|
Вопросы и ответы Место, где можно задать вопрос и получить ответ о Дж.Р.Р.Толкиене, о его книгах, о Средиземье и Валиноре, о толкинистах и их делах, а также об Арде-на-Куличках |
|
Возможности | Вид |
24.03.05, 04:27 | #81 |
youngling
На форуме с: 03.2005
Откуда: Владимир
Сообщений: 189
|
Что касается переводов Толкиена. В оригинале я читала только "Хоббита" и мне показалось, что перевод О.Степашкина вполне передал атмосферу книги. (И Gollum там Голлум, а не Горлум, и балрог не барлог, хотя и Бильбо Торбинс.)А "Сильмариллион" понравился в переводе Н.Эстель. Написан очень интересно и динамично, захватывает. С уважением |
24.03.05, 04:49 | #82 |
Хранитель
На форуме с: 07.2003
Откуда: Никогдебль
Сообщений: 3 434
|
Ладно, нэхай господа-переводчики вкалывают, а мы, господа_полные_ламеры_в_языках, будем их ехидно оценивать и в зависимости от оценки либо поджимать губки, либо разевать рты :-)
Не могу удержаться от оффтопа (сорри!) Либерис, интересно, а на каких тогда примерах сия актриса проходила свою академическую подготовку? Неужто уже обучают по Тарантино? ;-) А что значит "элитарный"? Это она серьёзно? :-/ |
24.03.05, 16:36 | #83 |
old timer
На форуме с: 07.2004
Откуда: Eire, Korkovschina
Сообщений: 1 290
|
"на каких тогда примерах сия актриса проходила свою академическую подготовку?"
Не знаю, Лазарус. Знаю только, что школа была действительно серьезная - при одном из ведущих Дублинских театров. А это действительно, не хухры-мухры. Либерис |
21.04.05, 22:57 | #84 |
youngling
На форуме с: 03.2005
Откуда: Владимир
Сообщений: 189
|
Начала читать в оригинале "The Lord of the Rings" и не могу не поделиться своими впечатлениями, а впечатления потрясающие. (Главное, моих университетских знаний хватило для практически полного понимания текста без обращения к словарю.) Я, конечно, еще в самом начале, но уже складывается впечатление, что произведение на языке оригинала звучит более сказочно. Теперь я понимаю, почему говорят, что ВК - это сказка для взрослых, которую с удовольствием читают дети. Написано очень просто и забавно, так что читайте в оригинале!
С уважением |
Возможности | |
Вид | |
|
|
Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов |