Форум Арды-на-Куличках  

Вернуться   Форум Арды-на-Куличках > Ривенделл > Каминный Зал

Каминный Зал Стихи, проза, музыка и другие искусства. Разговоры о книгах.

Ответить
 
Возможности Вид
Пред. 13.03.03, 16:25   #1
Radogost
 
На форуме с: 03.2003
Сообщений: 3
Radogost is an unknown quantity at this point
Лучшее издание Толкиена

Люди, подскажите, самое лучшее на ваш взгляд издание Толкиена (книги, например "Властелин Колец"). Лучшее в смысле оформления и перевода.

А то я хочу приобрести, но хотелось бы на плотной бумаге и с классными иллюстрациями (например такми как гравюры, используемые в оформлении этого сайта).

Кто-нибудь вообще встречал подобное на русском языке?
Radogost оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 14.03.03, 08:50   #2
Kalen
youngling
 
Аватарка Kalen
 
На форуме с: 02.2003
Откуда: Сумеречье
Сообщений: 18
Kalen is an unknown quantity at this point
На мой взгляд самое лучшее издание Властелина Колец - это книги издательства "Северо-запад", 1992-1993гг. - как и трехтомник, посвященный 100-летию Толкиена, так и та книга, где все три книги собраны под одной обложкой. В последней графика как раз одного из тех художников, что я встретила в оформлении этого сайта. Но, если трехтомник я в продаже видела, то вторая книга - раритет...Не знаю, может и можно где-нибудь ее достать...
Kalen оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 14.03.03, 19:24   #3
Остогер
Хранитель
 
Аватарка Остогер
 
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 673
Остогер is an unknown quantity at this point
Re: Лучшее издание Толкиена

Цитата:
Radogost пишет:
Люди, подскажите, самое лучшее на ваш взгляд издание Толкиена (книги, например "Властелин Колец"). Лучшее в смысле оформления и перевода.
Лучшим изданием "Хранителей" - в смысле перевода и оформления -является издание 1982 года ("Детская литература"). Издание 1983 года аналогично и отличается только цветом обложки и ценой. Вторым следует назвать издание "Радуги" ("Хранители": 1988, 1989, 1990, 1991; "Две твердыни": 1990, 1991; "Возвращение государя": 1992) с "африканским" оформлением. Иллюстраций в этих изданиях нет, и это, пожалуй, к лучшему.

http://www.kulichki.com/tolkien/arhi.../tolk_rl.shtml
Остогер оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 27.06.10, 19:38   #4
Анариэль Ровэн
old timer
 
Аватарка Анариэль Ровэн
 
На форуме с: 04.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 633
Анариэль Ровэн is an unknown quantity at this point
Цитата:
В ответ на сообщение Остогер Просм. сообщение
Лучшим изданием "Хранителей" - в смысле перевода и оформления -является издание 1982 года ("Детская литература").
В смысле =оформления= лучшее издание? Остогер, вы точно видели какие-нибудь издания помимо этого?
Анариэль Ровэн оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 27.06.10, 20:19   #5
John
old timer
 
Аватарка John
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 2 906
John is an unknown quantity at this point
Прошли годы с моего ответа в этой теме...
И теперь я могу точно сказать, что лучшим по оформлению изданием произведений Толкина является наш "Детский сборник" ТТТ - "Роверандом", "Мистер Блисс" и "Письма Рождественского Деда" (самое лучшее).
Best of the best. На все времена.
John оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 28.06.10, 02:21   #6
qwaiqir
youngling
 
На форуме с: 03.2006
Сообщений: 25
qwaiqir is an unknown quantity at this point
"Письма Рождественского Деда" - уж точно самая прекрасно изданная в России книга за авторством Дж.Р.Р. Даже моя матушка, неподкупная на мои просьбы (впрочем, в меру настойчивые) прочесть что-нибудь из Толкина, загорелась глазами, когда в прошлом году показал ей "Письма Рождественского Деда". Тут же её забрала посмотреть, а вернула с обещанием прочитать. Низкий Вам, John, поклон за проделанную работу.

Из того, что у меня есть, мне также нравятся издания:
"Дороги в Средьземелье" Т. Шиппи.
"Писем" Дж. Р. Р.
"Хоббита" в переводе Н. Рахмановой с рисунками М. Беломлинского (1978?) - это святое; объективно оценить как внутренние, так и внешние качества данной Книги я вряд ли когда-либо смогу.

"Властелина Колец" в переводе не случалось у меня хорошо изданных, но есть трёхтомник HarperCollins. В боксе и с суперобложками. Тома в твёрдом переплёте, на плотной и не нарочито белёсой бумаге. С большими полями и без цветных иллюстраций. Читать удобно, всё сосредоточено на содержании. Некий благородный аскетизм у издания получился.

Есть невразумительные карманные книжки "Кузнеца из Большого Вуттона" и "Роверандома". Но всё равно любимы. Ибо содержание!

Last edited by qwaiqir; 28.06.10 at 10:17.
qwaiqir оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 29.06.10, 13:33   #7
Aquilegia Chubb
Хоббитесса
 
На форуме с: 04.2009
Сообщений: 83
Aquilegia Chubb is on a distinguished road
Помню, как на сэкономленную стипендию купила юбилейное "коробочное" издание LotR издательства Houghton Mifflin. Сидела и долго любовалась своим отражением в золотом обрезе, не веря своему счастью :)
Aquilegia Chubb оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 14.03.03, 22:45   #8
Tern
Хранительница
 
Аватарка Tern
 
На форуме с: 11.2002
Откуда: Киев/Москва
Сообщений: 1 346
Tern is an unknown quantity at this point
/me пытается представить себе ВК на плотной бумаге и с многочисленными иллюстрациями. Я видела как-то Хоббита в оригинале с рисунками Алана Ли, подарочное издание - превышал он размеры и обюъем "обычного" Хоббита раза в два. Это ж какие фолианты должны из ВК получится. :)
Tern оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 15.03.03, 00:24   #9
Alla
Хранительница
 
Аватарка Alla
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Иерусалим, Израиль
Сообщений: 1 119
Alla is an unknown quantity at this point
Цитата:
Tern пишет:
/me пытается представить себе ВК на плотной бумаге и с многочисленными иллюстрациями. Я видела как-то Хоббита в оригинале с рисунками Алана Ли, подарочное издание - превышал он размеры и обюъем "обычного" Хоббита раза в два. Это ж какие фолианты должны из ВК получится. :)
Вот подожди, выйдет "Хоббит" Прохоровой - вот он будет с роскошными иллюстрациями, на превосходной бумаге, с качественной полиграфией.
Вот только стоить будет, как самолет. :(
Alla оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 15.03.03, 00:40   #10
Tern
Хранительница
 
Аватарка Tern
 
На форуме с: 11.2002
Откуда: Киев/Москва
Сообщений: 1 346
Tern is an unknown quantity at this point
Какой-такой Хоббит Прохоровой?! Почему не знаю? Ой, хочу!! Пусть даже стоит, как самолет!

Когда будет? Хотя бы приблизительно? Неужели я прохлопала такое важное событие, как новый перевод Хоббита..
Tern оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 15.03.03, 01:15   #11
Alla
Хранительница
 
Аватарка Alla
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Иерусалим, Израиль
Сообщений: 1 119
Alla is an unknown quantity at this point
Цитата:
Tern пишет:
Какой-такой Хоббит Прохоровой?! Почему не знаю? Ой, хочу!! Пусть даже стоит, как самолет!

Когда будет? Хотя бы приблизительно? Неужели я прохлопала такое важное событие, как новый перевод Хоббита..
Вот, что происходит, когда игнорируют форумы собственного мужа. :)))

На переводческом форуме tolkien.ru есть тред, который очень поднобно об этом рассказывает.
http://forum.tolkien.ru/index.php?bo...y;threadid=178

Наталья Прохорова перевела "ХОббита" еще прошлым летом, плюс в качестве комментариев "Поход на Эребор".
Все это уже верстается в издательстве, но по словам Валандиля, который специально спрашивал Прохорову, выйдет не раньше лета, а то и осенью.
За подробностями обращайся к нему.
Он и Наташа редактировали текст.
Alla оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 15.03.03, 01:28   #12
Tern
Хранительница
 
Аватарка Tern
 
На форуме с: 11.2002
Откуда: Киев/Москва
Сообщений: 1 346
Tern is an unknown quantity at this point
Увы, именно это и бывает. :) Ну что ж, Прохоровой я верю куда больше, чем иным переводчикам Толкина, так что вещь, не сомневаюсь, получится достойная.
Tern оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 15.03.03, 09:40   #13
John
old timer
 
Аватарка John
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 2 906
John is an unknown quantity at this point
Я в своё время притащил на горбу ВК с иллюстрациями Алана Ли. (+)

Есть два похожих издания. В обоих весь ВК в одной книге, но одно издание в два раза меньше по размерам другого. У меня большее :)))
Весит килограмм 8-10. :))))))
John оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 15.03.03, 12:09   #14
Tern
Хранительница
 
Аватарка Tern
 
На форуме с: 11.2002
Откуда: Киев/Москва
Сообщений: 1 346
Tern is an unknown quantity at this point
Я вот пытаюсь сообразить, для чего нужны подарочные издания? Кроме подарков. :) Пользоваться ведь имини неудобно. Видимо, исключительно из эстетических соображений можно таким пополнить собрание. :)
Tern оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 15.03.03, 13:27   #15
Alla
Хранительница
 
Аватарка Alla
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Иерусалим, Израиль
Сообщений: 1 119
Alla is an unknown quantity at this point
Цитата:
Tern пишет:
Я вот пытаюсь сообразить, для чего нужны подарочные издания? Кроме подарков. :) Пользоваться ведь имини неудобно. Видимо, исключительно из эстетических соображений можно таким пополнить собрание. :)
Всегда же существовали обычные издания - на газетной бумаге и в мягкой обложке, которые зачитывались до дыр, без сожаления давались почитать друзьям.
С другой чтороны были и роскошные подарочные издания, с прекрасными иллюстрациями, в суперобложке, которые и в руки-то брать было страшно, не говоря уже о том, чтобы таскать с собой в сумке или давать в руки детям. Зато с каким наслаждением их просто перелистывали и рассматривали! :)

А вот когда пытаются совместить одно с другим - вот тогда действительно проблема.
Сколько сейчас в России издается подобных книг - красивая обложка, воде бы иллюстрации, и главное, внушительный вес. Но в руки берешь, и единственное желание - убрать назад на полку и больше никогда не заглядывать. Бумага отвратительная, полиграфия дрянная, а картинки такие, что после них детям ночью кошмары снятся. :)
Alla оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 15.03.03, 22:14   #16
Tern
Хранительница
 
Аватарка Tern
 
На форуме с: 11.2002
Откуда: Киев/Москва
Сообщений: 1 346
Tern is an unknown quantity at this point
Проблема в том, что я ВК либо читаю, либо работаю с ним, а делать это с подарочным изданием неудобно. :) Но для коллекции, поставить на полку - с удовольствием. :) Так что жду перевода "Хоббита". Я, кстати, начала переводы оные коллекционировать - не издания (это уже слишком), а именно переводы.
Tern оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 15.03.03, 22:40   #17
Alla
Хранительница
 
Аватарка Alla
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Иерусалим, Израиль
Сообщений: 1 119
Alla is an unknown quantity at this point
Цитата:
Tern пишет:
Проблема в том, что я ВК либо читаю, либо работаю с ним, а делать это с подарочным изданием неудобно. :) Но для коллекции, поставить на полку - с удовольствием. :) Так что жду перевода "Хоббита". Я, кстати, начала переводы оные коллекционировать - не издания (это уже слишком), а именно переводы.
Так подарочное издание и не предназначено для того, чтобы с ним работали. Оно должно эстетичкое наслаждение приносить и только. :))
А работать удобно с таким, из которого вообще листики доставать можно, ну и в любом случае, чтобы его не жалко было. :))

А коллекционировать - это хорошая идея. Многие уже этим и занимаются. :))
Alla оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 17.03.03, 13:51   #18
Radogost
 
На форуме с: 03.2003
Сообщений: 3
Radogost is an unknown quantity at this point
А купить-то эту красоту можно где-нить? Например, издание "Детской литературы" ?

Или издание с иллюстрациями Lee? Не в амазоне же покупать :)
Radogost оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 17.03.03, 22:57   #19
Tern
Хранительница
 
Аватарка Tern
 
На форуме с: 11.2002
Откуда: Киев/Москва
Сообщений: 1 346
Tern is an unknown quantity at this point
Кажется, с иллюстрациями Ли я видела в московском Доме Книги, на Новом Арбате.
Tern оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 20.03.03, 13:31   #20
Radogost
 
На форуме с: 03.2003
Сообщений: 3
Radogost is an unknown quantity at this point
Cпасибо
Radogost оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Ответить


Правила размещения сообщений
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете изменить Ваши вложения
Вы не можете изменить Ваши сообщения

BB-код Вкл.
[IMG] код Выкл.
HTML-код Выкл.

Быстрый переход


Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов

Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 20:09.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.