Арда-на-Куличках
Подшивка Лэймара


Ольгина М.  — Клуб, 1.6.1995

ИГРАЕМ ТОЛКИЕНА

Семь лет назад они были романтиками. С ярко выраженным коммунистическим «уклоном». В столе осталась стопка их писем. Леша Нечаев, двадцатилетний руководитель ребячьего отряда «Рассвет», писал мне: «Ты знаешь, отчаяние охватывает, когда понимаешь, что мы можем не успеть. Уж больно быстро поднимаются опять фашисты. Слишком многие хотят тупо или эстетски развлекаться. Усиливаются позиции нэпмачей и государственных коммерсантов. А все это вместе взятое работает на усиление мелкобуржуазной психологии. Очень тревожно…»

Сейчас Леша Нечаев — сам коммерсант. Довольно удачливый. Переболел ошибками юности.

Но он так и остался романтиком.

В помещении его торговой фирмы «Флинт» — рапиры и мечи у столов, портрет Че Гевары по прежнему на стене. А за дверью — комнаты с рыцарской символикой, заполненные массой народа. Здесь пребывает Город Мастеров. В том же подвале, где семь лет назад был ребячий клуб «Рассвет» со шхунами, парусниками и барабанами. Тогда, кaк они считали, они растили комиссаров, революционеров на идеях и книгах детского писателя Крапивина.

Нынешние обитатели называют себя просто мастерами. Мастерами Игры. А коммерция существует для того, чтобы эти игры и этих мастеров финансировать, а также бескорыстно помогать другим детским клубам. Ну и чтобы самим твердо стоять на ногах. Правда, от слова «коммерция» Лешка морщится. Предпочитает говорить просто — «работа».

Они ведут сдвоенную жизнь: деловую, коммерческую и — волшебную, сказочную. Казалось бы, несовместимо. Но, может, именно этот разрыв и помогает сохранить цельность внутреннего мира посреди обломков мира внешнего?

В своем Городе Мастеров они создают что-то вроде второй игровой реальности. Играют в Толкиена. Организуют в разных городах хоббитские игры. Хоббиты — это такой славный народец, придуманный в нашем веке выдающимся английским писателем и филологом Джоном Рональдом Толкиеном. Удивительно, нo волшебный мир, сочиненный писателем, оказался настолько притягательным для молодежи в наше несказочное время, что в Америке, Европе, а теперь и у нас родилось мощное толкиенское движение. В Америке еще в 60-е годы хиппи объявили книги Толкиена своей новой Библией, а переходы метро покрылись надписями с именами его героев: «Фродо, мы с тобой!», «Гэндальф, не уходи!».

В Городе Мастеров oкoлo двухсот адресов толкиенских клубов и обществ по всей стране, откуда приходят заявки на участие в хоббитских играх.

…Ярко освещенный домик в густой темноте Нескучного сада. Из темноты выныривают фигурки — юноши бережно склоняются, целуя руки входящим девушкам. А те, усевшись в креслах, берут в руки гитары и по очереди поют протяжные, красивые песни — о древнем золоте, о черном коне, седой волне… нездешние песни — эльфийские. И имена здесь у них особые, сказочные — Лучиэнь, Галадриэль… Ну, а «в миру» это просто московский молодежный клуб толкиенистов. На играх их команда несколько раз представляла эльфов — они так и живут в этом .образе, собираясь по четвергам. Лица светлые, улыбчивые^ с каким-то неуловимым лукавым выражением. На некоторых девушках длинные эльфийские платья, у юношей — деревянные мечи. Сидят по двое-трое, читают друг другу свои сценарии, стихи, рассказы, сочиненные в продолжение волшебных историй Толкиена.

…Детские забавы? Что-то взамен канувшей в Лету «Зарницы»? Но почему-то эти умные ребята — студенты, инженеры, школьники старших классов — истово серьезничают, стоит с ними завести речь об этом их странном мире, о самом Толкиене. «Нет, Толкиен — не просто игра. Это огромная внутренняя работа над собой, — заявила девушка по имени Эйтель с пронзительным взглядом темных глаз. — В его мире слишком четок выбор мeжду Добром и Злом. И в этой полярности нужно найти свое место». «Его мир более реален, чем этот, — добавил парень. — Ярче, глубже. Ведь в его основе — древние легенды и мифы, и они затрагивают в человеке что-то очень глубокое».

«Я — жуткий толкиенист, — сообщил о себе семиклассник Василий, он же — Йантадил. — И отец у меня толкиенист, и наша учительница литературы — тоже толкиенистка. А знаете, — добавил он, понизив голос, — по-моему, все это реально существует — то, о чем в его книгах сказано».

