Форум Арды-на-Куличках  

Вернуться   Форум Арды-на-Куличках > Ривенделл > Фильм "Властелин Колец"

Фильм "Властелин Колец" обсуждение фильма Питера Джексона

Ответить
 
Возможности Вид
Пред. 24.10.06, 21:29   #41
John
old timer
 
Аватарка John
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 2 906
John is an unknown quantity at this point
Некоторые ляпы "виденья" Толкина Джексоном становятся известны только при знакомстве с бонусными дисками режиссерских версий.

Вы знаете, что планировалась дуэль Арагорна с Сауроном перед вратами Мораннона в конце РоТК? А потом, уж не знаю, какому доброму духу приписать сие, Саурон был заменен троллем. Ул.

Кстати, 2Дрель. Я не готов признать, что у Толкина "повторяются имена и есть лишние аллюзии", Вы ещё почитайте. Может что и перестанет быть лишним или повторяющимся. А по поводу фигуры Золотинки на фоне неба - очень, очень интересная статья Урсулы Ле Гуин (в моём переводе - скромнящаяся ул.) здесь - http://www.kulichki.com/tolkien/arhi...r/LeGuin.shtml

И, всем - приглядывайте за www.completejrrt.tv и объявлениями в разделе Афиша. Скоро будет готов ДВД-диск The Lord of the Rings Complete Edition, который будет включать - 6 ДВД режиссерских версий, 6 бонусных ДВД, 2 ДВД Нэйшнл Джиографик о съемках фильма (к 1-й и 3-й частям - ко 2-й они не выпускали), и 1 ДВД Говарда Шора Creating Symphony The Lord of the Rings - итого 38 часов видео! Причем - я проверял - практически без потери качества и очень хорошо работает на слабых компах. Сейчас вылизывается меню и создается обложка.

С уважением.
John оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 24.10.06, 22:52   #42
Daereth
old timer
 
Аватарка Daereth
 
На форуме с: 05.2003
Откуда: Где-то в северных лесах
Сообщений: 332
Daereth is an unknown quantity at this point
John,
а можно об этом подробнее? желательно и на моем форуме :) Кстати, давно хотела спросить, почему на сайте нет саундтреков к "ВК" - в Инете не просматривается (фри, конечно), а у друзей каждый раз брать или переписать на диски - лень :)
Daereth оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 15.01.07, 13:44   #43
Hobbit-007
youngling
 
Аватарка Hobbit-007
 
На форуме с: 10.2006
Откуда: Краснодар
Сообщений: 35
Hobbit-007 is an unknown quantity at this point
Цитата:
Lazarus пишет:
[i]

Непонятно, почему для Гэндальфа не позорно опуститься до банального размахивания мечом во все стороны, когда орочья кровища хлещет куда попало, а вмазать невменяемому субъекту палкой по кумполу - уже позорно? Царь Пётр Алексеевич, который Первый, тоже, кстати, не стеснялся пускать в ход кулаки даже по отношению к весьма знатным боярам и никто, почему-то, не обвинял и не обвиняет его в "вульгарном рукоприкладстве" :-/
Чудеса всё это...

Мне кажется тут дело не в том может бить Гендальф Денетора или нет, а реакции стражей цитадели. Представь что Вы таковым являетесь и на Ваших какой-то старик бьёт Вашего владыку (пусть безумного) которому Вы приносили присягу. А в фильме они стоят себе тихонько и ничё не делают. ИМХО в этом и есть ляп.
Hobbit-007 оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 19.01.07, 21:55   #44
Мик
old timer
 
Аватарка Мик
 
На форуме с: 11.2006
Откуда: Киев
Сообщений: 1 071
Мик is an unknown quantity at this point
Извините за очень глупый вопрос

Заранее прошу прочщения за очень глупый даже для неискушенного толкиениста вопрос. Но тем не мнее. Не рисковал ли Голлум, отдавая Фродо и Сэма в лапы Шелоб, что последняя поросту съест Кольцо, проглотит? И что делать тогда? Бегать за ней, пока не выплюнет? Или Колцо в принципе не могло допустить, чтобы с ним обшлись столь неподобающим образом? И Шелоб не смогла бы его съесть в любом случае? Но ведь все-таки и она не просто паук. Буду раз ответу и еще раз извините.
Мик оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 22.01.07, 09:33   #45
Мик
old timer
 
Аватарка Мик
 
На форуме с: 11.2006
Откуда: Киев
Сообщений: 1 071
Мик is an unknown quantity at this point
Подъемный кран в Минас-Тирите

В третьем фильме увидел ляп, правда, не очень заметный, если не приглядеться. Когда Гэндальф и Пиппин заходят во дворец в Минас-Тирите, камера показывает открытые ворота изнутри дворца. И вот на фоне светлого неба, как мне кажется, не очень отчетливо, но заметен… подъемный кран. Если это действительно так, а не обман зрения, объяснением может служить рассказ о съемках на бонусном диске коллекционного ДВД-издания. Дело в том, что эту сцену снимали в одном из портов Новой Зеландии в помещении или склада, или пустующего дока, который и превратился во дворец. Ну а кран в порту вещь обычная, вот и попал случайно в кадр.
Когда будет кто пересматривать «Возвращение короля», присмотритесь, пожалуйста. Интересно, прав я или нет?

Last edited by Мик; 22.01.07 at 14:53.
Мик оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 22.01.07, 09:39   #46
Мик
old timer
 
Аватарка Мик
 
На форуме с: 11.2006
Откуда: Киев
Сообщений: 1 071
Мик is an unknown quantity at this point
Сколько собралось воинов в Дунг-Харроу?

И снова про третий фильм. Когда Арагорн с Теоденом осматривают со скалы лагерь рохирримов в Дунг-Харроу, последний говорит, что у него «6 тысяч копий». Но когда утром наутро войско выступает в поход и его показывают крупным планом /после слов Теодена: «Вперед, на помощь Гондору!»/, как мне кажется, воинов там уже гораздо больше – тысяч 10 как минимум. Вряд ли Теоден не умеет считать. Так что остается только удивляться высокой сознательности роханцев, за ночь увеличивших число воинов чуть ли не вдвое!
Мик оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 22.01.07, 09:48   #47
Мик
old timer
 
Аватарка Мик
 
На форуме с: 11.2006
Откуда: Киев
Сообщений: 1 071
Мик is an unknown quantity at this point
О "прочности" стен и ворот Минас-Тирита

Про стены Минас-Тирита. Думаю, этот ляп заметили практически все. Город, простоявший тысячи лет, рушится как карточный домик от средней величины камней, явно не убойных, да в любом случае стены реально были куда более крепкие, чем мы это увидели в фильме.
При таком раскладе оркам следовало бы просто установить десяток дальнобойных катапульт на недосягаемом расстоянии и просто расстрелять город за день или за два.
Этот ляп тем более удивителен, что на том же бонусном диске в ДВД-издании есть рассказ о том, сколь скурпулезно и тщательно создатели фильма подошли в общем к «проектированию» Минас-Тирита, в частности, отделке домов, фасадов и т.д. Зачем было изображать Минас-Тирит столь беззащитным, непонятно. Думали, от этого защитники большими героями станут – мол даже на обломках до последнего стояли?
На ворота, я думаю, тоже многие обратили внимание. Они из дерева и тоже далеки от прочных, в отличие от книги. Чтобы сломать их, опять-таки в отличие от книги, не пришлось вмешиваться даже Королю Ангмара. Орки сами справились
Мик оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 22.01.07, 09:51   #48
Мик
old timer
 
Аватарка Мик
 
На форуме с: 11.2006
Откуда: Киев
Сообщений: 1 071
Мик is an unknown quantity at this point
А кто по вере Дэнетор?

И опять третий фильм. Фраза Дэнетора в склепе: «Мы сгорим на огне как языческие короли древности». Сначала думал, переводческий ляп. Но нет, Дэнетор сказал-таки именно это. Простите, а он сам по вере кто?
Мик оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 22.01.07, 12:59   #49
Вечорка
youngling
 
Аватарка Вечорка
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Нижний Новгород
Сообщений: 35
Вечорка is an unknown quantity at this point
Насколько я помню, фраза о языческих королях взята из книги.
Вечорка оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 24.01.07, 15:16   #50
Мик
old timer
 
Аватарка Мик
 
На форуме с: 11.2006
Откуда: Киев
Сообщений: 1 071
Мик is an unknown quantity at this point
Насчет Дэнетора и язычества

Что ж, обратимся к первоисточнику.
Интересующая фраза Наместника Гондора звучит в книге дословно так: "Нет, мы обратимся в пепел, как цари древнейших времен, когда еще не приплыл с Запада ни один корабль". /Дж.Р.Толкин, Возвращение Государя, - М.: Росмэн, 2001, стр 110 - перевод В.Муравьева/. Слова "языческие" нет.
Вообще весь монолог Дэнетора в фильме, когда он входит во главе погребальной процессии в усыпальницу, звучит буквально по тексту книги, как и эта фраза в частности /фраза - почти буквально/. Но слово "языческие" в фильме все ставит с ног на голову и путает. Они, короли и наместники, как были языческими, так языческими и остались. Почему нельзя было произнести фразу без этого слова, не знаю. Никто бы ничего не потерял, да и вообще наверное не уделил бы ей так уж много внимания.
Мик оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 24.01.07, 15:32   #51
Magnus Maximus
old timer
 
На форуме с: 10.2004
Сообщений: 467
Magnus Maximus is an unknown quantity at this point
поменьше верьте переводам:
‘Why? Why do the fools fly?’ said Denethor. ‘Better to burn sooner than late, for burn we must. Go back to your bonfire! And I? I will go now to my pyre. To my pyre! No tomb for Denethor and Faramir. No tomb! No long slow sleep of death embalmed. We will burn like heathen kings before ever a ship sailed hither from the West. The West has failed. Go back and burn!’
Magnus Maximus оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 24.01.07, 16:25   #52
Мик
old timer
 
Аватарка Мик
 
На форуме с: 11.2006
Откуда: Киев
Сообщений: 1 071
Мик is an unknown quantity at this point
Спасибо, но теперь я совсем запутался.

Спасибо за консультацию. Действительно, отождествлять "древнейших" и "языческих".... Если только слово "heathen" имеет более широкое значение... Но теперь я совсем запутался. Ведь все равно этой фразой Дэнетор разграничивает свои верования с верованиями предков. По-моему, их верования на протяжении всей их истории не менялись. И получается также, что переменив обычай сжигать покойников на кострах на обычай захоранивать их, по всей видимости мумифицируя /в фильме мы даже можем видеть несколько спеленатых тел в склепе/, в королевские усыпальницы стал не больше, не меньше как признаком смены веры. Но ведь и новый обычай - тоже языческий. Где тут может быть объяснение? Буду очень благодарен еще за одну консультацию - на сей раз по верованиям.
Мик оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 24.01.07, 16:59   #53
Magnus Maximus
old timer
 
На форуме с: 10.2004
Сообщений: 467
Magnus Maximus is an unknown quantity at this point
Мы сгорим, как языческие короли древности!" - произнёс Наместник, отшвыривая крест, статую Девы Марии и Евангелие.
Болтали часто и много:
http://www.kulichki.com/tolkien/foru...?threadid=1753


http://www.kulichki.com/tolkien/foru...?threadid=5026

Касательно слов Денетора II:
We will burn like heathen kings before ever a ship sailed hither from the West. The West has failed. Go back and burn!
Мы сгорим подобно языческим королям до прихода первого корабля с Запада! Запад пал. Возвращайся и гори!
...и слов Митрандира:
And only the heathen kings, under the domination of the Dark Power, did thus, slaying themselves in pride and despair, murdering their kin to ease their own death.
Только языческие короли под Темным Владычеством поступали так, лишая себя жизни в гордости и отчаянии, губя и родичей своих, чтобы облегчить собственную смерть.
Конечно, heathen можно еще перевести как "дикий, варварский". Но для Дикарей, вастаков и т.п. у JRRT есть особый термин, Wild Men. А в указанных случаях дан четкий религиозный акцент: противопоставление власти и влияния Саурона - влиянию древнего Нуменора и его культуры.
Причем это не единственное место в текстах (учитывая черновые), где употребляется 'heathen'. Так сказано еще о мелькорической религии в Нуменоре (а в других случаях ее называют сатанической).
О монотеизме эльфов и дунедайн можно прочесть еще чаще.

P.S. от меня: все-таки язычники это скорее и есть язычники - вспомним, что именно так именуют викингов англосаксонские источники.
Magnus Maximus оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 31.01.07, 09:56   #54
Мик
old timer
 
Аватарка Мик
 
На форуме с: 11.2006
Откуда: Киев
Сообщений: 1 071
Мик is an unknown quantity at this point
Куда ужалила Шелоб Фродо?

В эпизоде, когда Шелоб ужалила Фродо, герой стоит спиной к камере и куда именно она его ужалила мы не видим, но впечатление такое, что в грудь или живот. Но ведь на Фродо митриловая кольчуга! Разве по идее она не должна была защитить его? Или против жала Шелоб и она не годится?
Мик оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 31.01.07, 10:02   #55
Мик
old timer
 
Аватарка Мик
 
На форуме с: 11.2006
Откуда: Киев
Сообщений: 1 071
Мик is an unknown quantity at this point
И снова про Шелоб.

Восстановим в памяти поединок Фродо с Шелоб в фильме. Он ослепляет ее Арендилем, бьет мечом и обращается в бегство. При падении он теряет Арендиль. Позднее, когда в дуель с Шелоб вступает Сэм, Арендиль уже у него в руке. Просто поразительная сноровка! Так стремительно /иного слова не подберешь!/ взлетел со своей комплекцией по лестнице, какой-то непостижимой интуицией угадал путь по лабиринтам пещеры паучихи, да еще ухитрился Арендиль найти и подобрать! Вот это Сэм! Только вряд ли бы он все это успел за столь короткое время.
А вся нестыковочка не в последнюю очередь, потому что сценаристы вкупе с Галадриель пожалели для преданного садовника Арендиль. В книге он его получает.
Мик оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 31.01.07, 10:10   #56
Мик
old timer
 
Аватарка Мик
 
На форуме с: 11.2006
Откуда: Киев
Сообщений: 1 071
Мик is an unknown quantity at this point
Ляпы с переводом.

В той или иной мере этим грешат, конечно, все фильмы трилогии. Во-втором /режиссерская версия/ Теодена, например, почему-то упорно именуют Теодредом. Что не мешает всем называть этим именем и его сына, которого действительно так зовут.
Несколько коробит и фраза Сарумана в эпизоде перед нападением диких горцев на Рохан. В его монологе есть слова «Старый мир сгорит в огне ПРОИЗВОДСТВА». Слово «производство» тут явно не подходит. В театральной версии «Двух крепостей» его удачно заменили на слово «горнило».
Мик оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 31.01.07, 13:50   #57
Хоуп
youngling
 
Аватарка Хоуп
 
На форуме с: 11.2006
Откуда: Тула
Сообщений: 56
Хоуп is an unknown quantity at this point
Переводы фильма - это вообще отдельная тема, и она обсуждалась на форуме не раз. Мне повезло - достались режиссерки с отличным переводом, в котором правильно произносятся все (!) имена и названия. Вот только один раз промахнулся переводчик: во второй части фильма есть фраза "Фродо и Сэму сейчас нелегко в дебрях ЛИХОЛЕСЬЯ". Через Лихолесье герои в Мордор никак не могли идти.

