Форум Арды-на-Куличках  

Вернуться   Форум Арды-на-Куличках > Ривенделл > Фильм "Властелин Колец"

Фильм "Властелин Колец" обсуждение фильма Питера Джексона

Ответить
 
Возможности Вид
Пред. 01.02.03, 11:11   #41
Алдамар
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 7
Алдамар is an unknown quantity at this point
Присоединяюсь к разочарованным

Посмотрел я вторую часть фильма. Ну, что могу сказать ... у меня было три часа здорового смеха. По-другому это просто трудно воспринимать.
От книги не осталось ничего, кроме названия, поэтому лично для меня этот фильм с книгой не связывается никак.
Пейзажи в нем красивые, боевка эффектная, хотя и бестолковая (как лучники стреляют под проливным дождем?). Просто это уже не "Властелин Колец". Это что-то совсем отдельное. Поэтому удаляюсь читать книгу.
Алдамар оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 01.02.03, 12:30   #42
Мария
youngling
 
Аватарка Мария
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 64
Мария is an unknown quantity at this point
Re: Присоединяюсь к разочарованным

Цитата:
Алдамар пишет:
Посмотрел я вторую часть фильма. Ну, что могу сказать ... у меня было три часа здорового смеха. По-другому это просто трудно воспринимать.
Тэээкс. Сейчас будет наезд. Скажите пожалуйста, сударь, где вы смотрели и когда? И не вы ли - тот китайский болванчик, который хихикал и хохотал в голос весь сеанс 12.20 в "Горизонте" 30-го января?
Может, это, конечно, были не вы. Может вы "про себя", в душе три часа смеялись. Тогда имеете право, и я извиняюсь за агрессию. Но ЭТО было отвратительно! Испортить людям сеанс, - да по какому праву?! Таких зрителей, с моей точки зрения, неплохо бы штрафовать за нарушение правил поведения в общественных местах. :(((((((
Мария оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 01.02.03, 14:44   #43
Алдамар
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 7
Алдамар is an unknown quantity at this point
Отвечаю Марии.

Сударыня, я не тот китайский болванчик, который хихикал в Горизонте.
Я тот китайский болванчик, который хихикал в Мечте 29 января на сеансе 9.00. Честно говоря, никакой вины за собой не чувствую - там весь зал радостно хихикал.
Алдамар оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 01.02.03, 14:52   #44
Лэймар
Хранитель
 
Аватарка Лэймар
 
На форуме с: 11.2002
Откуда: Лион
Сообщений: 212
Лэймар is an unknown quantity at this point
Цитата:
Алдамар пишет:
там весь зал радостно хихикал
Интересно, а жжёными тряпками не пахло? :)
Лэймар оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 01.02.03, 15:31   #45
Мария
youngling
 
Аватарка Мария
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 64
Мария is an unknown quantity at this point
Нетушки, у нас не весь зал хихикал, а только один адиёт. Может, и пьяный был, не знаю...
Мария оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 01.02.03, 16:15   #46
Алдамар
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 7
Алдамар is an unknown quantity at this point
Лэймар, насчет жженых тряпок не совсем понятно, что это значит. Но на всякий случай отвечаю - не пахло.
Алдамар оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 01.02.03, 17:36   #47
Hrunleiv
youngling
 
Аватарка Hrunleiv
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Baldur's Gate Region
Сообщений: 32
Hrunleiv is an unknown quantity at this point
Просто Марии... и не только

1) Марии - исключительно из-за моей тупости никак не вижу разницы между смехом в зале и вашей попыткой раздуть здесь флейм не по существу (сами пишите - наезд). ИМХО, конечно, но здесь тоже вроде как если не зал, то комната - а брань смеха не лучше.

2) Фарамир.
Возможно (не факт, но допустим), правы те, кто говорит, что Фарамира нормально показать в кино было невозможно. Объясните, однако, просто и прямолинейно (иначе мне не понять) - зачем тогда его вообще показывать? Стольких персонажей поважнее опустили (не подумайте плохого - из сценария) - Глорфиндела, Бомбадила, да нет числа...
ИМХО, лучше и честнее прикончить персонаж, чем калечить и мучить.
Hrunleiv оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 01.02.03, 19:54   #48
Taisin
youngling
 
Аватарка Taisin
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Женева
Сообщений: 22
Taisin is an unknown quantity at this point
2Кинн.
1. Я не идиотка (как это ни странно), я в курсе, что кино многодлинных диалогов не держит (хотя зависит от кина... но данное не удержит, это точно).
Я ж не говорю пихать туда *все* книжные диалоги. Но не вижу причин не запихать туда диалог, где Сам проговаривается о кольце. В наиболее приближенной к книге форме.
И не надо утрировать мои слова, я в курсе, что диалоги надо резать и клеить- я только считаю, что это можно делать не выдумывая *своих* диалогов.

