Форум Арды-на-Куличках  

Вернуться   Форум Арды-на-Куличках > Вопросы и ответы

Вопросы и ответы Место, где можно задать вопрос и получить ответ о Дж.Р.Р.Толкиене, о его книгах, о Средиземье и Валиноре, о толкинистах и их делах, а также об Арде-на-Куличках

Ответить
 
Возможности Вид
Пред. 02.12.04, 02:05   #1
Тарлион
youngling
 
Аватарка Тарлион
 
На форуме с: 11.2004
Откуда: Москва
Сообщений: 102
Тарлион is an unknown quantity at this point
О Турине Турамбаре и гибели Мелько!

Достопочтенные, поведайте, где встречается позднейшая версия пророчества о том, что Турин в Битве Битв повергнет Моргота? Заранее благодарен.
Тарлион оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 02.12.04, 12:50   #2
Magnus Maximus
old timer
 
На форуме с: 10.2004
Сообщений: 467
Magnus Maximus is an unknown quantity at this point
А что, во 2-м томе ее нет?
Magnus Maximus оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 02.12.04, 13:07   #3
Тарлион
youngling
 
Аватарка Тарлион
 
На форуме с: 11.2004
Откуда: Москва
Сообщений: 102
Тарлион is an unknown quantity at this point
Есть. Это пророчество вообще достаточно много где есть (либо само по себе, либо в качестве перекрестной ссылки). Меня же интересует самая поздняя версия. Может быть, кто-нибудь знает точно, которая из них?
Тарлион оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 03.12.04, 13:05   #4
Magnus Maximus
old timer
 
На форуме с: 10.2004
Сообщений: 467
Magnus Maximus is an unknown quantity at this point
М-да, наверное проще прошерстить первую пятерку томов. В частности, в 4-м томе тоже есть об этом.
Magnus Maximus оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 03.12.04, 16:47   #5
Келебрин
old timer
 
Аватарка Келебрин
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 318
Келебрин is an unknown quantity at this point
Полный текст - в пятом томе. Но в 11-м томе Кристофер Толкин говорит, что когда окончание Quenta Silmarillion 1937 было отдано на перепечатку, эта версия ещё сохранялась: "It is curious to find that a final typescript in the LQ 2 series of 1958(?) was made, in which the text of Q was copied from the words 'Hurin gathered therefore a few outlaws of the woods unto him, and they came to Nargothrond' (IV.132) to the end. It has no title, and apart from some corrections made to it by my father has no independent value: its interest lies only in the fact of its existence." И в слова о Втором пророчестве там даже были внесены небольшие изменения: "'Turin Turambar... coming from the halls of Mandos' > 'Turin Turambar... returning from the Doom of Men at the ending of the world'. In the margin of the manuscript my father wrote 'and Beren Camlost' without direction for its insertion."

И добавляет:"I said of this text in V.324: 'The very fact that the end of "The Silmarillion" still took this form when The Lord of the Rings was begun is sufficiently remarkable'. It seems much more remarkable, and not easy to interpret, that my father was treating it as a text requiring only minor and particular revision at this much later time. But his mode of emendation could sometimes be decidedly perfunctory, suggesting not a close, comparative consideration of an earlier text so much as a series of descents on particular points that struck his attention; and it may be that such later emendations as he made in this case are to be regarded rather in that light than as implying any sort of final approval of the content."
Келебрин оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 04.12.04, 00:12   #6
Тарлион
youngling
 
Аватарка Тарлион
 
На форуме с: 11.2004
Откуда: Москва
Сообщений: 102
Тарлион is an unknown quantity at this point
Благодарю!

Благодарю, Келебрин! Действительно, очень помогли! Благодарю!

To Magnus Maximus: Четвертый том как раз лежал передо мной, когда я задавал вопрос. :) Поскольку к тому моменту я уже столкнулся с несколькими версиями и перекрестными ссылками, то возникло определенное затруднение. К счатью, теперь оно разрешилось. :))
Тарлион оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 06.12.04, 09:59   #7
Magnus Maximus
old timer
 
На форуме с: 10.2004
Сообщений: 467
Magnus Maximus is an unknown quantity at this point
Это радует!

[*] Предупреждение.

"... не рекомендуется писать сообщения в одну-две строки, или сообщения наподобие "я тоже так думаю", "согласен", "это радует!", "5 баллов!", "Я вернулся!" и т.п."

Остогер.
Magnus Maximus оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 15.12.04, 13:52   #8
Magnus Maximus
old timer
 
На форуме с: 10.2004
Сообщений: 467
Magnus Maximus is an unknown quantity at this point
"Я вернулся!". А вообще, призадумавшись над оным вопросом, должен признать со всей степенью справедливостью неизбежную правду жизни, проистекающую из грустного бытия моего - а я ведь и не уходил.
Magnus Maximus оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Ответить


Правила размещения сообщений
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете изменить Ваши вложения
Вы не можете изменить Ваши сообщения

BB-код Вкл.
[IMG] код Выкл.
HTML-код Выкл.

Быстрый переход


Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов

Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 22:05.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.