|
Фильм "Властелин Колец" обсуждение фильма Питера Джексона |
|
Возможности | Вид |
28.01.03, 19:04 | #21 | |
youngling
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 46
|
Цитата:
|
|
28.01.03, 19:33 | #22 |
На форуме с: 01.2003
Сообщений: 3
|
Самая чушь в фильме, кроме остального, это катание Леголаса на щите, как на сноуборде. Скажите кому нужны эти американские штучки.
|
29.01.03, 02:23 | #23 |
youngling
На форуме с: 01.2003
Откуда: Харьков (ранее - Уфа, новосибирск, Москва)
Сообщений: 33
|
А по-моему, красиво...
Лесные эльфы, как известно, были большие мастера по использованию спецснаряжения и подручного материала в передвижениях по пересеченной и лесной местности. Что естественно. Я слышала, как этот момент ругали, еще до фильма, но когда увидела, мне он показался вполне органичным и даже изящным... В конце-концов, прям таки безумно новая идея - катание с горки на дощечке! Я думаю, что это придумали задолго до открытия Америки...
|
29.01.03, 14:30 | #24 |
На форуме с: 01.2003
Сообщений: 3
|
В-общем я заметил, что все от этого фильма просто в восторге. Значит все читали ВК так же как и Джексон. Мне интересно, что бы сказал сам профессор на этот фильм.
|
29.01.03, 14:56 | #25 |
youngling
На форуме с: 01.2003
Откуда: Харьков (ранее - Уфа, новосибирск, Москва)
Сообщений: 33
|
Опасное заявление, мой друг...
Впрочем, я бы сказала наоборот - мне, вопреки иным мнениям, кажется, что Джексон читал Толкина не хуже, чем многие здесь; многие из тех, кто отдал творчеству Профессора годы своей жизни, исчисляемые уже десятками. А если некий товарисч претендует на "истинное прочтение" - очень жаль; сдается мне, он в чем-то серьезно себя обокрал...
|
29.01.03, 15:38 | #26 | |
Хранитель
На форуме с: 11.2002
Откуда: Лион
Сообщений: 212
|
Цитата:
Хамфри Карпентер, биограф Дж.Р.Р.Толкиена в статье "Карпентер: Толкиен был бы благодарен Джексону" (Афиша, 4.2.2002, Егерева Елена) |
|
29.01.03, 17:12 | #27 | |
youngling
На форуме с: 01.2003
Сообщений: 88
|
Цитата:
Кстати, об использовании щита вместо сноуборда: а еще можно было показать, как Гимли, Леголас и Арагорн мастерят себе самокаты, чтобы быстрее догнать орков. В конце концов тоже ничего нового - два колеса и руль ;) ;) Леймар, не то цитируешь, вот более подходящий кусок: "- Что сказал бы о фильме сам Толкиен? - Он бы засыпал Питера Джексона километрами писем с протестами против любых, даже мельчайших изменений. Толкиен всегда говорил, что единственная возможность поставить «Властелина колец» — мультфильм. Правда, ужасно боялся, что мультфильмом займется Уолт Дисней" Уолт Дисней таки добрался до ВК ;) ;) |
|
29.01.03, 18:23 | #28 |
youngling
На форуме с: 01.2003
Сообщений: 58
|
O!U mene enial'noe predlozhenie..
Hto hotit,moget peredat' Dzheksonu.Net,dazhe neskol'ko enial'nyh idei.
1.Boi u Morannona. Ne sekret,sho voisko prishedshee tuda,postupilo riskovanno.Shob doba- vit' realiz'mu predlagayu snabdit' vsyu konnicu special'nymi nakopytni kami,shob ta mogla neozhidanno perelezt' cherez gornuyu cep',a potom tradicionnym manevrom atakovat' s pochti otvesnogo sklona vragov s tyla. 2.Snabdit' snoubordami vseh el'fov,vklyuchaya Arven.Ssylki na osoboe masterstvo Legolasa ne prinimat'.Esli koni mogut v massovom poryadke povtoryat' tryuk Shadowfax'a,to divnye el'fy-legolasov podavno.El'fy na snoubordah dolzhny budut atakovat' trollei i mumakov. 3.Shob razvlech' zritelya,predlagayu:pust' yumornaya Sheloba poceluet Sema,kogda tot budet vspominat' Rozochku. 5.Pust' na pomosh' Gondoru pridet otryad gnomov.Mozhno ispol'zovat' v kachestve metatel'nyh snaryadov.Zritel' zacenit. |
29.01.03, 19:48 | #29 | ||
Хранитель
На форуме с: 11.2002
Откуда: Лион
Сообщений: 212
|
Цитата:
Кстати, Толкиен выступал за мультфильмы потому, что в его время только в мультфильме можно было показать всё то, что сейчас стало доступно кино благодаря спецэффектам - об этом писал Шиппи. Цитата:
"...для миллионов зрителей, несмотря на возросшие продажи «книжной версии», киноверсия останется единственной, с которой они познакомятся. Джексон заменит Толкина, даже «сотрет» его – вот главные страхи защитников писателя. Абсолютно ясно, что это в планы Джексона не входит. Когда Толкин ознакомился с самой первой версией киносценария по «Властелину Колец», написанной много лет назад поклонником фантастики и фэнтэзи Форрестом Акерманом, он - довольно неожиданно - весьма высоко оценил художественную сторону проекта и, похоже, вовсе не был озабочен идеей «чужого восприятия». Но вот что полностью испортило для него всю идею, так это халатное отношение к деталям, помноженное на неосознанное, возможно, стремление «осовременить» Средиземье. Так, например, Радагаст превратился в орла, имя «Боромир» постоянно фигурировало как «Боримор» (напоминавшее тем самым имя толстощекого раба в одной римской комедии), в «Гарцующем Пони» хоббитов просят «зарегистрироваться» (для кого? Полиции Бри?), и так далее. Фильм Джексона тщательно избегает ошибок подобного рода". Том Шиппи, рецензия на "Братство кольца" (пер. Ivanko) |
||
29.01.03, 20:06 | #30 |
youngling
На форуме с: 01.2003
Откуда: Харьков (ранее - Уфа, новосибирск, Москва)
Сообщений: 33
|
Нет, Аль-Хазред, я не про Джексона.
Я про товарисча, который так легко проводит обобщения. Именно его я "послала в ряды", как Вы выразились. Потому что, на мой взгляд, можно не соглашаться с чьим-то прочтением, а можно огульно и скопом выдать броское замечание в адрес несогласных же, как это сделал наш скоропалительный друг Anviril. Обкрадывает себя тот, на мой взгляд, кто не относится уважительно к чужому мнению.
Что же до Джексона - он всего лишь предложил свое видение; я что-то не припомню, чтобы он где-нибудь охаял чужое. На МОЙ взгляд, по духу его видение очень близко к оригиналу, но если в результате меня (и "всех, кому понравилось") какой-то незнакомый субъект будет упрекать в "неправильном" прочтении... Это просто "хи-хи". А что - вон, Кэтрин Кинн и Иллет тоже "неправильно" читают... Право, мне как-то не стыдно в такой компании. |
29.01.03, 21:12 | #31 |
Хранитель
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 1 653
|
Я и фильм "Властелин Колец"
Посмотрела первую часть. По-русски - всгео три раза, ибо Елистратов в виде голоса Фродо задолбал и портил все впечатление. И по-английски раза три или четыре - не помню. Теперь Коала привезла мне полную версию и я в трансе, причем раз в неделю :-) (если бы дома был ДВД-плеер, я бы и три раза в неделю упадала в транс).