2. Насчёт законов. И что? Он говорит, что ежели его действия принесут зло Гондору, то за эти действия его казнят и это будет справедливо. Учитывая, что освобождение Фродо действие как раз обратное (особливо после сцены с назгулом), то я не вижу тут связи. Скорее наоборот, его бы казнили если бы он Кольцо в Гондор приволок :)
Taisin оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 01.02.03, 22:01   #49
Мария
youngling
 
Аватарка Мария
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 64
Мария is an unknown quantity at this point
Re: Просто Марии... и не только

Цитата:
Hrunleiv пишет:
1) Марии - исключительно из-за моей тупости никак не вижу разницы между смехом в зале и вашей попыткой раздуть здесь флейм не по существу (сами пишите - наезд). ИМХО, конечно, но здесь тоже вроде как если не зал, то комната - а брань смеха не лучше.
Я флейма раздувать не хочу. Но вы спрашиваете, и я отвечу. Да, я злилась и была возмущена. А разница вот в чем: я прихожу в кино на три часа и плачу за это деньги. Только за этот фильм. Он не смешной, не комедия. Там люди погибают. Смех неуместен и мешает. Я считаю, громкий и постоянный смех во время такого кино звучит вызывающе. Это - протест против фильма, который не нравится. А я-то тут при чем? Человек же не Джексону смеется, а мне, всем зрителям в зале. Джексон не слышит, а мы слышим, это мы страдаем от него, этого весельчака.
А здесь, на форуме, не искусство, а диалог. Кто созерцает экран или картину, или читает художественную литературу, или музыку слушает? Идет разговор. Человек сказал, что смеялся весь сеанс, а я ему заметила, что хвастаться тут нечем.
Мария оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 01.02.03, 22:45   #50
Алдамар
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 7
Алдамар is an unknown quantity at this point
Отвечаю Марии

Я не хвастаюсь. Я констатирую сей весьма печальный факт.
И, кстати, я не человек.
Алдамар оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 01.02.03, 23:40   #51
Katherine Kinn
Хранитель
 
Аватарка Katherine Kinn
 
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 1 653
Katherine Kinn is an unknown quantity at this point
Цитата:
Taisin пишет:
2Кинн.
1. Я не идиотка (как это ни странно),
Как ни странно, я в курсе :-)))

Цитата:

я в курсе, что кино многодлинных диалогов не держит (хотя зависит от кина... но данное не удержит, это точно).
Вы фильмы Вима Вендерса смотрели? Вот где диалог на диалоге... через полчаса хочется либо заснуть, либо запрыгать и выбежать из зала... Кино не держит формат длинного диалога - это факт, которому учат режиссеров.

Знаете, есть такое понятие (мне о нем рассказывала режиссер молодежного театра) - "говорящие головы". Это когда пытаются весь смысл передать только словами. Но театр, телевидение и кино не етсь книга - этов книге все должно быть словами. А тут есть движение, цвет, звук... Одна смена выражений на лице Фарамира говорит о нем в кино столько же, сколько его монолог в книге (по-моему, именно так).
Так что кто желает, чтобы все было скзаано словами - должен читать книгу. у кино есть другие средства выражения, собственно, ими оно и отличается от книги :-)))

Цитата:

Я ж не говорю пихать туда *все* книжные диалоги. Но не вижу причин не запихать туда диалог, где Сам проговаривается о кольце. В наиболее приближенной к книге форме.
Просто запихать диалог в филмь не получится. У Джексона, как бы недовольные ни ругались, использован тот же способ, что и у Толкина - переплетение, повтор и отражение реплик, дейтсвий и ситуаций. Все уложено в очень плотную мозаику вроде линдисфарнских "переплетений", и ни одно слово у него не выбивается из режиссерского замсла. Фильм целен и образует художественное единство. Можно обсуждать, насколько Джексон неправ в своем замысле, но вынимать и всовывать в фильм эпизоды невозможно.

И кстати, дырки там, где вырезаны куски, которые должны быть в режиссерской версии, видны. Как минимум несколько.

Цитата:

И не надо утрировать мои слова, я в курсе, что диалоги надо резать и клеить- я только считаю, что это можно делать не выдумывая *своих* диалогов.
Увы, не получится. Толкиновские диалоги тоже очень цельные :-), их не получится подсократить и нарезать. Необходим перевод из одной формы вырважения в другую, из словесной в зрительно-звуковую.

