Осипов Сергей, Шигарева Юлия Аргументы и факты (Москва), 16.10.2002 | ||
Тошнит от пародийПисать пародии сегодня модно, выгодно и необременительно. За один только месяц в продаже появились две книги. Одна произведение американцев Генри Н. Берда и Дугласа К. Кенни «Пластилин колец», гордо названная пародией на «Властелина колец» Дж. Р. Р. Толкиена. Другая отечественная, «Таня Гроттер и магический контрабас» Дмитрия Емеца. Писать такие пародии любой графоман может буквально километрами. Во-первых, желательно (но необязательно) хотя бы поверхностно ознакомиться с оригиналом. Во-вторых, в-третьих и в-четвертых, этот оригинал необходимо максимально опошлить, исказить и «опустить». Особого ума для этого не требуется. Что, собственно, и сделали американцы в «Пластилине колец». Сперва надо придумать героям новые имена посмешнее: Фрито (Фродо), Килько Сукинс (Бильбо Бэггинс), Артопед (Арагорн), Гимлер (гном Гимли), Ловелас (эльф Леголас) и т. д. Затем следует написать, что у Гельфанда (Гендальфа) был запор, а у Бромофила (Боромира) понос и что магическая надпись на Кольце всевластия переводится как: «При порче или поломке в ремонт не берем». Остается только вооружить урков (орков) серпами и молотами, роханскую конницу пересадить на боевых баранов, а на груди Древоблуда (Древня) написать: «На каждую коробку кукурузного пюре 5 центов скидки». Можно смеяться, хотя эти примочки надоедают уже после пятой страницы. Чуть более интересна история появления этого текста на русском языке. Впервые нечто подобное возникло у нас лет 10 назад под остроумным названием «Тошнит от колец». Кстати, тот перевод заглавия был ближе к американскому оригиналу, увидевшему свет аж в 1969 г. Потому что никакого пластилина в тексте отыскать не удалось. Зато известно, что уже пару лет в русском Интернете болтается анонимный текст с тем же «пластилиновым» названием. Желающие могут сравнить его с заокеанским: «Когда он подходил к переправе, его чуть не задавил нетрезвый Черный Всадник. «Куда только ГИБДД смотрит! раздосадованно произнес Фродо. Хотя этим черным все можно. Откупятся всегда». В общем, те же самые Берд и Кенни, только нашенского разлива. Автору второй «нетленки» Дмитрию Емецу слава Джоан Ролинг и ее Гарри Поттера спать не давала много-много месяцев. Потому что написать ТАКОЕ можно только с недосыпа. Рецепт тот же (даром что авторов «Пластилина» и «Контрабаса» разделяют годы и океаны). Максимально переиначиваем имена: злобный родственник Гарри превращается в не менее злобного и корыстолюбивого дядюшку Германа Дурнева, владельца фирмы «Носки секонд-хенд», метящего в депутаты, школа волшебников Хогвартс трансформируется в учебно-исправительное учреждение для детей с задатками волшебников и дурными наклонностями Тибидохс, главный маг Дамблдор, краса и гордость Хогвартса, в Сарданапала, старичка не без странностей. Также в действии принимают участие Медузия Горгонова (преподаватель нежитеведенья), Чума-дель-Торт (Та-Кого-Нет), Поклеп Поклепыч, Баб-Ягун, Ванька Валялкин и прочие. Для большего юмора автор превратил волшебных сов, разносящих почту в Хогвартсе, в купидончиков в красных подтяжках, существ, склонных к мелким пакостям (влюбили Поклепа Поклепыча в русалку), добавил отечественной экзотики всяких кикимор, леших, ведьмочек и «славную троицу» Усы-ню, Горыню и Дубыню (глуповатые вышибалы, обитающие в волшебном мире), фигурирует также Дед Мазай «могучий маг, который разом сто черных магов в зайцев превратил, а потом ему совестно стало, и он этих зайцев всю жизнь собирал». Вроде бы все тонкости соблюдены Таня Гроттер, как и Гарри Поттер, пытается раскрыть секрет смерти своих родителей, а Чума-дель-Торт (Вольдеморт в оргинале) активно мешает ей жить. По Тибидохсу бродят привидения (Поручик Ржевский, к примеру), волшебники колдуют, учащиеся играют в драконбол с оборотнями, летают (правда, не на метлах, а на чем придется от контрабасов до пылесосов), дружат, делают друг другу гадости и добром побеждают зло. Но чего-то в этом «супе» не хватает. Одной малости таланта. Не надо обладать большим дарованием, чтобы «сделать смешно», пририсовав к портрету рога и пятачок. Гораздо труднее нарисовать оригинальный шарж. Дмитрию Емецу удалась лишь одна смешная сцена сцена превращения Германа Дурнева в кролика Сюсюкалку. Но остальные 400 страниц вызывают чувство глубокого недоумения, к концу перерастающее в чувство острого недовольства. Видимо, автор держит читателей за тупоголовых Усынь и Гордынь, способных смеяться над шутками типа «в тот момент руководителю фирмы «Носки секонд-хенд» было не до волшебства он был занят решением вопроса, как растаможить два вагона использованных носовых платков под видом товаров для детей». Вам смешно? Нам нет!
CGIWrap Error: Execution of this script not permittedExecution of (/home/tolkien/public_html/cgi-bin/opinions.cgi) is not permitted for the following reason:
|
Цитата наугад | ||
Это и другие наблюдения прессы в «Подшивке Лэймара». |
© Хранители Арды-на-Куличках О Подшивке
Хранитель: Лэймар (хранительская страничка, e-mail: )