая Ива; Старуха Ива; Старый Вяз; Старый Лох.

Старуха Ива - это Каменкович и Каррик.
Alla оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 17.02.03, 22:59   #3
Tern
Хранительница
 
Аватарка Tern
 
На форуме с: 11.2002
Откуда: Киев/Москва
Сообщений: 1 346
Tern is an unknown quantity at this point
Старушка Ива - это очень симпатично звучит. но, имхо, не подходит. Потому что "старушка" на такое, что вытворяет Old Man Willow, не способна, разве что "старуха". :) Я бы пожертвовала все же видом дерева и оставила мужской род...
Tern оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 17.02.03, 23:01   #4
Alla
Хранительница
 
Аватарка Alla
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Иерусалим, Израиль
Сообщений: 1 119
Alla is an unknown quantity at this point
Цитата:
Tern пишет:
Старушка Ива - это очень симпатично звучит. но, имхо, не подходит. Потому что "старушка" на такое, что вытворяет Old Man Willow, не способна, разве что "старуха". :) Я бы пожертвовала все же видом дерева и оставила мужской род...
Совершенно согласна.
ИМХО "вяз" подходит больше всего.
Alla оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 17.02.03, 23:09   #5
Katherine Kinn
Хранитель
 
Аватарка Katherine Kinn
 
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 1 653
Katherine Kinn is an unknown quantity at this point
А если "Старик Ивняк"?

Вяз испортит всю картинку - вязы не растут прямо на берегу, так, что корни уходят в воду. Да и ветви у вяза не свисают. Ива там, хоть тресни.
Katherine Kinn оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 17.02.03, 23:11   #6
Tern
Хранительница
 
Аватарка Tern
 
На форуме с: 11.2002
Откуда: Киев/Москва
Сообщений: 1 346
Tern is an unknown quantity at this point
Гм... Я бы сказала, "Старый Ивняк". Идея хорошая.
Tern оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 17.02.03, 23:14   #7
Alla
Хранительница
 
Аватарка Alla
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Иерусалим, Израиль
Сообщений: 1 119
Alla is an unknown quantity at this point
"Ивняк" так же, как и "берзняк", ассоциируется с группой деревьев, а не с одним единственным, о котором там речь. :))
Alla оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 17.02.03, 23:17   #8
Alchere
old timer
 
Аватарка Alchere
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Далёко...
Сообщений: 964
Alchere is an unknown quantity at this point
Цитата:
Katherine Kinn пишет:
А если "Старик Ивняк"?

Вяз испортит всю картинку - вязы не растут прямо на берегу, так, что корни уходят в воду. Да и ветви у вяза не свисают. Ива там, хоть тресни.
А что, вариант хороший...

Да, вяз действительно так не растёт, как ива...
Alchere оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 17.02.03, 23:19   #9
Tern
Хранительница
 
Аватарка Tern
 
На форуме с: 11.2002
Откуда: Киев/Москва
Сообщений: 1 346
Tern is an unknown quantity at this point
У меня, кстати, совершенно не проассоциировалось. :) Но мне нравится сама идея поиграть с названием дерева. А если просто "Старый Ив"?
Tern оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 17.02.03, 23:21   #10
Alchere
old timer
 
Аватарка Alchere
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Далёко...
Сообщений: 964
Alchere is an unknown quantity at this point
Цитата:
Tern пишет:
Старушка Ива - это очень симпатично звучит. но, имхо, не подходит. Потому что "старушка" на такое, что вытворяет Old Man Willow, не способна, разве что "старуха". :)
В принципе да... Просто, когда я пыталась переводить реплики Тома Бомбадила, то он у меня говорит что-то вроде: "Ивушка-старушка, мигом прячь под землю корни!" Всплыло вот такое предложение, и всё... А потом уж из этого наглючилась и вся Старушка Ива. Сначала думала сделать её "Старухой", но жалко поступаться "симпатичностью"... :))
Alchere оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 17.02.03, 23:24   #11
Alla
Хранительница
 
Аватарка Alla
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Иерусалим, Израиль
Сообщений: 1 119
Alla is an unknown quantity at this point
Цитата:
Alchere пишет:
В принципе да... Просто, когда я пыталась переводить реплики Тома Бомбадила, то он у меня говорит что-то вроде: "Ивушка-старушка, мигом прячь под землю корни!" Всплыло вот такое предложение, и всё... А потом уж из этого наглючилась и вся Старушка Ива. Сначала думала сделать её "Старухой", но жалко поступаться "симпатичностью"... :))
Все-таки этот отдельно взятый экземпляр совсем не был такой уж добренькой старушкой. :))
Даже в рассказе Тома Бомбадила у него дома, он выступает скорее злобным существом, чем милым и добрым, как старушка. :)
Alla оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 17.02.03, 23:36   #12
Raisa
old timer
 
Аватарка Raisa
 
На форуме с: 12.2002
Откуда: Москва
Сообщений: 510
Raisa is an unknown quantity at this point
Цитата:
Tern пишет:
Старушка Ива - это очень симпатично звучит. но, имхо, не подходит. Потому что "старушка" на такое, что вытворяет Old Man Willow, не способна, разве что "старуха". :)
Полувсерьез, полушутя:
Карга Ива
(от словосочетания "Старая карга") :)
Raisa оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 17.02.03, 23:37   #13
Alla
Хранительница
 
Аватарка Alla
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Иерусалим, Израиль
Сообщений: 1 119
Alla is an unknown quantity at this point
Цитата:
Raisa пишет:
Полувсерьез, полушутя:
Карга Ива
(от словосочетания "Старая карга") :)
А что - это как раз ее суть очень даже передает. :)
Alla оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 17.02.03, 23:38   #14
Н.С.
youngling
 
Аватарка Н.С.
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 151
Н.С. is an unknown quantity at this point
Цитата:
Alchere пишет:
В принципе да... Просто, когда я пыталась переводить реплики Тома Бомбадила, то он у меня говорит что-то вроде: "Ивушка-старушка, мигом прячь под землю корни!" Всплыло вот такое предложение, и всё... А потом уж из этого наглючилась ... :))
Тут еще одна проблема есть...
Дело в том, что Бомбадил нисколько не смущаясь берет палку и как следует дубасит Бедняжку... :-))
И что-то я не припомню, чтобы у Толкина хоть где-нибудь хоть какой-нибудь прсонаж мужского рода так обращался с любым персонажем женского рода... Что-то (интуиция, должно быть) :-)) подсказывет мне, что эта идеология не из мира Толкина...
Вспомните, даже с Шелоб двое хоббитов сражаются вполне "по джентльхоббитски"...
Не знаю, как уважаемой публике, а мне Очень Неприятно читать именно эту сцену в исполнении ВАМ и КаменКарриков :-((
Н.С. оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 17.02.03, 23:44   #15
Tern
Хранительница
 
Аватарка Tern
 
На форуме с: 11.2002
Откуда: Киев/Москва
Сообщений: 1 346
Tern is an unknown quantity at this point
Вот что-то в этом роде я и имела в виду, когда сказала, что пожертвовала бы видом дерева ради того, чтобы сохранить мужской род (звучит странно :).
Tern оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 18.02.03, 22:50   #16
Alchere
old timer
 
Аватарка Alchere
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Далёко...
Сообщений: 964
Alchere is an unknown quantity at this point
Цитата:
Н.С. пишет:
Вспомните, даже с Шелоб двое хоббитов сражаются вполне "по джентльхоббитски"...
И в чём же была эта самая "джентльхоббитскость"???

Счас вспомним, как же оно было там на самом деле...

"Now come, you filth!" he cried. "You've hurt my master, you brute, and you'll pay for it. We're going on; but we'll settle with you first. Come on, and taste it again!"

Чуть ли не единственное место во всём ВК, где Сэм употребляет ругательства... Точнее, употребляет он их только по отношению к оркам, к Голлуму и - к Шелоб.

Не вижу тут джентльхоббитскости... Правда, Сэма может извинить то, что он-то не знал, что Шелоб - дама... :)))
Alchere оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 19.02.03, 01:40   #17
Н.С.
youngling
 
Аватарка Н.С.
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 151
Н.С. is an unknown quantity at this point
Цитата:
Alchere пишет:
Чуть ли не единственное место во всём ВК, где Сэм употребляет ругательства... Точнее, употребляет он их только по отношению к оркам, к Голлуму и - к Шелоб.
Не вижу тут джентльхоббитскости... Правда, Сэма может извинить то, что он-то не знал, что Шелоб - дама... :)))
Строго говоря, идентификация Шелоб как персонажа несколько затруднена: она может проходить по разряду "чудовищ", а не "женских образов" :-))
Тогда ее "женский род" - менее значительная деталь. Но это с точки зрения литературоведения.
Сэм, конечно, не знал, какого она пола/рода/вида и проч., но мне важнее, что Толкин был в курсе :-)) Думаю, что "оскрбление словом" оч. сильно оличается от "оскорбления действием" в координатах его морали, его мироустройства (по отношению к Даме, я имею в виду). Даже если это Дама-Монстр :-))
Н.С. оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 19.02.03, 20:14   #18
Landadan (V.Umanski)
old timer
 
Аватарка Landadan (V.Umanski)
 
На форуме с: 02.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 241
Landadan (V.Umanski) is an unknown quantity at this point
Старый Лох...

... не нравится... Архаичное слово, слишком уж напоминающее современный жаргонизм с совершенно противоположным смыслом...
Landadan (V.Umanski) оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 19.02.03, 23:02   #19
Tern
Хранительница
 
Аватарка Tern
 
На форуме с: 11.2002
Откуда: Киев/Москва
Сообщений: 1 346
Tern is an unknown quantity at this point
Я все еще не теряю надежды как-нибудь обыграть слово "ива". Может, Старый Ивень?
Tern оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 20.02.03, 22:50   #20
Н.С.
youngling
 
Аватарка Н.С.
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 151
Н.С. is an unknown quantity at this point
Цитата:
Tern пишет:
Я все еще не теряю надежды как-нибудь обыграть слово "ива". Может, Старый Ивень?
Старый Ив ? :-))
Н.С. оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Ответить

Возможности
Вид

Правила размещения сообщений
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете изменить Ваши вложения
Вы не можете изменить Ваши сообщения

BB-код Вкл.
[IMG] код Выкл.
HTML-код Выкл.

Быстрый переход


Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов

Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 00:05.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.