Цитата:

2. Насчёт законов. И что? Он говорит, что ежели его действия принесут зло Гондору, то за эти действия его казнят и это будет справедливо. Учитывая, что освобождение Фродо действие как раз обратное (особливо после сцены с назгулом), то я не вижу тут связи. Скорее наоборот, его бы казнили если бы он Кольцо в Гондор приволок :)
Тайсин, Денетор был другого мнения :-) Он был уверен, что Кольцо нужно принести в Гондор, а отпустить Фродо и Сэма с Кольцом - непоправимый вред. И кстати, Фарамир чуть не заплатил за это жизнью...

Это Фарамиру ясно, что будет благом для Гондора - отпутсить. А Денетор думает иначе.
Katherine Kinn оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 02.02.03, 20:03   #52
Taisin
youngling
 
Аватарка Taisin
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Женева
Сообщений: 22
Taisin is an unknown quantity at this point
Так. Похоже я говорю по-китайски.
Ещё раз.

1. Насчёт длинных монологов/диалогов- “Обыкновенное чудо” все на диалогах. О культовом сериале “17 мгновений весны” я и не говорю, там вообще запрещенный прием использован. Так что все зависит от фильма- но данный фильм этого не выдержит, я что с этим спорю? Я согласная :))

2. Я в курсе феномена “говорящих голов”. И в курсе, что в фильме другие средства выражения. Именно поэтому я не понимаю, почему Фарамира нельзя было сделать максимально приближенно к книге. Дело не столько в диалогах, сколько в ощущении мудрости и доброты, которые в книге есть, и которые в кино передать *легче*. Исключительно актерской игрой.

3. ? Я предлагаю запихать книжные диалоги в фильм?!
Я хочу сказать, что образ Фарамира *можно* было решить приближенно к книге, и тут дело не в нехватке времени, а исключительно в “видении режиссера”.
Он мог перевести Толкиеновские диалоги “из одной формы в другую” приближенно к тексту, в этом нет ничего невозможного. Он не был обязан выдумывать отсебятину.

4. Мда? И каждый воин из Фарамирова отряда в курсе мнения Денетора по этому поводу? А так же считает, что Денетор Фарамира за это дело обязательно казнит? И откуда, интересно?
Taisin оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 02.02.03, 22:11   #53
Lady_Mouse
youngling
 
Аватарка Lady_Mouse
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Кострома
Сообщений: 13
Lady_Mouse is an unknown quantity at this point
ИМХО о фильме ДК

Да, много хороших мыслей о фильме написали, всмысле не о том, что фильм хороший, я имею ввиду хорошо подмеченные недостатки.
В обшество разочарованных толкинистов я вошла уже давненько, а точнее год назад, когда вышла первая часть...
Я ожидала следующего удара: выхода второй части. Но, как ни странно, вторая часть мне понравилась больше, чем первая, т.к. там хотя бы не было таких больших отступлений от сюжета, как в первой.
Здесь уже и так много сказано, я почти полностью соглдасна с Taisin и с другими...
Над бедным Гимли там поиздевались вволю! Опозорили гномов!
Да, ещё мне очень не понравился эпизод, когда они с Гимли с Эовин обсуждают женщин-гномов. В книге разве был намек на это? Это вообще для них как-то непристойно звучит...
Да что там! Арагорну вообще эротические сны снятся...
А уж этот Леголас на скейт-борде! Тоже мне эльф...
Насчет Эовин и Фарамира. Эовин, посмею не согласится с некоторыми, мне показалась совершеннейшей уродкой, да и Фарамир не блистает (разве может кто-нибудь быть красивее главного героя (после Фродо) т.е. Арагорна!). К тому же он со светлыми воласами, какой он к балрогам гондорец? Да и злой какой-то на самом деле...
Энты... Да, они скорее похожи на хуорнов. Но в этом фильме все слишком утрировали.
К тому же фильм получился каким-то сумбурным. Как в бразильском сериале перескакивают с одного на другое! Нет бы как в книге: полфильма про Фродо, другую половину - про всех остальных.
...непонравилось многое.

