Форум Арды-на-Куличках  

Вернуться   Форум Арды-на-Куличках > Свободный форум

Свободный форум Для общения на разные темы. На форуме действуют общие правила форума АнК.

Ответить
 
Возможности Вид
Пред. 26.07.05, 14:54   #1
Lady Oriana
old timer
 
Аватарка Lady Oriana
 
На форуме с: 03.2003
Откуда: Невермор
Сообщений: 415
Lady Oriana is an unknown quantity at this point
Двайте поговорим о лингвистических пробелах

Собственно, такой же трэд я открывала и ещё на одном форуме. Но я хочу услышать мнение как можно большего количества людей (ну ладно, существ) на эту тему.
Для начала определимся с термином "лингвистический пробел". Что это такое и с чем его едят. Лингвистическим пробелом я (и не только я) называю отсутствие в том или ином языке наименования для какого-либо предмета или явления реальной действительности.
Взять хотя бы те же обращения. "Мисс" ("миссис") и "мистер" (или "мэм" и "сэр"), "фрау" ("фройляйн" - или его скандинавский аналог "фрекен") и "герр" у немцев (простите мн мой немецуий, я его не знаю совсем), "сеньор" и "сеньора" у испанцев или итальянцев. А у нас? Как таковых обращений нет. Обращения "сударь" и "сударыня" либо считаются устаревшими, либо употребляются в ироническом контексте. "Гражданин" и "гражданка" отдает "совком". Вот и обходимся тем, что есть "мужчина", "женщина", "девушка" (за период работы в приемной комиссии меня от последнего уже с души воротит!). По-моему, указывать при разговоре с кем бы то ни было на возраст не есть хорошо. Неэтично как-то получается.
А что вы думаете по поводу лингвистических пробелов? считаете ли вы их проблемой, возникающей при общении, или же вам всё равно? Если считаете, как предлагаете решить проблему и как решаете её сами.
Буду рада услышать ваши мнения на эту тему.
С уважением, Ори.
Lady Oriana оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 26.07.05, 17:36   #2
Finritel
old timer
 
Аватарка Finritel
 
На форуме с: 02.2004
Откуда: Дом на берегу Моря
Сообщений: 897
Finritel is an unknown quantity at this point
Ну, как раз отсутствие у нас обращения для меня проблема. Я оказываюсь в полнейшей растерянности, когда мне надо заговорить с незнакомым человеком. Плохо то, что, даже если у нас сейчас появится какое-то обращение, то должно будет пройти очень много времени, чтобы оно прижилось. Еще не факт, что приживется. :(
Finritel оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 26.07.05, 19:08   #3
Liberis
old timer
 
Аватарка Liberis
 
На форуме с: 07.2004
Откуда: Eire, Korkovschina
Сообщений: 1 290
Liberis is an unknown quantity at this point
Леди Ори, а вы не находите, что лингвистический пробел вещь весьма индивидуальная. Например, для меня одни понятия лучше обозначаемы словами на русском языке, другие - на украинском, третьи - на польском, четвертые - на английском. Кое-кто исопользует выражения иностранных языков чтобы сделать свою речь более индивидуальной, узнаваемой, стильной (как, например, Джоновское нес-па - почти его личная роспись).

Но я помню по себе что, когда кто-то другой начинает неосознанно ввертывать слова на языке, который ты знаешь недостаточно хорошо, это вызывает раздражение, так как часто воспринимается как пижонство.


Что скажете?
Liberis оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 26.07.05, 19:24   #4
Скарапея
old timer
 
Аватарка Скарапея
 
На форуме с: 02.2003
Сообщений: 1 371
Скарапея is an unknown quantity at this point
Не совсем поняла, что, собственно, имеется в виду. "Мистер" и "миссис" - это не обращения. Или, во всяком случае, обращения грубые, ничуть не лучше нашего "женщина". Стандартные - это "сэр" и "леди" либо "мэм". А в магазинах стандартно употребляется "мисс", как у нас "девушка".
Форма же "мистер Смит" абсолютно адекватно заменяется нашим "господин Кузнецов", в деловой переписке встречается все чаще.

Ну а кроме "девушки" есть еще "барышня", я время от времени такой формой пользуюсь. Впрочем, мной и "господа, позвольте пройти" совершенно легко произносится.

А вот, говорят, ни в одном языке мира нет специального слова для обозначения внутренней стороны коленки. Если так - вот это лингвистический пробел! :)
Скарапея оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 26.07.05, 19:55   #5
Бодигрим Пивосоc
ВТР
 
Аватарка Бодигрим Пивосоc
 
На форуме с: 04.2004
Откуда: Одесса
Сообщений: 1 307
Бодигрим Пивосоc is an unknown quantity at this point
Каждой эпохе предстоит либо оставить обращение от предыдущей эпохи (таким образом, "гражданин", как обращение совковой эпохи, наверное, предпочтительнее, чем "сударь" - позапрошлой эпохи), либо ввести в употребление новое.

Что касается меня, то я привык без запинки обращаться к любому контингенту "господа". Ни меня, ни окружающих вроде не напрягает.
Бодигрим Пивосоc оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 27.07.05, 13:32   #6
Lady Oriana
old timer
 
Аватарка Lady Oriana
 
На форуме с: 03.2003
Откуда: Невермор
Сообщений: 415
Lady Oriana is an unknown quantity at this point
Отвечаю всем по порядку. Или не совсем по порядку.

Либерис, могу вас понять. Мне тоже бывает удобно обозначать некоторые понятия словами иностранного языка. Кстати, мое "пуркуа бы и не па" тоже вещь сугубо индивидуальная (сама уже не помню, у кого слизала эту цитату - а это была именно цитата).

Скарапея, насчет "мисс" и "сэр" как раз понятно. Я не говорила о грубости, речь скорее шла о вопросах этики, поскольку "мисс" или "миссис" не указывает на возраст, а наше "девушка" или "бабушка" указывает. Не всем это приятно. Так что я вполне солидарна с Финри, когда не знаешь, как в таком случае обратиться к человеку, чтобы не вести себя неэтично по отношению к нему.

Кстати, слово "господа" я и сама очень активо использую без всякой иронии. Звучит вполне естесвенно.
Lady Oriana оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 27.07.05, 14:44   #7
Finritel
old timer
 
Аватарка Finritel
 
На форуме с: 02.2004
Откуда: Дом на берегу Моря
Сообщений: 897
Finritel is an unknown quantity at this point
Нет, ну раз уж на то пошло, то я тоже "господа" частенько употребляю. ;-)) Однако, в единственном числе ("госпожа", "господин") это обращение мне удобней употреблять с фамилией, но не к незнакомому человеку.
Finritel оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 27.07.05, 17:53   #8
Luthiele
youngling
 
Аватарка Luthiele
 
На форуме с: 04.2004
Откуда: Москва
Сообщений: 47
Luthiele is an unknown quantity at this point
Мне тоже кажется, что лингвистический пробел - другая проблема, вроде того же названия для внутреней стороны коленки. Здесь все зависит от того, как именно дробится мир в сознании носителей того или другого языка. Зачем в русском языке полсотни слов для обозначения снега?:-)

Что касается форм вежливого обращения, я все-таки предпочитаю "сударь" и "сударыня". Даже несмотря на "Сударыня? Ха-ха, прекрасно! Сударыня? Ха-ха, ужасно" (с) Грибоедов. Мне случалось видеть, как люди расцветают при таком обращении, что вполне объяснимо
Luthiele оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 27.07.05, 18:43   #9
Хранитель АнК
Хранитель
 
Аватарка Хранитель АнК
 
На форуме с: 01.2003
Сообщений: 106
Хранитель АнК is an unknown quantity at this point
[+] Нарушение. Lady Oriana. Бодигрим Пивосоc.

Поскольку на форуме недопустмы оскорбления и хамство, и мало уместны бранные жаргонные выражения, то рекомендую
воздерживаться от оборотов наподобие: ""Гражданин" и "гражданка" отдает "совком"", "совковая эпоха". Они не более терпимы и не менее подлы чем выражения: ""мистер" и "миссис" отдают "пиндосией"" или "жидовская эпоха".
Хранитель АнК оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 28.07.05, 08:57   #10
Lady Oriana
old timer
 
Аватарка Lady Oriana
 
На форуме с: 03.2003
Откуда: Невермор
Сообщений: 415
Lady Oriana is an unknown quantity at this point
Совершенно не имела в виду хамского и оскорбительного подтекста. Можете вляпать хоть сто крестов и выгнать с форума насовсем. Остаюсь при своем мнении.


[+] Нарушение

"Для посетителей форума хранитель, выступающий в качестве стража порядка прав по определению. Его решения не обсуждаются на форуме Арды-на-Куличках. Попытки обсуждения на форуме Арды-на-Куличках будут пресечены. Спорные вопросы решаются путем личной переписки с хранителями".


Хранитель АнК
Lady Oriana оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 05.08.05, 18:08   #11
Elimdor Sigurdsson
 
Аватарка Elimdor Sigurdsson
 
На форуме с: 07.2005
Откуда: Moskvu, Russlandi
Сообщений: 2
Elimdor Sigurdsson is an unknown quantity at this point
Насчет «сударя» и «сударыни», я считаю, что использовать эти обращения не только можно, но и нужно. Хотя бы для того, чтобы сохранить русский язык как культурную единицу. А то меня уже давно раздражают обращения «чувак» и «чувиха» ;). Не хотел задеть ничьи чувства, если кому-то они нравятся.
Elimdor Sigurdsson оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 17.08.05, 14:57   #12
Laguna
youngling
 
Аватарка Laguna
 
На форуме с: 03.2005
Откуда: Владимир
Сообщений: 189
Laguna is an unknown quantity at this point
Возможно, вы будете смеяться, но мне нравиться "доброе, старое" - товарищи. Конечно, чаще всего я употребляю это слово в шутку, но иногда реакция на него лучше чем на "господа". :-)
"Господин", "госпожа" - мне не нравиться, на мой взгляд, эти обращения не совсем соответствуют современности. В них есть что-то от рабской психологии. Все-таки у слова "господин" вполне конкретное лексическое значение. "Сударь" и "сударыня" - лучшее, что мы можем в русском языке использовать.
А ещё(один хороший человек научил) просто - "друзья мои".

С уважением
Laguna оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Ответить

Возможности
Вид

Правила размещения сообщений
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете изменить Ваши вложения
Вы не можете изменить Ваши сообщения

BB-код Вкл.
[IMG] код Выкл.
HTML-код Выкл.

Быстрый переход


Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов

Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 09:49.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.