Посмотрела вторую часть. Неделю вспоминала премьеру, сегодня пошла на утренний сеанс, вышла из кинозала, зашла в кассу, взяла билет на следующий... В пятницу идем с Иллет. В субботу или на следующей неделе пойду в "Амеркан-Синема", смотреть в оригинале. Попутно неприлично фанатею (я! фанатею!) по Фарамиру... Нет, это что-то странное вторится... Хотя... Когда я читала книгу, было примерно также. И фанатела тоже по Фарамиру. Ужас, одним словом. :-) Страшное кино сделал Джексон, вырубает не хуже книги :-) Прямо таки запихивает в Холм. |
29.01.03, 23:36 | #32 |
На форуме с: 01.2003
Сообщений: 3
|
Извините, но я не хотел никого упрекать и навязывать свое мнение. Это было лишь высказывание в сердцах от разочарования после просмотра.
(Аль-хазред - спасибо за поддержку насчет сноуборда) |
31.01.03, 02:22 | #33 |
Хранитель
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 1 653
|
Вдогонку: купила сегодня SEE на кассетах, официальный релиз "Премьер-видео", с русскими субтитрами - теперь могу хоть каждый день смотреть :-)
|
31.01.03, 21:13 | #34 |
youngling
На форуме с: 01.2003
Откуда: Baldur's Gate Region
Сообщений: 32
|
Вот ещё одна ИМХА
Щекн, который, не имея приличного (на его вкус) аватара пока стесняется здесь зарегистрироваться, просил кинуть ссылку на его мохнатую и довольно-таки длиннохвостую ИМХУ по фильму. Просьба старшего - для урука приказ:
http://www.webboard.ru/mes.php?id=56...967&lst=&arhv= |
31.01.03, 21:41 | #35 |
youngling
На форуме с: 01.2003
Откуда: Бостон
Сообщений: 16
|
Taisin, жму руку.
"Вообще, создается впечатление, что сценаристы и режиссер понимают мотивацию/решения персонажей исключительно как следствие какого-то события. Персонаж не может просто подумать и решить- его нужно напугать, спасти ему жизнь, показать назгула или вырубленную опушку... "
Вот - согласна я. А почему? А потому что в кино персонажам неоткуда взять другую мотивацию. Вот как с беднягой Фарамиром: ну откуда ему быть мудрым? Это в книге потом будет сказано, что - из библиотеки и от общения с Гэндальфом, а он - мудр. А в кино ощущение такое, будто Фарамир вот только что на съемочной площадке на свет появился, "взрослым согласно штатному расписанию" (с) А так-то, все хоршо, и бог с ними с лошадками под горку и с лошадками, целующими в нос :) |
31.01.03, 23:12 | #36 | |
youngling
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 64
|
Re: Taisin, жму руку.
Цитата:
Лично мне Фарамир не очень нравится своей холодностью, это не его черта. Но в чем он ошибается? Вот примем, как данное, что киношный Фарамир всей полнотой информации о Кольце просто не владел, как книжный. До него вся правда о Кольце дошла постепенно, на наших глазах. Он просто знал о мощи Кольца, о том, что оно дает власть и силу. И заметим: то искушение, которое в его душе мелькнуло на миг (так же, как и в книге), было точно так же, как и в книге, подавлено. Фарамир не касается Кольца, он отправляет его отцу, правителю Гондора, которому остался верен. А в Минас Тирите, когда он видит, что оно притягивает всякую нечисть, когда Сэм ему рассказывает о том, из-за чего погиб Боромир, до него доходит, какое лихо он сюда притащил, и тогда он помогает хоббитам, хотя ему грозит смертная казнь, если он их отпустит. |
|
01.02.03, 00:25 | #37 |
youngling
На форуме с: 01.2003
Откуда: Женева
Сообщений: 22
|
Насчёт мотиваций. Хотела я сказать следующее: процесс принятия решения можно показать. Как (хотя и излишне имхо утрированно) сделано в случае с Голлумом. Как было вполне прилично сделано с Фродо в начале линии Голлума.
Не надо это усилять дополнительными спасениями жизни, оттаскиваниями от Мораннона и так далее. Или вообще отменять- в случае с вселением Сарумана в Теодена. Иногда диалогов и слов вполне достаточно- совсем не обязательно их ещё усиливать (или заменять). Что касается мудрости Фарамира. Показать холодного и жестокого человека легче, чем мудрого и доброго? С чего бы это? Все ж в манере говорить, двигаться, в голосе, во взгляде. А чтобы включить некоторые диалоги, было бы достаточно малость урезать Хельмову Падь. Минут на 5. Ужать собственную отсебятину, сцены с Фарамиром поставить по-книге, урезать Осгилиат и назгула на птичке- куча времени получается. Так что не надо. PS. Объясните мне кто-нибудь, с каких тараканов Фарамиру грозит смертная казнь, за то, что он отпустил пленника, которого сам взял и который не является Гондорким государственным преступником? Это по каким таким законам? |
01.02.03, 00:29 | #38 |
Хранитель
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 1 653
|
Тайсин, я вот удивляюсь, почему многие восприняли кино-Фарамира как холодного и нервного. По мне, это добрый, мудрый, но смертельно уставший и очень сдержанный человек. Только посмотрите на его лицо, когда он слушает Голлума - или когда сидит ночью один.
|
01.02.03, 00:41 | #39 |
youngling
На форуме с: 01.2003
Откуда: Женева
Сообщений: 22
|
Вероятно из-за поведения :) и из-за контраста с книгой.
Сложно объяснить- у меня не такая визуальная память, чтобы детали актерской игры вспоминать- но впечатление было именно холодности и жесткости. Может и потому, что он Фродо в тюрягу посадил :) Кстати, я так и не врубилась, откуда он узнал, что Боромир погиб... |
01.02.03, 01:01 | #40 | |||
Хранитель
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 1 653
|
Цитата:
Цитата:
Кроме того, кино не держит формат длинного диалога. Только в высоколобых фильмах модных режиссеров, которые самовыражаются своим богатым внутренним миром - но смотреть такие фильмы... легче застрелиться. Цитата:
The tall green man laughed grimly. `I am Faramir, Captain of Gondor,' he said. `But there are no travellers in this land: only the servants of the Dark Tower, or of the White.' Высокий человек мрачно усмехнулся. - Я - Фарамир, военачальник Гондора. - сказал он. - Но в этих землях не бывает простых путников - только те. кто служит либо Темной Башне, либо Белой. Yet he felt in his heart that Faramir, though he was much like his brother in looks, was a man less self-regarding, both sterner and wiser. Однако он [Фродо - КК] сердцем чуял, что Фарамир, столь схожий с братом с виду, не столь самонадеян, но одновременно суровей и мудрее. `But whatever befell on the North March, you, Frodo, I doubt no longer. If hard days have made me any judge of Men's words and faces, then I may make a guess at Halflings! Though,' and now he smiled, `there is something strange about you, Frodo, an elvish air, maybe. But more lies upon our words together than I thought at first. I should now take you back to Minas Tirith to answer there to Denethor, and my life will justly be forfeit, if I now choose a course that proves ill for my city. So I will not decide in haste what is to be done. Yet we must move hence without more delay.' - Но что бы ни случилось на северной границе, в тебе, Фродо, я больше не сомневаюсь. Если придется мне в трудный час судить о людях по лицам и речам, я подумаю о полуросликах! Однако, - он теперь улыбнулся, - что-то в тебе есть странное, ФРодо, возможно даже эльфийское. Однако за твоими словами стоит нечто, о чем я подумал в первую очередь. Я должен теперь приветси вас в Минас Тирит, дрежать ответ перед Денетором, и моя жизнь будет справедливой ценой, если я выберу то, что повредит моему Городу. Так что я не стану решать поспешно, что следует сделать. Однако мы должны без промедления покинуть это место. Так что вот. |
|||
Возможности | |
Вид | |
|
|
Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов |