|
Волшебный фонарь Обсуждение сказочных, исторических, фантастических и фэнтезийных фильмов. |
|
Возможности | Вид |
02.02.05, 22:14 | #1 |
old timer
На форуме с: 05.2003
Откуда: Где-то в северных лесах
Сообщений: 332
|
"Шрек": эссе с размышлениями
__________________________________________________ __________ Даэйрет (Daereth) «Шрек» эссе с размышлениями Первая часть «Шрека» вышла на широкий экран в 2003 году, сразу же завоевав симпатии многих зрителей – и взрослых, и детей. Тем не менее, несмотря на популярность фильма, немногие задумываются о нем глубоко, немногие пытаются проникнуть за канву сюжета и увидеть в «Шреке» нечто большее, чем просто смешное подражание сказке. А зря… Фабула «Шрека» действительно весьма незамысловата: самолюбивый «король» Фаркуод издает указ, согласно с которым все волшебные жители его страны должны быть отловлены и депортированы в далекое болото на окраине королевства. Проблема лишь в том, что в болоте хозяйничает великан-людоед Шрек, который ой как не любит посягательств на свое жилье. Возмущенный эдаким беззаконием огр вместе с повстречавшимся ему говорящим ослом отправляется в Дюлок, замок Фаркуода, где ему предлагают в обмен на неприкосновенность любимого болота спасти из замка, охраняемого огнедышащим драконом, прекрасную Фиону, будущую супругу короля. О том, как ему это удалось, и о том, как герои отомстили злобному и корыстному Фаркуоду, повествует первая часть «Шрека». Главное, что обычно ставят в упрек создателям «Шрека» - откровенная издевка над «шедеврами мировой литературы», к тому же, нередко поставленная на уровне физиологической сатиры – т.е на поиске комических элементов в физиологических функциях организма. Действительно, в «Шреке» задействовано огромное количество сказочных и легендарных персонажей: Золушка, Белоснежка, Три Поросенка, Робин Гуд, Пиноккио, Волк и Красная Шапочка и многие другие. В сиквеле их число пополняют Фея-крестная, Очаровательный Принц и Кот-в-сапогах. Само собой разумеется, большинство сказочных героев предстают перед нами в весьма неприглядном свете, и отношение к ним у главных персонажей весьма непочтительное – стоит вспомнить пряничный домик Феи-крестной, приютившейся на фоне громадной фабрики зелий и снадобий, внешним антуражем и интерьером подозрительно напоминающей атомную электростанцию. Весьма показателен и образ Очаровательного Принца (Prince Charming), который носит на волосах плетеную сеточку, поминутно освежает дыхание мятным спреем и пользуется ягодной губной помадой. Созвучен с ними и образ тирана Фаркуода из первой части. Внешняя сторона этого персонажа (маленький рост, кривые ноги) – вовсе не единственное, что делает его достойным насмешки: за неприглядной внешностью Фаркуод скрывает коварное и черствое сердце. Таким образом, главные черты, которые подвергаются осмеянию и осуждению в «Шреке» - вовсе не внешние, а характерные недостатки, причем лакмусом для негативной или позитивной оценки героя являются его искренность или лицемерность. Шрек, например, тоже совершает много ошибок, но, в отличии от Фаркуода, он искупает их своим простодушием и искренним желанием исправиться. Более того, искажение сказочных образов в сторону гротеска вызывает у зрителя смех, а не недобрую ухмылку – ведь «Шрек» не утверждает, что «все плохо», а предлагает нам гораздо более жизненный и, на мой взгляд, верный подход: «жизнь есть жизнь, она бывает и хороша, и подчас жестока; и пусть не все в ней так безупречно, как хотелось бы, но в ней есть и любовь, и правда, и дружба – и это делает ее прекрасной». |
02.02.05, 22:17 | #2 |
old timer
На форуме с: 05.2003
Откуда: Где-то в северных лесах
Сообщений: 332
|
Именно тема любви, дружбы является для «Шрека» определяющей. Несмотря на то, что герои часто действуют несуразно, допуская нелепые ошибки, ведут себя вызывающе, смеются друг над другом и над собой, в фильме достаточно много лиричных моментов: вспомним, например, разговор Шрека и осла на фоне звездного неба в первой части фильма. Кроме того, самой истории любви Фионы и Шрека комизм чужд, и в ней прослеживается мысль едва ли не философской глубины: Фиона, дочь короля, согласна променять прекрасный облик, беспечную жизнь и поклонение сограждан на существование в образе зеленой ушастой великанши – ради того, чтобы не разлучаться со Шреком. Выбирая между красотой и любовью, Фиона отдает предпочтение последней, и в этом ей противопоставлен образ осла, неисправимого эгоиста, искренне жалеющего об утрате образа белого коня, который по праву ему и не принадлежал.