Но кое-что и понравилось. Вот, например, Голлум. Я его, конечно, далеко не таким представляла, но мне кажется, что это далеко не худшая интерпритация! Еще споры Сэма и Голлума хорошо получились. Сдесь юмор, на мой взгляд, допустим.
Горлума даже жалко стало. Когда книгу читала я никогда не проникалась такой жалостью к этому несчастному!
Понравились пейзажи Рохана и Итилиэна.
В одном я все же не соглашусь с некоторыми, мне понравилась сцена, когда Элронд уговаривает Арвен ехать с ним Валинор. Мне понравилось, не то, ЧТО он говорит, а то ЧТО ВИДИТ Арвен. Арагорн на смертном одре, вокруг все темнеет... Такое впечатление, что я наконец-то увидела маленькую частичку того Средиземья, которого я представляла себе, читая и перечитывая ВК. ИМХО, это лучшая сцена во всем фильме, да ещё хранители у Врат Мории в первой части.

Писала кратко...

Кстати, никто не знает, где можно купить первую часть фильма с дополнительными тридцатью минутами, которые были добавлены позже???
Lady_Mouse оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 02.02.03, 23:19   #54
Мария
youngling
 
Аватарка Мария
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 64
Мария is an unknown quantity at this point
Re: ИМХО о фильме ДК

Цитата:
Lady_Mouse пишет:
Кстати, никто не знает, где можно купить первую часть фильма с дополнительными тридцатью минутами, которые были добавлены позже???
В Москве точно появились. Две видео-кассеты, лицензионные, вроде бы с субтитрами, а не с закадровым переводом (то есть слышны голоса актеров). Но сама я их пока не видела в продаже. Тока в видеосалоне.

Насчет эротических снов Арагорна - а что тут такого?
Мария оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 03.02.03, 22:20   #55
Lady_Mouse
youngling
 
Аватарка Lady_Mouse
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Кострома
Сообщений: 13
Lady_Mouse is an unknown quantity at this point
ответ Марии

про сны Арагорна...
Так-то ничего особенного, но разве в ВК (книге) есть хотя бы намек на эти самые сны?
... за информацию спасибо (про первую часть), но можно ли как-то этот фильм через Инет заказать, я ведь в Костроме живу, до нас все доо-олго доходит...
Lady_Mouse оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 03.02.03, 22:47   #56
Мария
youngling
 
Аватарка Мария
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 64
Мария is an unknown quantity at this point
Ой, я, право, не знаю. Наверное, можно. Сегодня уже у себя в районе видела, в ближайшем ларьке. Дык, на этом же форуме еще есть какая-то информация об этом издании, только в другом подфоруме. Вот:
http://www.kulichki.com/tolkien/foru...=&threadid=191

Насчет Арвен и Арагорна. В романе их отношения показаны вскользь, но то, что в фильме, меня не шокировало. По-моему, все вполне целомудренно показано. Раз уж Пиджей развил их линию, как же не показать поцелуи? :) По идее-то они целовались, как все влюбленные, а не только она ему пела песню у Белого дерева, а он внимал.
Мария оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 03.02.03, 23:45   #57
Alchere
old timer
 
Аватарка Alchere
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Далёко...
Сообщений: 964
Alchere is an unknown quantity at this point
Re: ИМХО о фильме ДК

[QUOTE]Lady_Mouse пишет:
[B]Горлума даже жалко стало. Когда книгу читала я никогда не проникалась такой жалостью к этому несчастному![B]

Голлум показан в слишком уж смешном свете. Всё-таки, если судить по ВК, он должен внушать жалость, ужас и отвращение, а уж никак не смех. Хотя в книге, конечно, есть и некоторые юмористические эпизоды. Просто их слишком мало.

А про женщин-гномов... в "Приложениях" к ВК об этом говорится. Другое дело, что сами гномы об этом помалкивают... ;)))
Alchere оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 06.02.03, 18:23   #58
Олегс
Хранитель
 
Аватарка Олегс
 
На форуме с: 11.2002
Откуда: Рамат-Ган, Израиль
Сообщений: 25
Олегс is an unknown quantity at this point
Цитата:
Katherine Kinn пишет:

И кстати, дырки там, где вырезаны куски, которые должны быть в режиссерской версии, видны. Как минимум несколько.

А где, где там будут вставки по твоему мнению? Нам интересно!
Олегс оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 06.02.03, 19:08   #59
Лэймар
Хранитель
 
Аватарка Лэймар
 
На форуме с: 11.2002
Откуда: Лион
Сообщений: 212
Лэймар is an unknown quantity at this point
Вот здесь есть много предположений по этому поводу (СПОЙЛЕРЫ).
Лэймар оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Ответить

Возможности
Вид

Правила размещения сообщений
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете изменить Ваши вложения
Вы не можете изменить Ваши сообщения

BB-код Вкл.
[IMG] код Выкл.
HTML-код Выкл.

Быстрый переход


Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов

Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 13:20.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.