Алексей Пичугин illusionworks@hotmail.com
Юрий Пичугин

ХОББИТ!

(фрагмент мьюзикла в стиле There'n'Back)


                       "Нежданные гости"

                                      "Губит людей не пиво..."
                                            Народная мудрость.

     Жил-был хоббит. Звали его Бильбо Торбинс, но в отличие от
других представителей своей славной фамилии по линии матери, а
особенно по линии отца, был он пропойца и алкаш. Впервые его
дурные наклонности проявились еще во младенчестве: карапуз
Бильбо всегда норовил уписаться сразу после перепеленывания, что
тактично называлось у любящих родителей "энурезом на нервной
почве". Этого было бы вполне достаточно, чтобы ужесточить
воспитание сорванца и вырастить-таки благовоспитанного члена
общества; но родители Бильбо были слишком мягкосердечны. В
награду им первым словом, произнесенным двухлетним хоббитом
стало "ДАЙ!" (по непроверенным источникам, вторым словом было
"денег"). Конечно, такое быстрое взросление малыша не могло не
потрясти маму с папой, и, пожив еще немного, но счастливо, они
вскорости скончались (в один день!..), оставив Бильбо изрядное
состояние.
     Следующим к воспитанию Бильбо приложил руку (точнее -
ремень) его дядюшка Тук. Будучи хоббитом старой закалки и
огромной физической силы, он сумел вышибить из нашего героя
большинство причуд, "не принятых в обществе", как-то: неуважение
к старшим, конокрадство, поедание рыбы руками, сон после пяти
утра, сообразительность и чувство юмора.
     К сожалению, в дядюшкином воспитании имелся изъян: старина
Тук всерьез закладывал за воротник - на такие пустяки его мораль
не распространялась. Поэтому, когда Бильбо начал выпивать, он
впервые в своей жизни получил одобрение со стороны дяди; Тук с
племянником стали собутыльниками. Эта идиллия продолжалась
недолго: дядя умер от болезни печени, оставив в наследство
двадцатилетнему хоббиту небольшой капитал и винный погреб. На
эти средства Бильбо открыл питейное заведение, первое в
Хоббитании, названное в память о злополучном Туке "У Билбы".
Бар стал местной достопримечательностью, хотя злые языки
поговаривали, что основным его клиентом был сам Торбинс.
     К своим тридцати шести годам (а для хоббита это - самый
расцвет сил) Бильбо все же остепенился. Он построил себе нору в
самом престижном районе (не надо смеяться, все хоббиты живут в
норах), и обставил ее дорогой подержаной мебелью. Он начал
прилично одеваться - завел новый фрак с бабочкой, часами и
носовым платком (!); мамаши больше не загоняли детей в дом, едва
завидев "того самого Торбинса"...
     Итак, сидел однажды Бильбо на крыльце своей норы и курил
травку. И в этот самый момент мимо проходил Гэндальф.
     Гэндальф! Если бы вы слышали хоть тысячную часть того, что
о нем рассказывают, вы бы поняли, что вскоре жизнь Бильбо круто
переменится. За Гэндальфом тянулся длинный шлейф происшествий,
катастроф и несчастий; как говорят в народе: "Гэндальф поутру -
не к добру". Удивительно, но самому Гэндальфу эти несчастья не
приносили ничего, кроме богатств и почестей. Его удачливость в
немалой степени объяснялась отсутствием врагов, живых по крайней
мере, что являлось источником множества грязных сплетен и
перетолков, впрочем, почти беспочвенных. К счастью, этот дебошир
уже давно не появлялся в здешних краях, и хоббиты успели
позабыть его лицо (хотя в свое время его портреты украшали
каждый второй столб, а вознаграждение за поимку достигало 100
золотых!). Да, кстати, к тому же Гэндальф был и неплохим магом.
     Бильбо не узнал в проходящем старикане Гэндальфа. Кроме
столетней щетины старичка украшали засаленный плащ, огромные
кирзовые сапоги и какой-то дурацкий колпак.
     - Сегодня бар не работает, - произнес Бильбо, окинув дедка
критическим взглядом, - Санитарный день, - но от Гэндальфа так
легко не отделаешься.
     - Не понял, - возмутился он, обдав хоббита крепким запахом
перегара, - вообще не работает, или не работает для такого
парня, как я?
     - И то, и другое, - ответил Бильбо, нагло выдыхая струю
густого дыма в лицо старикашки.
     - Ничего себе денек! - сказал Гэндальф. - Горло промочить
негде... Может все-таки обслужишь ветерана войны.
     - Отстань, дед! Я сказал: не работает, значит не работает!
нервно перебил Бильбо. Его терпение подходило к концу. Чтоб хоть
немного успокоиться он достал из последней почты свежий номер
"PLAYBOY" и начал его сосредоточенно изучать. Но старик не
отстал. Зыркнув по сторонам, он приблизился к хоббиту, худым
пальцем наклонил к себе журнал, и, с интересом взглянув на
иллюстрацию, мягко уточнил:
     - Отстать в смысле уйти?
     - ДА!!! - не выдержал Бильбо, и захлопнул журнал.
     - Ну и хам, - пробормотал дедок, - Что за молодежь пошла,
взять, и прогнать меня, самого Гэндальфа...
     - Кого? Гэндальфа?!.. - испугался Бильбо, - Ааа! Что ж ты
сразу не сказал? Сколько зим... Давненько я тебя не видел, как
раз с тех пор, как мой мифрил украли. Да... Ты, я слышал, отошел
от дел?
     - Я-то? Старая гвардия так быстро не уходит! - старик
горделиво выпятил грудь, и расправил узкие плечи, - Как насчет
>того, чтобы провернуть одно дельце?
     - Я вообще-то завязал, - смешался хоббит, - Но ты завтра
заходи, чайку попьем, поговорим, былое вспомним, - с этими
словами Бильбо сделал вид, что призадумался, рассеяно поднялся,
и нырнул в свою нору, для самоутверждения погромче шваркнув
дверью.
     Гэндальф почувствовал себя оплеванным, хотя не слишком
удивился поведению хоббита. Злорадно усмехаясь чему-то своему,
он подошел к двери и острием посоха нацарапал странный знак.
Задумавшись на секунду, он поднял бычок, оставленный Бильбо,
докурил его, принял какое-то решение, и побрел прочь.
     На свежеокрашенной двери красовалось: "ПИВО-НАХАЛЯВУ".

                             * * *

     Честно говоря, Бильбо забыл о своем приглашении, и поэтому
стук в дверь застал его врасплох. Тут-то он сразу все вспомнил!
Бильбо натянул штаны, опрокинул стопку для храбрости и пошел
открывать. Но только он собрался сказать: "Какого черта ты
заявился в такую рань! Еще и семи часов нет наверное...", как
вдруг увидел, что в дверь прет какой-то гном.
     - Чего тебе здесь надо? - холодно поинтересовался Бильбо.
     - Пива,- лаконично пояснил гном, отодвигая хоббита в
сторону.
     - Но...- начал Бильбо, чувствуя, что земля уходит из-под
ног.
     - А что, разве уже кончилось? - заволновался гном, зачем-то
начиная душить хозяина.
     - АУЭ...- ответил Бильбо.
     - Ааа! Понятно, - хватка ослабла, и хоббит опал.
     Гном снял плащ, повесил на ближайший крючок, и заявил:
"Двалин, к вашим услугам." Затем хам протопал в столовую, налил
пива и спокойно рассевшись за столом стал его потягивать.
     Не успел Бильбо перевести дух от такой наглости, как в
дверь снова постучали. У хоббита затряслись руки, зверея, он
рванул ручку на себя и увидел перед собой Сэма - сына Жихаря,
садовника Бильбо.
     - Дядя Бильбо! Дайте мне пивка! - пискнул карапуз.
     - Чего? А ну вали отседова, пока отца не позвал! - заорал
хоббит, - еще раз здесь увижу - уши надеру.
     Сэм помчался прочь. Бильбо глубоко вздохнул и обернулся
назад. Гном все еще сидел в столовой, литр за литром поглощая
ЕГО пиво. Хоббит закрыл глаза, сосчитал до десяти, и ущипнул
себя. Когда он открыл глаза гном не исчез, а нагло ухмыльнулся и
крикнул в окошко:
     - Сюда, Балин!
     Балином он по всей видимости называл замызганного гнома в
плаще с бурыми пятнами неизвестного происхождения, свернувшего с
дороги к дому Бильбо. "Мой хрен!" - подумал хоббит, глядя как
сапоги новоприбывшего месят его грядки. Подойдя, этот гном
действительно назвался Балином, в остальном он действовал так же
как и первый. Усаживаясь за стол Балин отпустил фразу, от
которой Бильбо стало еще хуже:
     - Я вижу наши собираются.
     - Может чайку попьете? - выдавил наконец хоббит.
     - Нет, я лучше пивца. - сказал Балин. Бильбо еще раз
пожалел о своей избыточной воспитанности.
     Примерно таким же манером заявилось еще семь гномов. Бильбо
уже надеялся не то чтоб выпроводить гномов, а хотя бы живым
остаться. В общем, услышав очередной стук, он уже не спешил
открывать; и зря, так как Гэндальф с еще четырьмя гномами
высадили дверь.
     - Чего ты там копался, - извинился Гэндальф.
     После этих слов вся компания промаршировала на кухню,
изготовила закусь, и этак за полчасика все умяла. Затем каждый
гном взял свою тарелку, поставил на нее бутылку, а на бутылку
еще и чашку, и потащили все это в мойку. Хоббит пытался
утихомирить барыг, но те отреагировали на уговоры довольно
своеобразно, - они заорали песню:

