Форум Арды-на-Куличках  

Вернуться   Форум Арды-на-Куличках > Вопросы и ответы

Вопросы и ответы Место, где можно задать вопрос и получить ответ о Дж.Р.Р.Толкиене, о его книгах, о Средиземье и Валиноре, о толкинистах и их делах, а также об Арде-на-Куличках

Ответить
 
Возможности Вид
Пред. 12.07.09, 12:38   #1
Valentine
old timer
 
На форуме с: 07.2006
Откуда: Москва
Сообщений: 233
Valentine is an unknown quantity at this point
Календарь

Изучала тут приложения к ВК, те, которые про хронологию третьей эпохи. И наткнулась на следующее:
Февраль
30 Начинается совет энтов. Йомер встречается с Арагорном.
(перевод Григорьевой/Грушецкого)

Скажите, какое-такое 30 февраля??? Что это, ошибка или что-то еще?
Valentine оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 12.07.09, 21:34   #2
Остогер
Хранитель
 
Аватарка Остогер
 
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 673
Остогер is an unknown quantity at this point
Цитата:
В ответ на сообщение Valentine Просм. сообщение
Скажите, какое-такое 30 февраля??? Что это, ошибка или что-то еще?
Никакой ошибки здесь нет, если не считать ошибкой решение выкинуть из перевода приложение о календарях. Автор пользуется летоисчислением Хоббитании (Shire Reckoning).
Остогер оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 13.07.09, 17:29   #3
Valentine
old timer
 
На форуме с: 07.2006
Откуда: Москва
Сообщений: 233
Valentine is an unknown quantity at this point
У меня сейчас нет под рукой первоисточника, но, насколько помню, в Ширском календаре месяци назывались по-другому (yule, afteryule, или как-то так). А в календаре январь, февраль и т.п. Мне казалось, что Профессор перевел все даты из принятого в Средиземье исчисления в привычное нам. Т.о. 30-е февраля должно было превратиться во 2-е марта (или 1-е?).
А нет нигде ссылки на перевод приложения о календарях? (у Григорьевой/Грушецкого этого приложения действительно почему-то нет, а по-английски мне сейчас читать затруднительно).
Valentine оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 15.07.09, 21:44   #4
Sergey Belyakov
old timer
 
На форуме с: 08.2003
Откуда: Иваново
Сообщений: 521
Sergey Belyakov is an unknown quantity at this point
У ГриГру это приложение есть в поздних изданиях.
А что до месяцев... Толкин в тексте ничего не переводил. Он просто заменил все это афтер-юлы и астроны привычными нам мартами и сентябрями, чтобы не путать читателя. Только в названиях. А число дней оставил тем же (30). А разъяснения вынес в приложение. Поэтому в основном тексте читая 15 января, читай 15 афтер-юла.
Sergey Belyakov оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 16.07.09, 01:36   #5
Остогер
Хранитель
 
Аватарка Остогер
 
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 673
Остогер is an unknown quantity at this point
Цитата:
В ответ на сообщение Valentine Просм. сообщение
Т.о. 30-е февраля должно было превратиться во 2-е марта (или 1-е?).
"Для того чтобы успешно ориентироваться в рассказе о Войне за Кольцо, ознакомления с Засельским Летосчислением вполне достаточно. Все дни, месяцы и даты, встречающиеся в Алой Книге, переведены мною на засельские или разъяснены в примечаниях. Таким образом, месяцы и дни, упоминаемые во „Властелине Колец“, даются в соответствии с Засельским Календарем. Разница между этим календарем и тем, которым пользуемся мы, существенна для повествования только в одном месте, относящемся, правда, к весьма напряженному периоду конца 3018 – начала 3019 гг. (З.К. 1418, 1419), а именно: в октябре 1418 г. было только 30 дней, 1 января – второй день 1419 г., в феврале – 30 дней, следовательно, 25 марта, день падения Барад-дура, будет соответствовать 27 марта по нашему стилю, если считать, что наши года начинаются одновременно. Однако по летосчислению как Королей, так и Наместников этой датой считается именно 25 марта". (пер. KK)
Остогер оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 16.07.09, 21:01   #6
Valentine
old timer
 
На форуме с: 07.2006
Откуда: Москва
Сообщений: 233
Valentine is an unknown quantity at this point
Цитата:
В ответ на сообщение Sergey Belyakov Просм. сообщение
А что до месяцев... Толкин в тексте ничего не переводил. Он просто заменил все это афтер-юлы и астроны привычными нам мартами и сентябрями, чтобы не путать читателя. ...
А получилось, что ещё больше запутал)

В общем, спасибо, теперь мне понятно. А вот интересно, кто-нибудь уже пытался перевести все эти даты на наше исчисление? Задача, наверное, не из легких...
Valentine оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 16.07.09, 21:50   #7
Sergey Belyakov
old timer
 
На форуме с: 08.2003
Откуда: Иваново
Сообщений: 521
Sergey Belyakov is an unknown quantity at this point
А чего пытаться, если сам Профессор в этом Приложении дал конкретные привязки?
Он указывал, что 9 день месяца афтер-юла (января ширского) приходится на наше 1 января.
Отсюда следующее:
День йестарэ в Королевском, Наместническом и 2 Юл в Ширском счислениях - это наше 23 декабря.
День йестарэ в Новом счислении - это наше 18 марта.
День йестарэ в Календаре Имладриса (эльфиском календаре) - это наше 29 марта.
Далее по тексту.
Кстати, тут на сайте в Манускриптах есть подробная статья по календарям и таблицами перевода. Поищите.
Sergey Belyakov оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 16.07.09, 21:59   #8
Valentine
old timer
 
На форуме с: 07.2006
Откуда: Москва
Сообщений: 233
Valentine is an unknown quantity at this point
Эта?

Спасибо, ознакомлюсь.
Valentine оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Ответить

Возможности
Вид

Правила размещения сообщений
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете изменить Ваши вложения
Вы не можете изменить Ваши сообщения

BB-код Вкл.
[IMG] код Выкл.
HTML-код Выкл.

Быстрый переход


Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов

Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 21:02.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.