Об этом я уже не раз слышала: что Толкиен, развернув в своем романе «Властелин колец» огромную панораму сотворения мира, не сочинил ее, а лишь описал, показал визуально некое духовное знание, открывшееся ему. На последней международной конференции в Лондоне был доклад о нем кaк о представителе такой вот визионерской традиции, у нас в России к ней может быть причислен, например, Даниил Андреев.

Но мне сейчас неважно, вступают или не вступают в действие магические силы на хоббитских играх, на самом ли деле эльфы там умеют «гонять облака» или это им только кажется.

Куда важнее, по-моему, сама потребность ребят и взрослых обрести через Толкиена осмысленный, прочный, одухотворенный мир. На фоне современной фантастики, напичканной техникой, электроникой, космическими войнами и суперменами, Толкиен с друзьями, тоже филологами и писателями, членами кружка в Оксфорде, предложил совсем другой путь: к земле, в древность, в глубину мифов и сказок. Его герои живут в потоке тысячелетий, идущих чередой сoтворения мира, а не на хрупкой скорлупе сегодняшнего и завтрашнего дня, отрезавшего сознание современного человека от его истоков.

Не потому ли и стала молодежь так истово играть сейчас в Толкиена именно у нас, в России, что слишком невыносим для человека разрушенный мир, а собрать, склеить, «смоделировать» его возможно пока только в игре?

Исследователи, анализирующие книгу Хейзинги «Человек играющий», пишут: «В своем интересе к сюжету игры Хейзинга в XX веке не одинок. В наступившие кризисные, переломные времена что-то вообще необычайно возрос спрос на «игру»…»

Среди поклонников Толкиена очень много молодых программистов, ведь речь идет именно о моделировании реальности.

На играх они строят настоящие крепости, роют рвы, одеваются в кольчуги и шлемы. Они строят по Толкиену свой, «правильный», кaк они выразились, мир. Потому что в нем, в отличие от обыденности, очень жестко разделены «Повелительница эльфов» Галадриэль говорит: «Мы переправились чeрeз горы еще до того, кaк пали первые западные твердыни, и с тех пор обреченно, без надежды на победу, однако не отступая, сдерживаем Зло».

В этом — главная тональность Толкиена — «обреченно, нo не отступая». Мне кажется, именно эта позиция созвучна и спасительна сейчас для молодых людей, остро чувствующих, кaк сгущается мгла над Россией.

Игры ведь тоже бывают разные. По телевидению прошел сюжет, кaк группа ребят 20-25 лет, в точности воспроизведя одежду, быт, оружие фашистов, поселилась в Гатчинском районе в лесу лагерем. Жители соседней деревни в ужасе прятались от возродившихся оккупантов. Да и в самой эпохе нашей есть что-то нестерпимо театральное, бутафорское — в новоиспеченных казаках, патриотах, политиках всех мастей… Нет, лучше уж играть в Толкиена. Так — честнее. Чистота жанра соблюдается.

Для Леши Нечаева и его друзей игра кaк образ жизни стала альтернативой и прежней, коммунистической идеологии, и — нынешней, с ее бюргерскими идеалами. Вернее, поиском такой альтернативы. Толкиен сменил для них революционных героев органично, без резкого разрыва и сжигания портретов прежних кумиров. Миша Кожарин, соратник Нечаева все эти годы, по-прежнему убежден, что они и в игре продолжают «строить общество будущего» — просто уточнили общий замысел. И они продолжают вкладывать деньги в строительство сказочных, волшебных миров, эти странные «коммерсанты» в кольчугах и с рапирами в руках.

CGIWrap Error: Execution of this script not permitted

CGIWrap Error: Execution of this script not permitted


Execution of (/home/tolkien/public_html/cgi-bin/opinions.cgi) is not permitted for the following reason:

Script is not executable. Issue 'chmod 755 filename'

Server Data:

Server Administrator/Contact: null@kulichki.com
Server Name: www.kulichki.com
Server Port: 80
Server Protocol: INCLUDED

Request Data:

User Agent/Browser: CCBot/2.0 (https://commoncrawl.org/faq/)
Request Method: GET
Remote Address: 54.197.24.206
Remote Port: 42820
Query String: item=950600


Цитата наугад

Это и другие наблюдения прессы — в «Подшивке Лэймара».




© Арда-на-Куличках

© Хранители Арды-на-Куличках • О Подшивке • Хранитель: Лэймар (хранительская страничка, e-mail: )