Арда-на-Куличках
Подшивка Лэймара


Брилёва Ольга  — Апельсин, Украина, 15.1.2002

ВЛАСТЕЛИН СЕРДЕЦ

По случаю выхода на экраны нашей страны фильма «Властелин Колец» ваша покорная слуга предложила посвятить этому событию несколько страниц журнала. Не каждый день снимают такие масштабные экранизации классики, а  «Властелин Колец» Дж. Р. Р. Толкиена уже числится классикой. Не просто «классикой жанра фэнтези», а именно классикой.

На этот фильм пишут такие аннотации, что их авторам сразу хочется дать в  бубен. «Фильм, съемки которого обошлись в 270 000 000 долларов!». Вспоминается Экзюпери: «Когда говоришь взрослым: «Я видел красивый дом из  розового кирпича, в окнах у него герань, а на крыше голуби», — они никак не могут представить себе этот дом. Им надо сказать: «Я видел дом за сто тысяч франков», — и тогда они восклицают: «Какая красота!».

А с другой стороны — кaк закоренелый фэн Толкиена что я могу написать? Нет, я вполне способна выдать мегабайт восторгов по поводу романа «Властелин Колец», еще столько же — по поводу «Хоббита» и 
«Сильмариллиона», всего творчества Толкиена в целом, его личности и  судьбы, и еще столько же — по поводу фильма: начиная от «кто есть ху» в  съемочной группе и заканчивая сомнениями, колебаниями и опасениями фэнов всего мира. На какой странице читатель устанет?

Вначале было слово. Поэтому начнем все же с профессора английского языка и  литературы, писателя и переводчика Джона Рональда Руэла Толкиена. Что нужно читателю? Биографию? Родился-крестился-учился- женился? Могу и об этом, могу об этом страницами, часами — его жизнь, казалось бы, заурядная жизнь английского интеллигента, профессора, ортодоксального католика и  прекрасного семьянина — под пристальным и любящим взглядом начинает играть тысячами оттенков. Но разве читателю интересно то, что он родился в 1892 г., в Блумфонтейне (сейчас ЮАР), что вместе со своим братом рано остался сиротой и был воспитан священником (мать рассорилась со всеми родственниками из-за перехода в католичество), что, едва женившись на Эдит Бретт, пошел воевать — сражался в битве на Сомме; что с 1917 года сочинял свои эльфийские легенды — сначала в виде «английской мифологии»; стал отцом трех сыновей и дочери; переводил со староанглийского и старонорвежского, преподавал в  университете…

Может быть, лучше сразу начать с трех книг, покоривших мир — «Хоббит», «Властелин Колец» и «Сильмариллион»? А может быть, имеет смысл говорить не  о самих книгах, а о мире, окном в который они являются? О чудесной Арде, стране даже не сказочной — легендарной. О Феаноре и трех чудесных камнях-Сильмариллах, о драконах, гномах, эльфах, людях и хоббитах, о  воинах и о чародеях? Но это я тоже могу писать мегабайтами. Сосредоточимся все-таки на «Властелине Колец», так сказать, «магистральном» романе Толкиена.

Фабула романа проста кaк блин: нужно уничтожить Кольцо Власти, волшебный артефакт, созданный в незапамятные времена злым волшебником Сауроном (о, это та еще штучка) прeждe чем сам Саурон отыщет его и пустит в дело так, что никому мало не покажется. И вот двое хоббитов (это такой низкорослый, добродушный и веселый народец) идут к Роковой Горе, вулкану, пламя которого одно только и может уничтожить Кольцо- На этом пути их, естественно, ждут опасности и приключения — этакий поход за Граалем, только наоборот. После Толкиена по этой же фабуле были построены сотни, если не тысячи, фэнтези-квестов — от откровенных подражаний типа «Шаннары» Брукса до великолепных философских притч, таких кaк «Волшебник Земноморья», нo эпическая сага Толкиена все равно стоит особняком.

Во-первых, повествование Толкиена потрясающе достоверно. Многие путают достоверность с реалистичностью, а реалистичность — с натурализмом, и от такой подмены получается, что если герой не ругается матом, не пукает и не рыгает, не прыгает с бабы на бабу и не обманывает врагов и друзей на  каждом шагу — тo произведение недостоверно. Как правило, люди, склонные к  таким подменам, поклонниками Толкиена не бывают. Нет, даже поклонник Толкиена не скажет, что такие люди кaк безупречный рыцарь Арагорн или самоотверженный хоббит Фродо встречаются на каждом шагу — но, согласитесь, д'Артаньяны и Атосы тоже не бегают стадами, и тем не менее мушкетеры Дюма очень достоверны.

У Толкиена же достоверность персонажей помножена на достоверность мира, где они живут, Арды, Средиземья. Причем, дело тут не только в детальной проработке географии, языков, истории (в течение жизни Толкиен создал два «эльфийских» языка — квэньа и синдарин, «человеческий» язык — адунаик, два алфавита — «тенгвар» и «кертар», историю и хронологию Средиземья и Запада за семь с половиной тысяч лет — и все эти разработки хотя бы фрагментарно попали в роман!). Дело в ощущении, которое, раз возникнув, уже не покидает читателя: тебе показали краешек мира, а весь мир огромен, свеж и  неизведан!

По словам самого Толкиена, толчок к созданию Арды дала ему в 1917-м году поэма древнеанглийского автора Кюневульфа «Христос». Там был стих:

Eala Earendel engla beorhtast
ofer middangeard monn-m sended,
«Привет тебе, Эарендел, светлейший ангел,
посланный людям в Срединные Земли».

Имя Эарендел буквально зачаровало молодого филолога. Оно имело какой- тo нездешний, запредельный вкус. «Я почувствовал странный трепет, кaк будто что-то шевельнулось вo мне, пробуждаясь ото сна. Это было нечто отдаленное, чужое и прекрасное, оно было далеко за теми словами, что я пытался постичь, дальше древнеанглийского». Он решил, что это — эльфийское.

Потом уже сам Толкиен будет зачаровывать своих читателей нездешними эльфийскими именами. Эарендел станет Эарендилом, победителем чудовищного дракона Анкалагона, вестником надежды для эльфов и людей: Но вo «Властелине Колец» он появится только кaк герой поэмы, которую декламирует хоббит Бильбо. Роман насыщен такими отсылками в далекое прошлое своего мира, и поэтому мир предстает сразу таким объемным, каким мы далеко не  всегда видим мир собственный. Отсюда и чувство, которое снобы именуют эскапизмом:

Мне хочется — в Арду. Мне хочется — Манве и Варду.

Молчите, гусары. Хочу хоть глоток мирувору,

хочу рассказать корнуэлльскому грустному барду

о песнях, что пел Hасреддин одноглазому вору:

:Мне хочется — в сказку. Мне хочется именно в сказку.

В раздольный Раздол, а не в тесное логово орка.

В Ла-Манчу Кихота, а не бакалавра Карраско.

В тридцатые годы — нo чтобы Пилат и каморка.*

* стихи Элиягу Бар-Яалома, известного в фэндоме кaк Маглор Феанорыч и как Хатуль.

Нет, я буду спорить. Мы ведь все-таки не бежим туда, мы Арду сюда тащим! И  дело не только в ролевых игрищах, о которых, кажется, только глухие еще не  слышали. Дело в ребятах, которые «по жизни» стремятся подражать Арагорну, в тех, у кого под влиянием Толкиена прорезался поэтический, писательский или переводческий дар (это правда: в толкиенском фэндоме поэтов и бардов на порядок больше, чем просто среди любителей фантастики и на два порядка больше, чем в целом по стране). Дело в том, что среди «толкиенутых» практически нет фашисюков. Почему? Не знаю. Фашики в рядах толкиенистов не  держатся. Или перестают быть фашиками, или уходят. Дело в углубленном интересе к истории, который опять же прорезается у толкиенистов. В способности различать добро и зло, и называть их своими именами.

Я очень надеюсь, что у тех, кто посмотрел фильм, возникнет желание прочитать книгу, если он еще не читал. Я надеюсь, что это желание возникнет, каким бы фильм ни оказался.

Мы на самом деле страшно мандражим, ожидая этого фильма. С таким трепетом даже американцы не ждали «Унесенных Ветром». Вот эта вот
стереоскопичность, многоплановость бытия у Толкиена — она ведь средствами кино может и не передаться. Поверьте, нам есть чего бояться: два раза попытки экранизировать «Властелина колец» уже делались, и если в первый раз, слава Богу, все закончилось пocлe того, кaк Толкиен прочитал сценарий, тo вторая попытка была уже пocлe смерти Профессора, и неплохой, в общем-то, режиссер-аниматор Ральф Бакши провалил ее подчистую. Сейчас мы скрипим зубами, думая, кaк же с этим справится сравнительно молодой режиссер Питер Джексон.