А вообще я даже со своим убогим знанием английского теперь смотрю "ВК" без перевода( текст все равно почти наизусть помню), и это, пожалуй, лучший вариант.
Хоуп оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 01.02.07, 17:26   #58
Emi
youngling
 
Аватарка Emi
 
На форуме с: 01.2007
Откуда: Санкт -Петербург
Сообщений: 12
Emi is an unknown quantity at this point
Авто на заднем плане в БК,ценники на яблоках,двор перед входом в апартаменты наместника,смахивающий на векртолетную прощадку... Вот такие мелочи и оставляют неприятный осадок после просмотра.
Emi оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 01.02.07, 17:58   #59
Мик
old timer
 
Аватарка Мик
 
На форуме с: 11.2006
Откуда: Киев
Сообщений: 1 071
Мик is an unknown quantity at this point
Цитата:
Emi пишет:
Авто на заднем плане в БК,ценники на яблоках,двор перед входом в апартаменты наместника,смахивающий на векртолетную прощадку... Вот такие мелочи и оставляют неприятный осадок после просмотра.
Есть доказательные опровержения ляпов авто и ценников. Постараюсь найти Вам ссылки. Дым на заднем плане там совсем не от авто, а от костра иди дымовой трубы. А хоббиты - большие любители костров. И самого авто там не видно. И ценников на яблоках я как ни смотрел, так и не разглядел. А что касается двора наместника, то почему он не может быть таким, пусть и в чем то похожим на вертолетную площадку по размерам. Вот сам дворец вообще снимали в помещении одного из портов Новой Зеландии, которое послужило интерьером. Заметно? Мне не очень. Зато величием и величиной дворец впечатляет.

Last edited by Мик; 01.02.07 at 18:19.
Мик оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 06.02.07, 10:04   #60
Мик
old timer
 
Аватарка Мик
 
На форуме с: 11.2006
Откуда: Киев
Сообщений: 1 071
Мик is an unknown quantity at this point
Как спалось Сэму на краю пропасти?

Еще один потрясающий эпизод из третьей части. Обратите внимание, где и как лежит Сэм во время их привала на Тайной лестнице /перед своим изгнанием/.! Надо, вероятно, очень сильно устать, чтобы лечь спать не просто где попало, а самом краю пропасти! К тому же тут надо потерять всякое соображение и инстинкт самосохранения. Достаточно лишь слегка повернуться и ты летишь в бездну. Непонятно, зачем понадобилось «класть» Сэма в такое, мягко говоря, неудобное положение. Чтобы добавить адреналина его поклонникам? И в этой связи, зачем, спрашивается, Горлуму, было изгаляться с этой провокацией с лембасами, если можно только слегка подтолкнуть и ненавистного хоббита поминай как звали! Просто удивительно, что изощренный и коварный ум Горлума не пришел к этой простой мысли! А там что? Ну, несчастный случай, повернулся во сне и случайно свалился. Это я о возможных подозрениях Фродо на этот случай. Но поскольку остаться в живых после падения с такой высоты может разве что сам Горлум /а, еще Гэндальф с Балрогом!/, но уж никак не Сэм, то пришлось оставить его в живых на самом краю пропасти. Вот такая в чем-то смешная, а в чем-то совершенно алогичная и нелепая сцена вышла.
Мик оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Ответить

Возможности
Вид

Правила размещения сообщений
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете изменить Ваши вложения
Вы не можете изменить Ваши сообщения

BB-код Вкл.
[IMG] код Выкл.
HTML-код Выкл.

Быстрый переход


Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов

Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 02:38.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.