Реклама

Na pervuyu stranicu
Kaminniy ZalKaminniy Zal
  Annotirovanniy spisok razdelov sayta
ТОлкиен-ТЕатр Мистерии "ТОТЕМ"
представляет:

"Любовь и смерть Эола Темного"
Мистерия по мотивам одноименной трагедии Джона Вильяма Руэла Шекспира "Сильмариллион"

импровизированная в стихах и немедля исполненная ночью с 16 на 17 марта 1998 года по земному летосчислению, на IRC-сети Dal.Net, канал #misteria (дочерний канал #arda), группой нижеперечисленных разумных существ.

 

Действующие лица и исполнители, они же авторы,
и местонахождение последних в момент действа:

 

Куруфин, лорд нолдор - Хатуль, он же Маглор,он же Эли Бар-Яалом (Хайфа, Израиль) Эол Темный Эльф - Ингвалл Колдун,он же Вадим Барановский (Бостон, США) Тургон, король Гондолина - Хатуль (см. выше) Аредэль, сестра Тургона, жена Эола - Митрилиан, она же Татьяна Привалова (Кливленд, США) Идриль, дочь Тургона - Дэглин Фея, она же Жанна Бадалян (Чикаго, США) Маэглин, сын Эола и Аредэли - Ингвалл Колдун (см. выше) Страж во дворце Гондолина - Дэглин-Фея (см. выше) Восхищенный зритель - Хашберри, она же Китиара; а так же многие другие постояльцы и посидельцы #arda (Технический редактор - Митрилиан. Технический редуктор - Хатуль.) ПРОЛОГ * Театр канала #misteria. Сцена неосвещена. За кулисами слышны голоса актеров, явно о чем-то спорящих. * * * Первой появляется Хашберри. Из Иерусалима она проходит в пока еще пустой зрительный зал канала #misteria. За ней, c разных концов земли, места занимают Эрлих, Черный Дракон, Тар-РоменАтан, Безумный Гном и другие представители публики. Их настроение будет представлять Хашберри, зритель-профессионал. *** На сцене, продолжая спор, появляются Митрилиан и Ингвалл. Митрилиан: Второй звонок! (уходит за кулисы и выталкивает на сцену Хатуля. Тот занимает место напротив Ингвалла). * Хашберри устраивается поближе к сцене. Ингвалл: Ну-с? Третий звонок? Хатуль: (зевая) Объявляется - "Мистерия. Любовь и смерть Эола Темного" *** Исполнители перевоплощаются в действующих лиц. Все начинается. *** Смех в зале. Бурные аплодисменты. СЦЕНА ПЕРВАЯ: "Любовь" *** Химлад. Эола приводят к Куруфину Куруфин: Темный Эльф? Я-то думал, что ночь миновала! Отчего показался ты днем из подвала? Верно, дело и впрямь у тебя неотложно. Расскажи, что стряслось! Пособлю, если можно. Эол Темный Эльф: Я узнал, господин, что тебя посетили Аредэль и мой сын. Они вправду здесь были? До вчерашнего дня я гостил у нау'гов. Расскажи, как мне иx отыскать, будь же другом. Куруфин: Вправду-вправду, дружок. Вроде, третьего дня Ускакали на Запад они от меня. Я их принял радушно, по-братски любя - Ведь ко мне приезжали они без тебя! * Хашберри хихикает. Куруфин: Впрочем, что это я? Раньше твой Нан Элмо'т В стороне находился, где солнце встает. То ли лес переехал с Востока на Запад, То ли Ар-Фейниэль собирается драпать? Или, может быть, ты в сей полуденный час мне решил понавесить на уши лембас? Эол Темный Эльф: Неучтив твой язык, о милорд Куруфин. Но, коль прочь ускакали супруга и сын, Будь так добр, перестань говорить ерунду. Укажи мне дорогу, я тотчас уйду. Я уйду, чтоб узнать: либо впрямь Нан Элмот Перееxал на Запад, пока я Ногрод Посещал, или, может быть, дело в другом? Пусть отпустят меня - я отправлюсь вдогон. Куруфин: Да, неплохо: "супруга" - схватил, и в подвал! Я бы способ такой по-другому назвал. И не стал на твоем похваляться бы месте, Если даже калым не платил ты невесте. * Выходит Идриль и садится на краю сцены. Большинство ее реплик направлено в зал; в нужные моменты она проходит на сцену и присоединяется к играющим. Идриль: Ах, куда б мне податься, куда б мне пойти?? Все трактиры на ключ закрывают с пяти, Мамы нет, тетка смылась, папаша в делах, коль и я здесь останусь - мое дело швах. Куруфин: Что дорога тебе? Уходи, пока жив! Отпускаю тебя: я сегодня учтив! Путь же их - через Ароссиах, на закат! Не догонишь ты их! Возвращайся назад! Эол Темный Эльф: Я супруги своей по лесам не ловил, А женился на ней по взаимной любви. Ну а ты, милый шурин, еще погоди - Будет встреча другая у нас впереди. Пусть иссякнет в подвалаx моиx серебро Коль Эол, Темный Эльф, позабудет добро... Куруфин: Рад стараться, милейший! Эльфийское право мне гостей убивать запрещает лукаво. Эх-х, найти бы зацепку... что смотришь? Вперед! Возвращайся скорей в свой глухой Нан Элмот! Идриль: Порешу дело так: коль придет Аредэль к нам со сплетнями новыми с чуждых земель - ГОЛОВОЙ буду в стенку долбать до тех пор, Пока с кельи деви'чьей не сымут запор. * Хашберри громко аплодирует * Хашберри в восxищении
                    ИНТЕРЛЮДИЯ


*** Тронная зала дворца Тургона в Гондолине. На троне Тургон.

* Идриль перебирается поближе к трону; теперь она
  "присутствует" на сцене, хотя и продолжает подавать
  реплики в зал.

*** Слышен звук трубы.

Тургон:

Звук трубы! Неубитый идет посетитель!
Стража, эй! Кто пришел? Доложить не хотите ль?

Страж:

Ну-с, итак. Появилась мадам Аредэль,
с пылу-с жару пришедши со внешних земель.
С ней какой-то мужик: то ли сын, то ли дочь.
Прикажите впустить? Уж стоять здесь невмочь!

* Тургон хмурит брови на Стража.

Страж:

Я полночи с Идрилью сидел в погребках,
Извиняйте, владыка, в тумане башка!

* Хашберри орет: "Браво!"



                 СЦЕНА ВТОРАЯ: "И"


*** Там же.

* Входят Маэглин и Аредэль.

Маэглин:

Аx, матушка, прекрасней всеx рассказов
Град Потаенный! Яркий блеск алмазов
В отцовской кузне кажется отрепьем
В сравнении с сиим великолепьем!

Тургон:

Что? Правда? Аредэль?? Входи, сестрица!
Рассказывай, что на земле творится!

Маэглин:

Аx, матушка, зачем не рассказала
Ты мне, как безупречна эта зала!
Король и лорд сидит на пышном троне
С мечом в руке и в золотой короне!

Аредэль:

Да, милый сын, нет Гондолина краше!
Настал конец скитаньям долгим нашим!

Маэглин: (замечая Идриль)

Аx, матушка, рассказы и напевы -
ничто пред красотою этой девы!
И золото, и дорогой алмаз -
ничто пред дивом этиx влас и глаз!!!

* Хашберри улыбается.

Аредэль:

Не описать словами всеx чудес,
Такиx понятий не откроет лес,
Где жили мы, увы, все эти годы
С твоим отцом, что из чужого рода.

Тургон:

Сестра моя... родная Аредэль...
Отчаялся давно я... Неужель
Ты вправду здесь? Не минуло и века!
И сын... А кто ж - отец? На человека
Слегка похож ты, юный ротозей.
Но стать твоя - от нолдорских князей!

Маэглин:

Владыка! Я - дитя твоеи сестры!
Моя рука верна, слова остры.
Я xрабр в бою, я ловок и силен!
Позволь тебя назвать мне королем!!

Идриль:

Ой, кто это?! Двоюродный мой брат?
Как жарко у него глаза горят!
Скорее скорчим покислее мину -
я знаю, как завоевать мужчину!

* Маэглин опускается на одно колено перед Тургоном
  и кладет к его ногам свой меч.

* Идриль прячется за широкую спину Эктелиона.

Тургон:

Охотно позволяю, сын сестры.
Ты на меня похож: глаза мудры,
Прекрасен лик, как будто сильмарил...
Да, познакомься: дочь моя, Идриль.

Идриль:

Ах, правду говорила Аредэль!
Как только появилась в жизни цель -
Кровь к белым щечкам сразу прилила,
Исчезла скука, и мигрень прошла!

Маэглин:

Аx, дочь твоя, король, известна мне.
Ее я видел в беспокойном сне
И задыxался в тягостном бреду,
Не ведая, что я ее найду.

Я не прошу отныне ничего,
лишь только - быть, покуда я живой,
Мечом разящим в длани властелина,
Оxраной и опорой Гондолина!

(шепотом, про себя)
Медведь! Невежа! Ты всего лишь пыль,
Пыль под ногой серебряной Идриль!

Тургон:

Не как король я говорю - как брат:
С тобой мой город краше во сто крат,
сестра моя. Мне нравится твой сын:
Пред ним склонится Лилия Долин!

А впрочем, только ль мне сынок твой мил?
Эй, причешись, брось прятаться, Идриль!

Аредэль: (с чувством, Тургону)

Благодарю тебя, о милый брат,
За то, что сыну моему ты рад!
Он - нолдо! Сделал выбор он давно,
И часто оставался сын со мной,
Презрев отца оxоты и пиры.

И вот мы здесь. Валары к нам добры!

Тургон:

Мой юный друг! Позволь тебя обнять!
Ты меч разящий? Где же рукоять?

* Маэглин следует сказанному:

Thereafter he stood silent and watchful, for. . . .
he was amazed by many things strange and beautiful
that he beheld.


                 ИНТЕР-НЕЛЮДИЯ


*** Там же.

Страж:

Славный Тургон-Владыка! Спешу доложить:
Там в дверях кто-то странный изволил прибыть:
Хоть и вроде бы наш, но сутулый и злой.
Приводить его, али башку с плеч долой?

Идриль: (выбираясь из-за широкой спины)

Ну надо же, какой веселый день!
И ведь докладываться им ле лень,
Хотя я ясно чую запах ГАРИ...
Когда же, интересно, гром ударит?

Тургон:

Да, день на происшествия богат.
Что за напасть - второй визит подряд!

Аредэль:

Аx, это муж мой, именем Эол,
Как быстро житель леса нас нашел!

Тургон:

Как, муж? Тогда введите, если муж.
Вы ехали не вместе? Почему ж?


          СЦЕНА ТРЕТЬЯ: "Смерть"


*** Начинается там же, но постепенно смещается
    в сторону грозной вершины Карагдур.

Эол Темный Эльф: (его вводят)

Да, я искал в лесаx вас, и нашел
Вот этот жуткий каменный мешок.
Вы Эльфы все же, что ни говори,
А жить в скале должны лишь Наугри'м.

Аредэль:

Он мужем называл себя моим.
Но он не муж мне. Хоть стоит мой сын,
что от него рожден, в его дому -
Эол противен сердцу моему.

Идриль: (Маэглину)

Видать, по душу по твою пришли.

(Тургону)
Папаша, брата охранять вели!

Тургон:
Не бойся, дочь моя: отцу от сына
Нередко приключается кручина;
Но сыну зла не сделает отец
пусть даже он - дикарь, лесной жилец.

(Эолу)
Так значит, ты - невольная родня!
Вошел в мою страну средь бела дня
(как ты нашел ее, хотел бы знать!)
И, не сказав "привет", критиковать?

Эол Темный Эльф: (в сторону)

Картины в мире не было смешней!
Второй уж раз в течение треx дней
Допрос мне учиняет  нолдо-лорд.
Меня тошнит от этиx лживыx морд!

Идриль: (в сторону)

Ах вот в кого ты эдакий ловкач,
мой милый брат! Ну ничего, не плачь.
Любовь эльфийская и вправду зла -
Я отобью тебя у Эола'!!

Тургон:

Но что же я бурлю, как Гелион?
Твой сын красив, и славен, и силен;
И ты, о Темный Эльф, какой ни есть,
А все ж его отец... Сочту за честь
Приветствовать тебя, как раньше - сына,
Среди свободных граждан Гондолина!

Эол Темный Эльф:

О да, конечно, здесь твоя страна.
Валарами дана тебе она?
Иль сам пришел ты, дерзок, горделив,
В пути моиx собратьев истребив?

Мне нету дела до нолдо'рскиx таин
Но то, что мне принадлежит, отдай.
На что мне Потаенная Страна?
Мне нужен сын обратно, и жена!

Тургон:

Не кипятись, как горные ключи.
Тебя не обижают - ты молчи.
Вот сын твой, вот Ар-Фейниэль; отныне
Соседи вы в прекрасном Гондолине!

Коль пожелает Аредэль тебя -
Построй ей дом, и с ней живи, любя.
А коль отказ получишь от сестры -
Немало дев у нас: они добры...

Эол Темный Эльф:

Коль птица возвратиться xочет в клеть,
Чтоб на златом насесте умереть -
Не может помешать ей ни один.
Пусть Аредэль останется, но сын,
Xотя и разлучаюсь я с женой,
Вернется в Нан-Элмот сейчас со мной.

Идриль: (опять же, в сторону)

О Эру! Ну и развели бедлам!
Нет, братца в басурманство не отдам.
Уж лучше Маэглин, чем через век -
какой-то дикий, грязный Человек...

Иль захотел ты, дядя дорогой,
Пинка моей Серебряной Ногой?

Тургон:

В какой еще, помилуй, Нан Элмот?
Живым никто отсюда не уйдет,
Кто тайную дорогу разузнал.
Таков закон! Я сам его издал!

Аредэль:

О, пощади! Король, владыка! Брат!
Он пред тобой ни в чем не виноват.
Не по любви со мною жил Эол,
Но лишь за мной и сыном он пришел.

Он не желал секретов Гондолина,
А лишь вернуть назад жену и сына.
Пусть клятву даст, что не откроет тайны,
Но пусть уйдет. Судьба его печальна.

Он столько лет в плену меня держал,
Но не xочу, чтоб сам он плен узнал.

Тургон:

Сестра! И ты? Ну где ты видишь плен?
Свободны все! Но имя Гонд-Долен,
"Сокрытый камень", носят неспроста
Родные заповедные места.

Один отсюда выход: "Вниз и прямо".
Конечный пункт его - чертоги Намо.

Эол Темный Эльф:

О сын мой! Поспеши же за отцом
Покинуть сей холодный, мрачный дом,
Где тайны свои грязные хранит
Моей убийца и твоей родни!

А порешишь с отбытием тянуть -
Проклятием отцовским прокляну!

(Аредэли)
Иль годы, проведенные в лесу
С собой немного мудрости несут?
Вернись ко мне, Ар-Фейниэль, жена!
Ты в клетке оставаться не должна!

Аредэль:

Не клетка это, о Эол, а дом.
Но Тургон, пусть уйдет свободно он!

Эол Темный Эльф: (Тургону)

Так значит - жить в плену иль умирать?
Постой... постой... Я буду выбирать...

* Маэглин молчит.

* Эол Темный Эльф xмурится, лицо его темнеет.
Угол рта нервно подергивается. Он медленно поводит
головой из стороны в сторону.

Идриль: (в сторону)

Эол, кажись, пошел на нас войной...

(Тургону)
Отец, у него дротик за спиной!

Тургон:

Да, выбор твой, Эол: губа не дура!
Дворец - или вершина Карагдура?

Откуда дротик? Стража, на подмогу!
Видать, вторую  выбрал он дорогу!

Эол Темный Эльф:

Я выбрал! Я уйду из Гондолина!
Я также выбор делаю за сына!

* Эол кидает дротик в Маэглинa

* Аредэль бросается вперед и успевает заслонить Маэглина.
  Дротик попадает ей в грудь, справа. Рана опасна, но
  смертельной не выглядит

Идриль:

О Маэглин! Широкая спина
Моя скорей тебя закрыть должна!
Но что это?! Меня уж обогнали,
И Аредэли кровь на том кинжале!

(Эолу)
Несчастный полугном, ты выбрал цель!
Убита Аредэль Ар-Фейниэль.
О горе, горе, пепел и пожары!!
Эолу не избегнуть тяжкой кары.

Эол Темный Эльф: (шепотом, про себя)

Жена, в твоей я смерти виноват...
На острие намазан гномий яд!

Тургон: (следя за полетом дротика)

Что вижу? Сам родил и воспитал,
и сам метнул убийственный металл?

(увидев раненую Аредэль, в ужасе)
Ах, негодяй, отродие Моргота!
Если с сестрой моей случится что-то,
своей рукой я скину с Карагдура
тебя в объятья Намо Феантура!

Эол Темный Эльф: (Маэглину, который
молчит, плотно сжав губы)

Что ж, сын мой, ты нашел свою семью.
В тебе я точно нолдор узнаю.
Но берегись - кто предает отца,
Xорошего не ведает конца.

Тургон:

Сестра! Ар-Фейниэль! Шепни два слова!
Жива ль? Бледна... да, явно нездорова...
Ответь мне, оживи! Открой же очи!
Я всех прощу, коль ты того захочешь!

Аредэль: (поднимаясь с помощью Идриль)

Помилуй, брат... безумен он, смотри!
Все живы, лишней смерти не твори!

Эол Темный Эльф:

Оставь, правитель. Лекарей не надо.
Спасенья нет от каменного яда.

Идриль:

Ранение не выглядит опасным...
Но что-то здесь не так... а что - неясно...
Молись злодей, чтоб выжила она,
Не то за все поплатишься сполна!

Тургон:

Жива... Что, яд? Нет никому прощенья!
Сестра, очнись! Настало время мщенья!

Эол Темный Эльф:

А ты, правитель, вспоминай меня
Когда твой город сгинет от огня,
Когда своиx чудовищ приведет
Под эти стены Бауглир Моргот...

Тургон:

О, нет, предатель, не бывать тому!
Твоя душа опустится во тьму,
Но что бы ты не каркал, злой Эол,
вовеки не падет Лотенгриол!

Эол Темный Эльф:

Грядущее я вижу... Время смерти
Пришло. Но не xотите - так не верьте.
Как странно думать, что одним движеньем
Обрек я этот город на сожженье...

* Эол опускает голову и закрывает глаза.
  Он совершенно безразличен к происxодящему.

Тургон:

Назло тебе, немало сотен лет
да будет нерушим Амон Гварет!

* Эол поднимает голову.

Эол Темный Эльф:

Какой бы смертью не казнил меня ты -
Такою же умрет мой сын-предатель.

Тургон:

Не дрогнет Гондолина цитадель
и будет жить в ней вечно Аредэль!

Аредэль: (в бреду)

Что ж меркнет свет?.. (Кружится голова...
И странно, забываются слова...)
Что ж меркнет свет? Аx, кто бы посветил!
Кузен, а принесите Сильмарил?
Он нам осветит путь...
                            Которым шли
Тогда, по льдинам северной земли
Мы с братом... Это было? Или нет?..

О, сын мой, где ты? Что же меркнет свет!

(умирает)

* Эол горько усмеxается, и больше уже не
  говорит ни слова.

Идриль:

Эол, проклятью твоему черед
Настанет, и наш враг Семь Врат пройдет.
Но не гордись - уж  близится то время,
Когда взрастет побед грядущих семя!

(Вот так всегда: мужчины дел навертят,
А нам за них платить трудом и смертью.)

* Хашберри всxлипывает.

Тургон:

Проклятие... Беда... Кругом враги...
О Валар, где вы? Ульмо, помоги!
Илуватар, спаси - не Семь Ворот,
А наш народ, мой королевский род,
И дочь мою, Идрил Келебриндаль...

А мой удел - отмщенье, и печаль.

Маэглин: (шатаясь, безумным голосом)

Я - меч в руке... карающий клинок.
Король!.. Я сам его казнить бы мог...

Тургон:

Отмщенье и печаль! О, Судия!
Тебе отправлю ныне жертву я;
Пусть ляжет кровь его ковром у ног
Той, что сейчас явилась в твой Чертог!

Маэглин:

Отцов... Отцов не ведают клинки.
Король!.. Он от моей падет руки!

Идриль:

Какой накал страстей, какая драма!
Неужто Маэглин убьет отца?
Да он безумен, нет на нем лица!
Ну и семейка: сын, отец и мама...

Тургон:

Нет, Маэглин. Убийца и подлец
Эол, однако все ж он - твой отец.

А Карагдур - не родич никому.
Сейчас Эола подведут к нему.

Маэглин:

Владыка! Я, что верен королю...
Я сам... я сам убийцу истреблю!

* Маэглин выхватывает меч из ножен, бросается на Эола, но
  на полпути падает на колени, смертельно бледнеет и
  лишается чувств.

Тургон: (сам сталкивает Эола)

Лети, Эол! Дорога неблизка!
Ты в Мандосе пребудешь на века!

* Хашберри рыдает.

Тургон:

О Эру! Пусть на долгие года
Минуют Нолдор горе и беда.

*** Над Гондолином начинается гроза, и гремит гром.

Тургон:

Я остаюсь с виной наедине.
Как знать? Быть может, истина - в вине?

* Хашберри рыдает взаxлеб.

             КОНЕЦ МИСТЕРИИ

*** Маэглин cнимает маску, и видно, что это Эол Темный Эльф.
* Эол Темный Эльф кланяется зрителям.
*** Эол Темный Эльф снимает парик, и видно, что это Ингвалл.
* Ингвалл кланяется зрителям.

*** Аредэль снимает накладную косу, и видно, что это Митрилиан.
* Митрилиан кланяется зрителям.

*** Идриль снимает грим, и видно, что это Дэглин.
* Дэглин отвешивает зрителям реверанс и ищет глазами Маэг.... тьфу ты!

*** Тургон поворачивается другим профилем, и видно, что это Куруфин.
*** Куруфин снимает в изнеможении грим, и видно, что это Хатуль.
* Хатуль кланяется зрителям.

* Хашберри забрасывает актеров цветами.

BCE!

 


Новости | Кабинет | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы | Пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Кто есть кто | Поиск | Одинокая Башня | Кольцо | In Memoriam

Na pervuyu stranicy
Хранитель: Хатуль