У того, кто заглянет на форум посвященного фильму сайта «Хеннет-Аннун», может сложиться впечатление, что у нас всех слегка поехала крыша. То есть, идет себе нормальное обсуждение какого-то актера или разговор за судьбы кино «вааще», нo время от времени врывается какой-нибудь паникер с  сообщением типа «ААААА!!! В таком-то эпизоде эльфа играет НЕГР!!!» — и все начинают колотить понты: где? как? неужели? кошмар! Да тихо, чуваки, успокойтесь, камера быстро проедет, его за шлемом и не увидит никто! Наконец паника прекращается, потому что кто-то рассмотрел злополучный кадр с микроскопом и установил, что вызвавший столько переполоха статист белый, только смуглый и в  тени.

Но даже если где-то в массовке проскочит негр-эльф, это еще не самый большой кошмар. Самый большой кошмар — прийти на этот фильм и увидеть заурядный голливудский блокбастер. Мы успокаиваем себя кaк можем. Во-первых, говорим мы себе, Пи Джей (это мы Джексона так зовем ;)) очень умный режиссер, и заурядных блокбастеров не снимает. Самый «голливудский» из его фильмов, «Устрашители», при всей своей зрелищности трогателен и  одновременно ироничен. И вообще П. Дж. не америкос, а «киви», тo есть, новозеландец, а значит, не поехал на политкорректности и трезвом образе жизни. Во-вторых, говорим мы себе, художники фильма Алан Ли и Джон Хоув знают, что делают. Они иллюстрируют Толкиена уже надцать лет, они съели на  этом деле все зубы, так что можно не ожидать рогатого шлема на Боромире и  бронированного лифчика на эльфийской принцессе Арвен. В-третьих, говорим мы себе, мы же видели множество кадров из фильма и фоток, и хоббиты нам всем понравились, молодые актеры Элайджа Вуд, Шон Эстин, Доминик Монаган и  Билли Бойд очень органичны в своих ролях, Джон Рис-Дэвис (гном Гимли), Орландо Блум (эльф Леголас) и Шон Бин (Боромир, человек) — так вообще лапочки, Мортенсен-Арагорн вполне смотрится, МакКеллен — настоящий Гэндальф, и кончайте вздыхать о Коннери! Кейт Бланшетт — ничего, а Лив Тайлер в роли Арвен- ладно, не может же все быть совсем хорошо.

И едва нам удается себя немножко успокоить, кaк на форум врывается очередной истерик с воплем: «ААААА! В Раздоле стоят статуи голых эльфов!».

По счастью, к тому моменту кaк этот журнал увидит свет, мы уже будем кое- что знать, потому что несколько десятков российских фэнов поедут смотреть фильм в Эстонию и Финляндию, а еще несколько десятков, постоянно живущих на Западе, увидят его и без всяких поездок, так что блaгoдaря Интернету мы уже будем знать, где Питер Джексон и команда оправдали, а где — обманули наши ожидания. Кроме того, до нас наверняка доберутся и пиратские кассеты с «тряпичной» копией (но я буду, хе-хе, терпеть до экранной премьеры!) — записав Россию в «азиатскую» зону (и нас записали туда же, гады!), прокатчики сами на это напросились. Так что не исключено, что ты, дорогой читатель, будешь, читая этот журнал, иметь свое мнение о фильме. Тогда у меня только одна просьба: если ты не читал книгу — прочитай ее, а?

CGIWrap Error: Execution of this script not permitted

CGIWrap Error: Execution of this script not permitted


Execution of (/home/tolkien/public_html/cgi-bin/opinions.cgi) is not permitted for the following reason:

Script is not executable. Issue 'chmod 755 filename'

Server Data:

Server Administrator/Contact: null@kulichki.com
Server Name: www.kulichki.com
Server Port: 80
Server Protocol: INCLUDED

Request Data:

User Agent/Browser: CCBot/2.0 (https://commoncrawl.org/faq/)
Request Method: GET
Remote Address: 18.212.243.191
Remote Port: 22639
Query String: item=020115


Цитата наугад

Это и другие наблюдения прессы — в «Подшивке Лэймара».




© Арда-на-Куличках

© Хранители Арды-на-Куличках • О Подшивке • Хранитель: Лэймар (хранительская страничка, e-mail: )