Во-вторых, нельзя не заметить, что такая «несерьезная» интерпретация европейских сказочных сюжетов имеет такое же право на существование, как и те версии этих же сказок, которые мы сегодня читаем детям на ночь. Например, знаете ли вы, что оригинальная версия «Золушки» заканчивалась не только счастливой свадьбой принца и главной героини, а еще и тем, что двум завистливым сестрам выклевали глаза голуби, а мачеху молодожены заставили до смерти танцевать в раскаленных железных ботинках? Конечно же, в книгах для детей эти и подобные моменты – а их в сказках бесчисленное множество – попросту опускают, а это равносильно новой интерпретации старинного сюжета. Но в таком случае и «Шрек» имеет полное право использовать его же (или, точнее, его героев), сдобрив его изрядным количеством колкостей и соединив бесчисленными ниточками с вполне современными ассоциациями. К таковым относятся, в частности, надпись Far-Far Away, выполненная в стиле обозначения Hollywood, красная дорожка, ведущая ко дворцу родителей Фионы (трудно здесь не увидеть ироничный намек на «красную дорожку», неотъемлемый атрибут церемонии вручения «Оскара»), роскошные особняки скромниц Золушки и Рапунцель, а также знаменитый средневековый завтрак из меню фаст-фуда, в котором угощались Фея и Очаровательный. Среди бесспорных достоинств «Шрека» - полное отсутствие претензий на беспристрастность и отделение реальности от фантастики. Согласитесь, приятно знать, что персонажей озвучивают живые люди, а не просто чей-то голос за кадром. О таком подходе к звукооранжировке свидетельствует не только плакат с изображением сэар Джастина (Тимберлейка) в комнате Фионы (которую озвучивала Камерон Диаз), а и чудный испанский акцент Кота-в-сапогах, одной их самых замечательных находок фильма. Озвучивал его Антонио Бандерас, родным языком для которого, как нетрудно догадаться, является испанский. И на фоне этой пестрой мозаики пейзажей и галереи ярких характеров разворачиваются события в «Шреке» и «Шреке-2». Однако главное в этом фильме – не профессиональная видеообработка и реалистичность, не остроумные шутки, и даже не «закадровое» участие таких грандов мирового кино как Джули Эндрюс, Джон Клиз, Эдди Мерфи и Руперт Эверетт. Главное, чему нас учат Шрек и Фиона – это настоящая любовь и преданная дружба, готовность измениться и пожертвовать собой ради счастья другого человека, ведь важнее всего – не красота, не титулы и не богатство, а искреннее чувство. И то, что Шрек не ведет свой рассказ скучным тоном ученого педанта, а весело балагурит за праздничным столом, довольно ухмыляясь и перемежая речь добрыми шутками, делает его еще более ценным. 31.01.2005 |
03.02.05, 18:12 | #3 | |
old timer
На форуме с: 12.2003
Откуда: Королевство кривых
Сообщений: 279
|
Цитата:
А, кстати, если "опошление Великих Сказок И Мифов" и испускание главгероями газов - достаточная цена за то, чтобы сгинули и всякие там голубки-людоеды в компании со "справедливостью" a'la нередактированный Шарль Перро - то я только за. Всеми конечностями, включая плавники и крылья. PS/ А хорошо написано, жаль только, что слегка скомканно :) |
|
04.02.05, 23:23 | #4 |
old timer
На форуме с: 05.2003
Откуда: Где-то в северных лесах
Сообщений: 332
|
Кориолан, о да, помню Апулея... Действительно прослеживается некоорая схожесть. :)
Насчет скомканности - действительно, немного фрагментарно получилось, но ведь это эссе :) На самом-то деле о Шреке можно написать очень и очень много, а это - нечно вроде подборки основных мыслей, так сказать, информация к размышлению :) |
17.02.05, 16:58 | #5 | |
youngling
На форуме с: 12.2004
Откуда: Петербург
Сообщений: 46
|
Цитата:
|
|
17.02.05, 19:37 | #6 |
old timer
На форуме с: 12.2003
Откуда: Королевство кривых
Сообщений: 279
|
Именно то, что если такого рода "справедливость" подаётся в неразрывном комплекте с понятием о классике, то не пошла бы сия классика куда подальше. И именно поэтому стёб пукающего Шрека по результату оказывается много добрее.
|
19.02.05, 10:48 | #7 |
youngling
На форуме с: 12.2004
Откуда: Петербург
Сообщений: 46
|
Ну, коли так, то конечно.
Хотя Шрек-2 тоже не очень то добрый и справедливый мультик... Когда бедный король становится жабой, никто даже и не загрустил особо. |
Возможности | |
Вид | |
|
|
Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов |