Форум Арды-на-Куличках  

Вернуться   Форум Арды-на-Куличках > Вопросы и ответы

Вопросы и ответы Место, где можно задать вопрос и получить ответ о Дж.Р.Р.Толкиене, о его книгах, о Средиземье и Валиноре, о толкинистах и их делах, а также об Арде-на-Куличках

Ответить
 
Возможности Вид
Пред. 23.04.05, 02:48   #21
Lilith
old timer
 
Аватарка Lilith
 
На форуме с: 03.2005
Сообщений: 375
Lilith is an unknown quantity at this point
Цитата:
Alchere пишет:
А инглиш надо учить!!!
Выскажу свое скромное мнение... :-) English, да и любой другой язык, стоит учить, если только четко знаешь, для чего это нужно. В противном случае, это почти пустая трата времени. Я поверю человеку, что он хорошо владеет каким-то языком, если он:
a) специалист по этому языку (т.е. закончил соответствующий ВУЗ);
b) живет в стране, где говорят на этом языке, или является его носителем;
c) или имеет какую-то другую возможность каждый день и много им пользоваться.
Во всех остальных случаях я отнесусь к его знаниям скептически. Но это было краткое предисловие :-)
Язык квенья действительно очень милый, и иногда, предварительно откинув иллюзии заговорить на нем с виртуозностью нолдора, очень приятно в качестве развлечения попробовать посоставлять на бумажке фразы, выучить наизусть стихотворение или потренироваться с произношением...
Не смотря на то, что я не редко бываю вынужденна читать и изъясняться на английском языке, делать это лично мне не слишком удобно, поскольку ни один из вышеперечисленных пунктов ко мне не относится. Соответственно, знакомиться с квенья через английский доставляет еще меньшее удовольствие (а не для удовольствия делать это не имеет смысла). Поэтому присоединюсь к уже заданному выше вопросу: "Нельзя ли то же самое по-русски?" :-) Мне было бы приятно иметь русско-квенийский и, соответствеено, квенийско-русский словарики, а так же описание правил грамматики на русском языке. Так что, если кто-нибудь в этом удружит, я поблагодарю.

С уважением, Лилит.
Lilith оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 23.04.05, 15:01   #22
Бодигрим Пивосоc
ВТР
 
Аватарка Бодигрим Пивосоc
 
На форуме с: 04.2004
Откуда: Одесса
Сообщений: 1 307
Бодигрим Пивосоc is an unknown quantity at this point
Лилит, маленькая подсказка: проходим по ссылке на "Ардаламбион" и опускаемся к низу страницы. Там есть ссылки на различные переводы этого ресурса, в т. ч. русский.

Есть еще учебник Печкина - весьма интересная книга, но выучить язык по нему практически невозможно. Во-первых, отсутствие методологии преподавания (нет упражнений и словарика), во-вторых, основательно устаревшая матбаза. Толкование некоторых грамматических особенностей иногда полностью высосано из пальца и является неверным. Впрочем, уловить общие понятия у него можно.

А словари квенья-русский - есть, например, здесь. И вообще - все в Школу Румиля!
Бодигрим Пивосоc оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 23.04.05, 19:16   #23
Lilith
old timer
 
Аватарка Lilith
 
На форуме с: 03.2005
Сообщений: 375
Lilith is an unknown quantity at this point
Цитата:
Там есть ссылки на различные переводы этого ресурса, в т. ч. русский.
Спасибо, Бодигрим! :-) (Лень меня когда-нибудь погубит... :-))
Цитата:
Есть еще учебник Печкина - весьма интересная книга, но выучить язык по нему практически невозможно. Во-первых, отсутствие методологии преподавания (нет упражнений и словарика), во-вторых, основательно устаревшая матбаза.
Печкина я видела, но только частично - он скачался у меня в весьма побитом виде :-) "Выучивать" квенья я своей целью вообще-то не ставлю, а вот обрести возможность правильно составлять фразы - было бы не плохо. Так что соглашусь, без примеров, упражнений и словарика там делать нечего... :-)
Цитата:
А словари квенья-русский - есть, например, здесь.
За этот словарик отдельное спасибо. Он у меня был, но сплыл после самовольной предательской поломки винчестера :-) Правда, хоть это и был лучший из словарей, которые я видела, многих слов все-таки там, кажется, не хватает... Так что любые пополнения только приветствуются :-)
Цитата:
И вообще - все в Школу Румиля!
Обязательно, Бодигрим! Замечательный и интересный раздел! :-)
Lilith оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 24.04.05, 22:52   #24
illit
old timer
 
Аватарка illit
 
На форуме с: 08.2003
Откуда: Тартар
Сообщений: 685
illit is an unknown quantity at this point
Бодигрим, спасибо за ссылку.
Мне учебник Печкина нравится. Довольно простой и понятный. Хотя на начальном этапе лучше учить слова.
А учить язык надо, и не обязательно на нем говорить с кем-то. Так что учите квэнью и получайте удовольствие.
illit оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 25.04.05, 09:43   #25
Lilith
old timer
 
Аватарка Lilith
 
На форуме с: 03.2005
Сообщений: 375
Lilith is an unknown quantity at this point
У меня еще такой вопрос... Обычно для квенья или синдарина используют буквы латинского алфавита. Скажите пожалуйста, а можно ли где-нибудь познакомиться с рунами? Разумеется, не просто на них посмотреть (что, впрочем, лично мне тоже доставляет огромное эстетическое удовольствие), а получить вполне конкретное руководство, как ими пользоваться. Желательно, чтобы описание было на русском языке. Но если ничего подходящего на русском не найдется, то можно и на английском (что поделать!). Я так понимаю, для квенья нужны руны Феанора. А для синдарина - те, которые изобрел Даэрон. Так?
У меня когда-то были даже установлены соответствующие шрифты специально для того случая, если когда-нибудь захочу поучиться писать на тэнгваре, но после поломки все исчезло. Поэтому, не мог бы кто-нибудь поделиться? Только желательно с комментариями, что есть что. Так же мне была бы интересна и письменность гномов, и различные тексты с пояснениями...
Если я ничего не путаю, кажется, руны Кирт чем-то напоминают германские. Скажите пожалуйста, я права или нет?
Вообще, мне было бы интересно все, что касается рунической письменности, но поскольку этот раздел предназначен только для творчества Толкина, то лишь скромно прошу ознакомить меня с тэнгваром. А на все выходящее за рамки достаточно лишь скромных ссылочек на хорошие статьи... ;-)

Спасибо.
P.S. Если статьи - то с хорошими картинками... ;-)

Last edited by Lilith; 25.04.05 at 09:54.
Lilith оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 25.04.05, 13:38   #26
Elvellon
youngling
 
Аватарка Elvellon
 
На форуме с: 07.2004
Откуда: Москва
Сообщений: 198
Elvellon is an unknown quantity at this point
Подробный обзор "как это работает"
использование для квэнья,
...синдарина
...английского


Цитата:
Я так понимаю, для квенья нужны руны Феанора. А для синдарина - те, которые изобрел Даэрон. Так?
С помощью тенгвар можно писать любой язык. Рунами Даэрона, в принципе, тоже :).

Цитата:
У меня когда-то были даже установлены соответствующие шрифты специально для того случая, если когда-нибудь захочу поучиться писать на тэнгваре, но после поломки все исчезло. Поэтому, не мог бы кто-нибудь поделиться?
"Cтандартный" стиль, похож на Arial

Более "старинный" стиль

Шрифт в стиле надписи на Кольце
Elvellon оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 25.04.05, 14:01   #27
Lilith
old timer
 
Аватарка Lilith
 
На форуме с: 03.2005
Сообщений: 375
Lilith is an unknown quantity at this point
Кое что уточнить... Поправьте, если вру. Руны - это знаки, которые все-таки высекают в камне, и т.д.? Тэнгвар - тот самый алфавит, который по идее должен быть "родным" для квенья, и мне мерещится что-то, что один вариант был для бумаги, другой - для вырезки на камне, дереве... Так? Или я что-то путаю? А знаки, которые используют для письма на бумаге правильно называть рунами, или нет?
Цитата:
С помощью тенгвар можно писать любой язык. Рунами Даэрона, в принципе, тоже :).
Ну, с помощью латинского алфавита русский язык тоже передавать можно... Однако, выглядит это весьма специфично, надо заметить... :-)
Или для рун Феанора и Даэрона такая аналогия не подходит?

P.S. Статьи сейчас посмотрю, спасибо большое. Может даже там написано то, что я сейчас спрашиваю...
Lilith оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 25.04.05, 18:11   #28
Elvellon
youngling
 
Аватарка Elvellon
 
На форуме с: 07.2004
Откуда: Москва
Сообщений: 198
Elvellon is an unknown quantity at this point
Цитата:
Поправьте, если вру. Руны - это знаки, которые все-таки высекают в камне, и т.д.?.. и мне мерещится что-то, что один вариант был для бумаги, другой - для вырезки на камне, дереве...
Да. У сарати (алфавита, который создал Румиль) были варианты для письма и высечения в камне. У тенгвар, скорее всего, тоже (есть даже шрифты).

Цитата:
А знаки, которые используют для письма на бумаге правильно называть рунами, или нет?
*пожимает плечами* Слово "руна" очень по-разному используется.

Цитата:
Тэнгвар - тот самый алфавит, который по идее должен быть "родным" для квенья... Ну, с помощью латинского алфавита русский язык тоже передавать можно... Однако, выглядит это весьма специфично, надо заметить... :-)
Да, квэнья в-основном писали с помощью тенгвар (изначально - и сарати). Но тенгвар можно легко приспособить практически к любому языку.

Цитата:
Или для рун Феанора и Даэрона такая аналогия не подходит?
Для рун Феанора (тенгвар) - нет. А с кирт (рунами Даэрона) те же проблемы, что и с латиницей.
Elvellon оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Ответить

Возможности
Вид

Правила размещения сообщений
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете изменить Ваши вложения
Вы не можете изменить Ваши сообщения

BB-код Вкл.
[IMG] код Выкл.
HTML-код Выкл.

Быстрый переход


Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов

Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 00:00.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.