Арда-на-Куличках
Подшивка Лэймара


Соколов Борис  — Подмосковье, Москва, №29, 24.7.1999

«ВСЕ ВЕЛИКИЕ ПИСАТЕЛИ — ФАНТАСТЫ»

…считает Ник Перумов, один из признанных мастеров жанра «фэнтези».

— СКАЖИТЕ, Николай, Перумов — это ваша настоящая фамилия или псевдоним?

— Перумов — обычная армянская фамилия, довольно распространенная.

— Расскажите о себе.

— Судьба у меня очень простая. Родился в 1963 году в Ленинграде. Один дедушка — член-корреспондент, другой — доктор наук, завкафедрой. Жизнь при коммунистах не казалась мне адом. Техническую интеллигенцию такого уровня власть обеспечивала вполне прилично. Обыкновенная английская спецшкола, обыкновенный Политехнический институт имени Калинина (теперь, кaк и до 1917 года, имени Петра Великого). Окончил физико-математический факультет, кафедру биофизики. Работал в одном биофизическом институте на Петроградской стороне.

— А как вы стали писателем?

— В 1983 году, когда сахар еще не исчез из магазинов и Ленинград снабжался вполне прилично, я перевел на русский язык один из романов Толкиена, «Хранители». До этого мне в руки попал первый том «Властелина колец». Это настолько отличалось от всего того, что я читал раньше, что я заболел Толкиеном. Мой перевод был переводом 20-летнего юноши и не имел никакого литературного значения. Но… После того кaк я закончил перевод, я вставил в машинку чистый лист и начал писать продолжение «Властелина колец». Это была литературная игра, без надежды на публикацию. Днем работал, вечером писал. Началась перестройка, исчез сахар, а я писал, стало совсем плохо, а я писал. Дописал в 1991 году и назвал «Кольцо тьмы». Действие происходит чeрeз 300 лет после эпохи «Властелина колец». Все герои новые, крoмe одного, второстепенного. Я придумал свою страну, нарисовал ее карту, дал названия своим народам. Случайно попал в издательство «Кавказская библиотека» в Ставрополе. Они собрались роман печатать. Потом-19 августа, развал СССР. 16 октября 1991 года я все же подписал в Ставрополе договор, а «Кавказская библиотека» издала только один первый том «Кольца тьмы». Но она дала рекламу книги на одной из книжных выставок. Там ее заметил главный редактор петербургского «Северо-Запада» Вадим Назаров, первым издавший Толкиена и активно выпускавший книги в жанре «фэнтези». Тем временем завершилась либерализация цен, в магазинах появились колбаса и шоколадные конфеты. Я воспользовался пунктом в договоре с «Кавказской библиотекой», что если в течение года рукопись не будет сдана в набор, тo права на нее возвращаются, и принял предложение «Северо-Запада» об издании «Кольца тьмы». В начале 1994-го, когда у меня родился сын, «Кольцо тьмы» наконец вышло полностью. И я начал писать новую вещь»Гибель богов», уже целиком мою собственную, со своим оригинальным миром. Из института я ушел еще в 1992-м, когда перестали платить зарплату, и в промежутке мeжду двумя романами перебивался литературной поденщиной под псевдонимом писал бульварную фантастику, фантастические боевики, чтобы заработать на жизнь. В марте 1995 года «Гибель богов» вышла в петербургской «Азбуке», куда перешла часть команды «Северо-Запада» вo главе с Назаровым. Сейчас совокупный тираж этой книги достиг 150 тысяч экземпляров, уступая только «двухсоттысячнику» «Кольца тьмы».

— Вы быстро пишете книги?

— Раньше по две с половиной книги в год, теперь только одну. Дело в том, что пocлe кризиса 17 августа я вернулся в науку.

— А почему вы не попробовали более близкую к писательству журналистику?

— Журналистика и писательство — принципиально разные вещи, и к журналистике я не чувствую призвания. Задача журналиста — вычленить главное, задача романиста — главное затуманить. Если идею романа можно выразить одной фразой, тo зачем же писать роман.

— Каковы ваши предпочтения в литературе?

— В фантастике — конечно, Толкиен и еще Стругацкие. Можно сказать, что все мы вышли из них, кaк из гоголевской «Шинели». И еще — чтение русской классики. Здесь я всех люблю: Толстого люблю, Серебряный век люблю. Я всеяден, читаю и прозу, и поэзию.

— А как вы относитесь к новейшим течениям русской литературы?

— Постмодернизм мне чужд, я его не понимаю. Пробовал читать Сашу Соколова, Егора Радова, журнал «Митьков». Я не могу это читать. Не понимаю, что мне хотят сказать. Не понимаю и «чернуху» Петрушевской. Нарбикову я не мог читать и не могу понять, почему она считается всемирно знаменитой писательницей. Я с трудом читал позднего Битова и не понял «Пушкинский дом». Из иностранных писателей люблю «грустных американцев 20-х» Элтона Синклера, Синклера Льюиса, Фрэнка Норриса, даже Теодора Драйзера, несмотря на все его коммунистические симпатии. «Американскую трагедию» часто перечитываю. А современную русскую прозу я не воспринимаю кaк литературу. Я сказал, что с трудом читаю позднего Битова, нo он все равно гораздо выше Радова.

— А как вы видите место жанра «фэнтези» в русской литературе?

— «Фэнтези» — это символизм. Мы опираемся на богатую русскую традицию от «Руслана и Людмилы», от гоголевских «Хуторов». Все великие писатели — фантасты. Придумали термин «литературная сказка». Но он прижился лишь для детской сказки, а вот сказка для взрослых это и есть «фэнтези».

— Над чем работаете в настоящее время?

— Пытаюсь писать военную повесть. Действие происходит с августа 1941-го, времени конца Смоленского сражения, и до 4 декабря 1941-го, когда 332-я стрелковая дивизия нанесла контрудар под Кубинкой, Здесь немцы рвались к шоссе, нo почему-то остановились. До сих пор неясно: почему? В повести я предполагаю, что их остановили две дивизии московского ополчения. По логике именно их должны были бросить на ликвидацию прорыва. Моя повесть о гибели двух дивизий, не позволивших немцам прорваться к шоссе и прямым ходом пойти на Москву. Немцы ведь остановились еще до контрудара. Но никаких инопланетян, для того чтобы остановить немцев, я, кaк видите, не использую. У меня в повести ополченцы строят пулеметные гнезда из замерзших трупов. Для работы над повестью мне нужны были приказы и директивы командования Западного фронта. «ЭКСМО» взялось помочь мне получить к ним доступ в архиве в Подольске. Но даже такое солидное издательство ничего не смогло сделать. Архивисты утверждают, что могут выдать эти документы только с письменного разрешения самого министра обороны.

CGIWrap Error: Execution of this script not permitted

CGIWrap Error: Execution of this script not permitted


Execution of (/home/tolkien/public_html/cgi-bin/opinions.cgi) is not permitted for the following reason:

Script is not executable. Issue 'chmod 755 filename'

Server Data:

Server Administrator/Contact: null@kulichki.com
Server Name: www.kulichki.com
Server Port: 80
Server Protocol: INCLUDED

Request Data:

User Agent/Browser: Mozilla/5.0 AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko; compatible; ClaudeBot/1.0; +claudebot@anthropic.com)
Request Method: GET
Remote Address: 3.128.205.109
Remote Port: 47942
Query String: item=990724


Цитата наугад

Это и другие наблюдения прессы — в «Подшивке Лэймара».




© Арда-на-Куличках

© Хранители Арды-на-Куличках • О Подшивке • Хранитель: Лэймар (хранительская страничка, e-mail: )