          Бейте грязную посуду!
          Гните вилки и ножи!
          Мы попортим все повсюду,
          Лишь что портить покажи.
            Рвите в клочья полотенца!
            Ложки выкиньте в окно!
            Душу отвести и сердце
            Надо нам давным-давно.
          Что там за чашка стоит до сих пор?
          Шваркни сильнее! "хрупкий фарфор"...

     То что они пели и делали отличалось очень незначительно.
Когда гномы разбили все, что было доступно, они сразу
успокоились, уселись на пол и быстро обкурились. Через несколько
минут перед Бильбо предстала мерзкая картина: половина гномов
непробудно спали, зато остальные наблюдали за тем как Гэндальф
пускал пузыри, будто маленький ребенок. Слюна, пузырясь, стекала
по щекам, бежала тонкой струйкой по бороде, и затем капала на
пол. Сидевший рядом Торин по мере сил пытался ему подражать.
Бильбо стоял и краснел то ли от стыда, то ли от потуг выпрямить
мельхиоровые ложечки из чайного сервиза.
     Немного очухавшись гномы перешли к музыке. Они натащили
инструментов, некоторые из которых даже были музыкальными. Когда
гномы "заиграли", хоббиту показалось что он сейчас оглохнет,
поэтому когда "оркестр" снизил мощность и запел, Бильбо сразу
полюбил эту песню. И много лет спустя он часто вспоминал эти
мгновения: клочья тьмы в углах комнаты, озаренные красными
всполохами камина лица, и дикая, исполненная какой-то
первобытной красотой песня. Даже через десятки лет Бильбо мог
вспомнить каждое ее слово:

          Жили да были подгорные гномы
          Были богаты они баснословно
            Но пришел дракон проклятый
            И нарушил все что свято!
          Выгнал он гномов из теплого дома
          А сам поселился в шикарных хоромах
            Мы хотим забрать обратно
            Все что спер дракон проклятый!
              Нет теперь у нас алмазов:
              Все украл дракон проклятый!
              Изумруды и топазы:
              Все чем были мы богаты!
              Наши камни... Наше злато...
              МЫ ХОТИМ ВЕРНУТЬ ОБРАТНО!!!

     Песня окончилась; наступила тишина. Все почувствовали себя
безобразно трезвыми, поэтому Торин встал и сказал:
     - Мужики! Все вы знаете зачем мы тут собрaлись!
     - Напиться халявного пива? - предложил Фили.
     - Что за выпивка без тоста! - авторитетно заявил Балин и
двинул Гэндальфа локтем. Засыпающий было маг, завибрировал на
стуле, нелепо размахивая руками.
     - Какой, к черту, тост, - проворчал он, разлепляя глаза.
     - Хотим тост! - заорали гномы. - Гэндальф, скажи тост!
     - Ну ладно, сами захотели, - Гэндальф натужно задумался,
явно борясь со сном; но ничего подходящего выродить не смог. Он
уставился в потолок, и вдруг его осенило: просветлев лицом,
Гэндальф засунул руку в необъятные просторы своего плаща,
озабоченно пошарил там, и извлек залапанный свиток. Расправив
его, маг тщательно прочистил горло и прочитал:
     - Пять футов двери вышиною, пройти там трое могут в ряд...
гномы забеспокоились. Гэндальф исподлобья осмотрел сборище, и,
не заметив ничего подозрительного, продолжил, - ...волшебный
ключ и карта эта укажут гномам тайный клад...
     Торин вскочил и резко выхватил бумагу из рук Гэндальфа.
Фили и Кили отбросили стулья, и силой усадили мага на место,
удерживая его за плечи. Торин задумчиво сел, водрузил ноги на
стол и в гнетущей тишине начал изучать отобранный свиток. Бильбо
почувствовал, что ситуация опасно накалилась, и решил сменить
обстановку. К счастью, иикто в этой суматохе и не заметил, как
Бильбо скользнул за дверь.
     - Многоуважаемый Гэндальф, - начал Балин. - Не
соблаговолишь ли ты объяснить нам... - но его перебил Торин:
     - ГДЕ ТЫ СПЕР МОЮ КАРТУ! - слова эхом отозвались в люстре и
запрыгали по стаканам. - И ГДЕ КЛЮЧ ОТ ПЕЩЕРЫ С МОИМИ
СОКРОВИЩАМИ, - один из стаканов лопнул в звенящей голосом Торина
тишине.
     - Какой такой ключ, - заволновался Гэндальф, заметно
бледнея, - Нету у меня никакого ключа, - сказал он почти
уверенно, - Нету!
     Компания скрутила старика и тщательно его обыскала. Изящный
золотой ключик с клеймом "Алиса и Базилио" нашелся в подкладке
плаща, вшитый вместе с мешочком золотых зубов и плоскогубцами.
     - Ну, а это что такое? - многозначительно спросил Торин,
сосредоточенно проверяя балансировку своего кинжала.
     - Сувенир, - быстро затараторил Гэндальф, - это мне один
стародавний друг подарил на слете магов. И бумажку тоже он мне
подарил, и отца твоего тоже он убил, а я тут не при чем.
     - Вот когда все открывается! - процедил Торин и, подумав с
секунду, добавил, - Фили, Кили ищите утюги, Гэндальфа греть
будем!
     - Утюгов не надо, - маг пустил в ход все свое обаяние, - я
же не виноват в том, что твой папаша ляпнул, мол бабушка дяди
Некроманта путалась с троллем, а сам он вообще помесь дракона с
носорогом. Тем более, что отчасти он был прав...
     Глаза у гномов округлились, а Балин даже покачал головой.
     - Даа... Правду говорили, что твой папаша псих был, -
подытожил Двалин, - я б за такие слова сам кого хочешь прибил
бы, факт.
     - Вот и я говорю, не виноват я, - поддакнул Гэндальф. - А
карту ты, Торин, бери, ну ее, не нужна она мне. Только вот
ключик-то отдай, золотишко как-никак.
     - Чего?! - возмутился Торин, - Сейчас как отдам, мало не
покажется. Ключ ему отдай, от сокровищницы!
     Волшебник понял, что надо искать иной подход:
     - Ладно, уговорили. Вы забираете ключ и карту, а мне
причитается десятая доля всей добычи, - Торин булькнул от
негодования, но Гэндальф закончил, - за это я вам прочту
секретные надписи на этой карте.
     - Валяй, читай, - предложил Балин.
     - Я что, похож на идиота? - возмутился Гэндальф. - Я вам
все прочитаю, а вас завтра и след простыл. Нет уж, прочту на
месте.
     - Поклянись, что там вообще есть секретная надпись, -
потребовал Торин, - что-то не верю я тебе.
     Маг трижды плюнул через левое плечо, дважды топнул ногой,
обернулся на месте, и произнес: "Клянусь!".
     - Ну-ка постой, - ехидно сказал Торин, - а волос вырывать
кто будет, я что ли?
     С ненавистью глядя на Торина, Гэндальф демонстративно
вырвал волосок из своей жиденькой бородки. Он не любил
обманывать, особенно при свидетелях.
     - Вот так-то лучше! - заключил Торин с нескрываемым
злорадством. - Так давайте выпьем за взаимовыгодное
сотрудничество гномов и магов!
     Пирушка вернулась в свое привычное русло. Компания ударными
темпами влила в себя несколько кубометров жидкостей, в
просторечии называемых алкагольными напитками. Через часок Торин
встал, зачем-то цепляясь за стол, спинку стула, голову Двалина,
и другие близлежащие предметы. Вскоре он даже почти перестал
раскачиваться, открыл глаза, и сказал:
     - Мужики! Нужен еще какой-нибудь тост!
     - Давайте выпьем за хозяина! - выдавил Балин.
     - А пиво-то кончилось, - задумчиво произнес Гэндальф. - И
Бильбо смылся куда-то. Надо бы найти его.
     Пока компания переваривала это сообщение Бильбо нашелся
сам. Откуда-то снизу раздались зверские вопли: "Драконы!
Убивают!!! " Гномы двинулись на помощь. Быстрее всех двинулся
проспавшийся Двалин; Торин потерял точку опоры, и обрушился на
стол. Стол сломался. Гномы перевалили через обломки стола, и
расползлись по дому в поисках хоббита. Хоббит нашелся в винном
погребе, рядом с баррикадой из пустых бутылок.
     - А ведь этот гад все уже выпил, - выразил Кили общую
мысль.
     - Уббивают, говоришь? - процедил Торин разминая кулаки.
     - Стой, Торин. Этот пузан нам еще пригодится, - сказал
Гэндальф. - Уж поверь мне...